Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

(feltár)

  • 1 feltár

    1. (kaput, ajtót, ablakot) раскрывать/ раскрыть, распахивать/распахнуть, отворить/отворить, открывать/открыть, отпирать/ отпереть;
    2. orv. (felvág, felnyit) вскрывать/ вскрыть; 3. geol. (ásványt, bányát stb.) открывать/открыть, вскрывать/вскрыть; (kibányász) добывать/добыть;

    barlangot tár fel — открывать пещеру;

    lelőhelyet tár fel — вскрывать месторождение; régi sírokat tár fel — раскапывать/раскопать древние погребения;

    4. átv. (elmond, kifejt) открывать/ открыть, приокрывать/приоткрыть; выво дить/вывести наряжу; выявлять/выявить; (érzelmeket) изливать/излить;

    \feltárja az eredményeket — выявлять результаты;

    \feltárja érzelmeit — излить свой чувства; открыть v. раскрыть душу; \feltárja gondolatait — открыть свой чувства; őszintén \feltárja a helyzetet — откровенно открыть v. разъяснить положение; \feltárja az okokat — вскрыть причины; \feltárja szívét — открыть свой душу; \feltárta előttem szívét — он раскрыл мне своё сердце; vmely titkot \feltár — открыть секрет; \feltárja az ügy minden részletét/körülményét — раскрыть все обстойтельства; szól. \feltárja kártyáit — раскрыть свой карты;

    5. (leleplez) разоблачать/разоблачить, обнажать/обнажить, оголить/оголить, вскрывать/вскрыть, раскрывать/раскрыть, обнаруживать/обнаружить, демаскировать, vál. обличать/ обличить;

    \feltárja a bűntényt — открыть преступление

    Magyar-orosz szótár > feltár

  • 2 előtálal

    1. (étel) положить на блюдо; (többfélét) разложить по блюдам;
    2. átv. (feltár) раскрывать/раскрыть

    Magyar-orosz szótár > előtálal

  • 3 felás

    1. взрычать/взрыть, вскапывать/вскопать, копать, порыть, разрывать/разрыть; (teljesen) искапывать/ископать, перерывать/ перерыть;

    keresztbe \felás — перерывать/перерыть;

    újra \felás — перекапывать/перекопать, перерывать/перерыть; (fellazít) взрыхлять/взрыхлить; ásónyomnyi mélységben \felás — штыковать; ágyast \felás — копать грядку; \felássa a földet — взрыть землю;

    2. (ásással feltár) раскапывать/раскопать

    Magyar-orosz szótár > felás

  • 4 felfed

    1. (lemeztelenít) обнажать/обнажить, оголять/оголить, nép. заголить/заголить;

    \felfedi a mellét — оголять/оголить грудь;

    2.

    átv. (elmond, elárul, feltár) — раскрывать/раскрыть, обнаруживать/обнаружить, выдавать/видать \felfedi álnevét раскрывать псевдоним;

    \felfedte előtte gyengéit — он раскрыл перед ним свою слабую сторону; szól. \felfedi kártyáit/lapjait — раскрыть v. открыть свой карты; открыть свой козыри;

    3. átv. (felfedez, rájön) вскрывать/вскрыть, раскрывать/раскрыть, biz. расшифровывать/ расшифровать, (leleplez) разоблачать/разоблачить, обнажать/обнажить, демаскировать, vál. обличать/обличить;

    az értekezlet nagy hiányokat fedett fel — совещание вскрыло большие недостатки;

    \felfedték az összeesküvést — раскрали заговор; \felfedték a titkot — раскрали тайну; szól. \felfedi vkinek a lapjait — раскрыть игру кого-л.

    Magyar-orosz szótár > felfed

  • 5 hoz

    [\hozott, \hozzon, \hozna] 1. (idehoz) приносить/принести; (ideszállít) привозить/привезти; (idecipel) притаскивать/притащить;

    kezében \hozta a csomagját — он принёс свой пакет;

    tegnap sok gyümölcsöt \hoztak a piacra — вчера много фруктов привезли на рынок; kenyeret \hoz az üzletből — принести хлеб из магазина; \hozd ide a könyvet — принеси сюда книгу; könyveket \hoztak magukkal — они принесли с собой книги; sok könyvet \hoz magával a városból — вывозить много книг из города; a postás levelet \hozott — почтальон принёс письмо; a kútról vizet \hozott — она принесла воды из колодца; a szél zivatart \hozott — ветер принёс грозу; kat. csapatokat \hoz a városba — вводить/ввести войска в город; átv. asszonyt \hoz a házhoz — приводить/привести в дом жену; жениться; nyakamra \hozta az egész pereputtyát — он посадил мне на шею весь свой род; friss levegőt \hoz magával — вносить/ внести свежую струю;

    2. (döntést) выносить/вынести; (határozatot) принимать/ принять; (törvényt) издавать/издать;

    döntést \hoz — выносить/вынести резолюцию/решение;

    határozatot \hoz — принимать/принять v. выносить/вынести резолюцию; постанавливать, постановлять/постановить; a gyűlésen határozatot \hoz — постановлять/постановить на собрании; ítéletet \hoz — выносить/вынести приговор; törvényt \hoz — принимать/принять v. издавать/издать закон;

