-
101 whose *****
[huːz]1. poss pronwhose is this? — di chi è questo?
I know whose it is — io lo so di chi è
2. poss adj1) (interrogative) di chi2) (relative) il (la)cuiwhose passports I have — quelli di cui ho il passaporto -
102 apologise
(to say that one is sorry, for having done something wrong, for a fault etc: I must apologize to her for my rudeness.) scusarsi- apologetically
- apology -
103 apologize
[ə'pɒlədʒaɪz]verbo intransitivo scusarsi (to sb. con qcn.; for sth. di qcs.; for doing di, per aver fatto)* * *(to say that one is sorry, for having done something wrong, for a fault etc: I must apologize to her for my rudeness.) scusarsi- apologetically
- apology* * *[ə'pɒlədʒaɪz]verbo intransitivo scusarsi (to sb. con qcn.; for sth. di qcs.; for doing di, per aver fatto) -
104 blame
I [bleɪm]1) (responsibility) responsabilità f., colpa f. ( for di)to take o bear the blame assumersi la responsabilità; to put o lay the blame for sth. on sb. dare la colpa o addossare la responsabilità form. di qcs. a qcn.; don't put the blame on me non dare la colpa a me; he got the blame for the broken vase fu incolpato di aver rotto il vaso; why do I always get the blame? — perché è sempre colpa mia?
2) (criticism) biasimo m., riprovazione f.II 1. [bleɪm]verbo transitivo incolpare [ person]; dare la colpa a, prendersela con [weather, recession]to blame sb. for sth. — incolpare qcn. di qcs.
to blame sth. on sb. — addossare la responsabilità di qcs. a qcn.
2.to be to blame for — essere responsabile di [accident, crisis]
to blame one self for — sentirsi responsabile di [tragedy, outcome]
you've only yourself to blame — devi prendertela solo con te stesso o la colpa è solo tua
* * *[bleim] 1. verb1) (to consider someone or something responsible for something bad: I blame the wet road for the accident.) incolpare2) (to find fault with (a person): I don't blame you for wanting to leave.) biasimare2. noun(the responsibility (for something bad): He takes the blame for everything that goes wrong.) colpa, responsabilità* * *I [bleɪm]1) (responsibility) responsabilità f., colpa f. ( for di)to take o bear the blame assumersi la responsabilità; to put o lay the blame for sth. on sb. dare la colpa o addossare la responsabilità form. di qcs. a qcn.; don't put the blame on me non dare la colpa a me; he got the blame for the broken vase fu incolpato di aver rotto il vaso; why do I always get the blame? — perché è sempre colpa mia?
2) (criticism) biasimo m., riprovazione f.II 1. [bleɪm]verbo transitivo incolpare [ person]; dare la colpa a, prendersela con [weather, recession]to blame sb. for sth. — incolpare qcn. di qcs.
to blame sth. on sb. — addossare la responsabilità di qcs. a qcn.
2.to be to blame for — essere responsabile di [accident, crisis]
to blame one self for — sentirsi responsabile di [tragedy, outcome]
you've only yourself to blame — devi prendertela solo con te stesso o la colpa è solo tua
-
105 critic
['krɪtɪk]1) (reviewer) critico m. (-a)2) (opponent) censore m., criticone m. (-a)* * *['kritik]1) (a person who judges or comments on books, art etc: He is the book critic for the local newspaper.) critico2) (a person who finds fault: His critics would say that he is unsuitable for the job.) critico•- critical- critically
- criticize
- criticise
- criticism* * *['krɪtɪk]1) (reviewer) critico m. (-a)2) (opponent) censore m., criticone m. (-a) -
106 critical
['krɪtɪkl]3) (disapproving) criticoto be critical of sb., sth. — criticare qcn., qcs
4) (analytical) [approach, study] critico5) (of reviewers) [ acclaim] della critica6) (discriminating) [ reader] criticoto take a critical look at sth. — guardare qcs. con occhio critico
* * *1) (judging and analysing: He has written several critical works on Shakespeare.) critico2) (fault-finding: He tends to be critical of his children.) critico3) (of, at or having the nature of, a crisis; very serious: a critical shortage of food; After the accident, his condition was critical.) critico* * *['krɪtɪkl]3) (disapproving) criticoto be critical of sb., sth. — criticare qcn., qcs