    3. (eredményez, jövedelmez) приносить/принести;

    gyümölcsöt \hoz — приносить/принести плоди;

    vkinek hasznot \hoz — приносить/принести пользу кому-л.; jövedelmet \hoz — приносить/принести доход; kamatot \hoz — приносить процент; ez szerencsét \hoz neki — это принесёт ему счастье; \hoz vmit a konyhára — приносить какую-л. прибыль; ez csak bajt \hozhat. ránk — это может принести нам только вред; ez az év nagy veszteséget \hozott nekik — этот год принёс им большую потерю; a gabona nem \hozott semmit — хлеб не принёс никакого дохода; a háború, amely csak szerencsétlenséget \hozott a népre — война, принёсшая народу несчастье; a harc már komoly eredményeket \hozott — борьба принесла уже серьёзные результаты; a választások ragyogó győzelmet \hoz tak — выборы принесли блестящую победу;

    4.

    átv. áldozatot \hoz

    приносить/принести жертву;

    az álláspontokat közelebb \hozza egymáshoz — сближать позиции;

    divatba \hoz — вводить/ввести в моду; dühbe \hoz — злить/разозлить, разъярить; egyensúlyba \hoz — привести что-л. в равновесие; уравновешивать/уравновесить; előbbre \hoz (időben) — придвигать/придвинуть; bány. felszínre \hoz — добывать/добыть; forgalomba \hoz — пускать/ пустить в обращение/в оборот/в обиход; выпускать/выпустить; выбрасывать/выбросить на рынок; új árukat \hoz forgalomba — выпускать/выпустить новые товары; forgásba \hoz — развёртывать/развертеть, заставлять/ заставить вращаться; halált \hoz — нести смерть; hírbe \hoz ( — с)компрометировать, опорочивать/ опорочить; hírt \hoz vki felől — принести весть о ком-л.; izzásba \hoz — раскалить/раскалить; sp. játékba \hozza a labdát — вводить мяч в игру; kellemetlen hírt \hoz — преподнести неприйтную новость; kellemetlen helyzetbe \hoz — ставить/ поставить кого-л. в неудобное положение; kísértésbe \hoz — вводить/ввести в искушение; искушать/искусить; közelebb \hoz (vmihez) — сближать/сблизить; {időben} ускорить/ускорить; mat. közös nevezőre \hoz — привести к одному знаменателю; lázba \hoz — бросать/бросить в жар; mozgásba \hoz — приводить/привести в движение; működésbe \hoz (gépet) — привести в действие (машину); napfényre \hoz — выводить наружу; napvilágra \hoz {feltár} — раскрывать/ раскрыть; вывести на свет божий; открывать/открыть, выявлять/выявить; nehéz helyzetbe \hoz vkit — ставить/поставить кого-л. в затруднительное положение; nyilvánosságra \hoz — предавать/предать гласности; (с)делать гласным; обнародовать, опубликовать; nem \hozandó nyilvánosságra — не подлежит оглашению; összhangba \hoz (vmivel) — координировать, совмещать/совместить (с чём-л.); rendbe \hoz — приводить/привести в порядок; segítséget \hoz — приносить/принести помощь; sikert \hoz — приносить/принести успех; a sport közelebb \hozza (egymáshoz) a népeket — спорт сближает народы; szégyenbe \hoz — стыдить/ устыдить; szégyent \hoz saját nevére — грязнить своё имя; ne \hozzunk szégyent a hősök emlékére — не посрамим памяти героев; színre \hoz — ставить/ поставить на сцене; szóba \hoz vmit — заговорить о чём-л.; завести речь о чём-л.; tudomására \hoz vkinek vmit — давать/дать знать кому-л. что-л.; доводить/довести что-л. до сведения кого-л.; знакомить/познакомить кого-л. с чём-л.; ставить/поставить в известность кого-л. о чём-л.; tűzbe \hoz (vkit) — горячить/разгорячить, зажигать/зажечь (кого-л.); az újság rendszeresen \hozza írásait — газета систематически печатает его произведения; üzemképes állapotba \hoz — отлаживать/отладить; világra \hoz — производить/произвести на свет; порождать/ породить; zavarba \hoz — привести в смущение/ в конфуз; конфузить/сконфузить, озадачивать/озадачить; kérdésekkel zavarba \hoz — запутывать/запутать вопросами; a nehéz kérdés sel zavarba \hozza a tanulót — озадачить ученика трудным вопросом; ki tudja, mit \hoz neki a jövő? — кто знает, что его ждёт впереди; ki tudja, mit \hoz a tavasz — кто знает, что принесёт весна; így \hozta magával a sors — так привела судьба; közelebb \hozta elutazását — он ускорил отъезд; átv. a megpróbáltatások közelebb \hozták népeinket — испытания сблизили наши народы; mi (szél) \hozta erre? — какими судьбами? isten \hozott/(\hozta)! здравствуй(те)! добро пожаловать ! с приездом!; mi az ördög \hozott téged ide? — зачем нелёгкая тебя сюда принесла?

    Magyar-orosz szótár > hoz

  • 6 kiaknáz

    [\kiaknázott, aknázzon ki, \kiaknázna] 1. эксплуатировать, изпользовать; (pl. sikert) исчерпывать/исчерпать;

    \kiaknázza a győzelmet — использовать победу;

    2. (feltár, pl. ásványi kincseket) добывать/добыть, разрабатывать/разработать; эксплуатировать;

    bányát \kiaknáz — разрабатывать рудник;

    \kiaknázza a föld mélyének kincseit — эксплуатировать недра земли

    Magyar-orosz szótár > kiaknáz

  • 7 kimutat

    I
    tn. (kifelé mutat) показывать/показать v. указывать/указать пальцем (наружу);

    \kimutatott a kertbe — он указал пальцем в сад;

    II
    ts. 1. показывать/показать, выказывать/выказать;

    nevetés közben \kimutatta aranyfogát — смейсь, он обнаружил золотой зуб;

    szól. \kimutatja a méregfogát — показать себя; \kimutatja — а foga fehérét показать своё лицо v. свой когти; majd \kimutatja a foga fehérét — он с вами ещё не так заговорит;

    2. átv. (tanúsít, megmutat) показывать/показать, выказывать/выказать, выявлять/выявить, проявлять/проявить;

    \kimutatja bátorságát — показать свою храбрость;

    \kimutatja erejét — проявлять силу; \kimutatja neveletlenségét — выказывать свою невоспитанность;

    3. átv. (feltár) обнаруживать/обнаружить; (bebizonyít) доказывать/доказать, показывать/показать; (szemléltet) демонстрировать/продемонстрировать;

    vegy. \kimutat vmiben vmely anyagot — обнаружить в чём-л. какое-л. вещество;

    statisztikailag \kimutat — показать статистическими данными

    Magyar-orosz szótár > kimutat

  • 8 megmutat

    I
    1. показывать/показать; (rámutat) указывать/указать;

    mutasd meg, melyik volt! — покажи, который был!;

    \megmutatta nekem a festményét — он показал мне свою картину; \megmutatja a térképen Moszkvát — показать Москву на карте; \megmutatja a nyelvét (az orvosnak) — показать язык (врачу); \megmutatja az utat — указывать/указать v. показывать/показать дорогу; \megmutatom önnek az utat — я покажу вам дорогу; \megmutatja a legjobb módszert — указывать лучший метод;

    2.

    (feltár) — раскрывать/раскрыть; (átv. is) \megmutatja a kártyáit раскрывать/раскрыть свой карты;

    \megmutatja igazi valóját — показать своё настойщее лицо;

    3. átv. (bemutat, bebizonyít) показывать/показать, демонстрировать/продемонстрировать;

    \megmutatja erejét — показать v. проявлять силу; átv. дать себя знать;

    4.

    átv. majd én \megmutatom neki — я ему покажу!;

    majd \megmutatom, kivel van dolga! дам я ему себя знать!
    II

    \megmutatja magát — показывать/показать себя;

    az oryos azt mondta, mutassam meg magam jövő héten — врач сказал, чтобы я зашёл и показал себя на следующей неделе

    Magyar-orosz szótár > megmutat

  • 9 megnyit

    1. (kinyit) открывать/открыть;

    csa pot \megnyit — открыть кран;

    \megnyitja a zsilipeket — открыть шлюзы; átv. \megnyitja a bukszáját — тряхнуть мошной/ карманом/серебром; \megnyitja a házát vkinek
    a) (befogad) — принять в дом кого-л.;
    b) (magához meghív) пригласить к себе (в дом);
    \megnyitja vkinek a száját — развязать язык кому-л.;
    \megnyitja vkinek a szívét — открыть душу кому-л.;

    2. (pl. kelést) вскрывать/вскрыть;
    3. (megindít) открывать/открыть;

    hivatalt/intézményt \megnyit — открыть учреждение;

    \megnyitja a konferenciát — открыть конференцию; ülést \megnyit — открыть заседание; \megnyitja a vitát — открыть прения;

    4. átv. (megkezd) открывать/открыть; дать начало чему-л.;

    \megnyitja vminek a sorát — начинать/начать собою что-л.;

    \megnyitja a táncot — начать танцы;

    5. átv. (feltár) открывать/открьпъ;

    Magyar-orosz szótár > megnyit

См. также в других словарях:

  • Feltar — Feltar, eine der Shetländischen Inseln, liegt östlich von der Insel Yell …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Shetländische Inseln — (von den holländischen u. skandinavischen Schiffern auch Hitland genannt), Inselgruppe auf der Grenze zwischen der Nordsee u. dem Atlantischen Ocean, nordöstlich von Schottland, zwischen 60° u. 61° nördl. Br. u. 16° u. 17° östl. Länge (v. Ferro)… …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»