4) (analytical) [approach, study] critico5) (of reviewers) [ acclaim] della critica6) (discriminating) [ reader] criticoto take a critical look at sth. — guardare qcs. con occhio critico
-
107 criticise
1) (to find fault (with): He's always criticizing her.) criticare2) (to give an opinion of or judgement on a book etc.) fare la critica -
108 electrical
-
109 perfect
I 1. ['pɜːfɪkt]1) (flawless) perfetto; (ideal) ideale, perfettoperfect copy — copia esatta o fedele
a perfect fool, stranger — un perfetto idiota, sconosciuto
3) ling.2.nome ling. perfetto m.II [pə'fekt]verbo transitivo perfezionare* * *1. ['pə:fikt] adjective1) (without fault or flaw; excellent: a perfect day for a holiday; a perfect rose.) perfetto2) (exact: a perfect copy.) perfetto3) (very great; complete: a perfect stranger.) perfetto2. [pə'fekt] verb(to make perfect: He went to France to perfect his French.) perfezionare- perfectionist
- perfectly* * *I 1. ['pɜːfɪkt]1) (flawless) perfetto; (ideal) ideale, perfettoperfect copy — copia esatta o fedele
a perfect fool, stranger — un perfetto idiota, sconosciuto
3) ling.2.nome ling. perfetto m.II [pə'fekt]verbo transitivo perfezionare -
110 punish
['pʌnɪʃ]1) punire [person, crime]2) colloq. (treat roughly) mettere a dura prova [opponent, car]; affaticare, sforzare oltre il dovuto [ horse]* * *1) (to cause to suffer for a crime or fault: He was punished for stealing the money.) punire2) (to give punishment for: The teacher punishes disobedience.) punire•- punishment
- punitive* * *['pʌnɪʃ]1) punire [person, crime]2) colloq. (treat roughly) mettere a dura prova [opponent, car]; affaticare, sforzare oltre il dovuto [ horse] -
111 punishment
['pʌnɪʃmənt]1) punizione f.; (stronger) castigo m.; dir. pena f.as punishment,... — per punizione
2) colloq. fig. (rough treatment)to take a lot of punishment — colloq. essere messo a dura prova
* * *1) (the act of punishing or process of being punished.) punizione2) (suffering, or a penalty, imposed for a crime, fault etc: He was sent to prison for two years as (a) punishment.) punizione, pena* * *['pʌnɪʃmənt]1) punizione f.; (stronger) castigo m.; dir. pena f.as punishment,... — per punizione
2) colloq. fig. (rough treatment)to take a lot of punishment — colloq. essere messo a dura prova
-
112 save one's face
(to avoid appearing stupid or wrong: I refuse to accept the reponsibility for that error just to save your face - it's your fault.) salvare la faccia -
113 shame
I [ʃeɪm]1) (embarrassment, disgrace) vergogna f.to feel shame at — provare vergogna per, vergognarsi di
to bring shame on — disonorare, essere la vergogna di
2) (pity)it's a shame about the factory closing — è un peccato che la fabbrica abbia chiuso, chiuda
nice costumes - shame about the play! — colloq. i costumi erano belli - peccato la recita!
••II [ʃeɪm]to put sb. to shame — disonorare qcn., portare disonore a qcn.
1) (embarrass) imbarazzare, fare vergognare2) (disgrace) disonorare* * *[ʃeim] 1. noun1) ((often with at) an unpleasant feeling caused by awareness of guilt, fault, foolishness or failure: I was full of shame at my rudeness; He felt no shame at his behaviour.) vergogna2) (dishonour or disgrace: The news that he had accepted bribes brought shame on his whole family.) vergogna3) ((with a) a cause of disgrace or a matter for blame: It's a shame to treat a child so cruelly.) vergogna4) ((with a) a pity: What a shame that he didn't get the job!) peccato2. verb1) ((often with into) to force or persuade to do something by making ashamed: He was shamed into paying his share.) (svergognare costringendo a fare)2) (to cause to have a feeling of shame: His cowardice shamed his parents.) disonorare, recare onta a•- shameful- shamefully
- shamefulness
- shameless
- shamelessly
- shamelessness
- shamefaced
- put to shame
- to my
- his shame* * *I [ʃeɪm]1) (embarrassment, disgrace) vergogna f.to feel shame at — provare vergogna per, vergognarsi di
to bring shame on — disonorare, essere la vergogna di
2) (pity)it's a shame about the factory closing — è un peccato che la fabbrica abbia chiuso, chiuda
nice costumes - shame about the play! — colloq. i costumi erano belli - peccato la recita!
••II [ʃeɪm]to put sb. to shame — disonorare qcn., portare disonore a qcn.
1) (embarrass) imbarazzare, fare vergognare2) (disgrace) disonorare -
114 vice
I [vaɪs] IIvise [vaɪs] nome tecn. morsa f.* * *I noun(a kind of strong tool for holding an object firmly, usually between two metal jaws: The carpenter held the piece of wood in a vice; He has a grip like a vice.)II noun1) (a serious moral fault: Continual lying is a vice.)2) (a bad habit: Smoking is not one of my vices.)* * *I [vaɪs] IIvise [vaɪs] nome tecn. morsa f.
См. также в других словарях:
fault — n [Anglo French faute lack, failing, ultimately from Latin fallere to deceive, disappoint] 1: a usu. intentional act forbidden by law; also: a usu. intentional omission to do something (as to exercise due care) required by law see also negligence … Law dictionary
Fault — Fault, n. [OE. faut, faute, F. faute (cf. It., Sp., & Pg. falta), fr. a verb meaning to want, fail, freq., fr. L. fallere to deceive. See {Fail}, and cf. {Default}.] 1. Defect; want; lack; default. [1913 Webster] One, it pleases me, for fault of… … The Collaborative International Dictionary of English
fault — [fɔːlt ǁ fɒːlt] noun [countable] 1. MANUFACTURING something that is wrong with a machine, system etc that prevents it from working correctly: fault in • Soviet engineers identified 32 design faults in the reactor, any of which could have led to… … Financial and business terms
fault — [fôlt] n. [ME faute < OFr faulte, a lack < VL * fallita < * fallitus, for L falsus: see FALSE] 1. Obs. failure to have or do what is required; lack 2. something that mars the appearance, character, structure, etc.; defect or failing 3.… … English World dictionary
Fault — may refer to:*Fault (geology), planar rock fractures which show evidence of relative movement *Fault (technology), an abnormal condition or defect at the component, equipment, or sub system level which may lead to a failure *An asymmetric fault… … Wikipedia
fault — FÁULT, faulturi, s.n. (La unele jocuri sportive) Act nesportiv (lovire intenţionată, trântire, împingere etc.) comis de un jucător asupra adversarului şi sancţionat de arbitru. [pr.: fa ult] – Din engl. fault. Trimis de RACAI, 21.11.2003. Sursa:… … Dicționar Român
fault — n 1 imperfection, deficiency, shortcoming Analogous words: flaw, defect, *blemish: weakness, infirmity (see corresponding adjectives at WEAK) Antonyms: excellence 2 Fault, failing, frailty, foible, vice are comparable when they mean an… … New Dictionary of Synonyms
fault — ► NOUN 1) an unattractive or unsatisfactory feature; a defect or mistake. 2) responsibility for an accident or misfortune. 3) (in tennis) a service that infringes the rules. 4) Geology an extended break in a rock formation, marked by the relative … English terms dictionary
Fault — Fault, v. t. [imp. & p. p. {Faulted}; p. pr. & vb. n. {Faulting}.] 1. To charge with a fault; to accuse; to find fault with; to blame. [Obs.] [1913 Webster] For that I will not fault thee. Old Song. [1913 Webster] 2. (Geol.) To interrupt the… … The Collaborative International Dictionary of English
fault´i|ly — fault|y «FL tee», adjective, fault|i|er, fault|i|est. 1. having faults; containing blemishes or errors; wrong; imperfect; defective: » … Useful english dictionary
fault|y — «FL tee», adjective, fault|i|er, fault|i|est. 1. having faults; containing blemishes or errors; wrong; imperfect; defective: » … Useful english dictionary