-
21 эффект
м.1) ( впечатление) effetto, impressione; colpo разг.2) ( результат) risultato; impatto ( воздействие); conseguenza f ( следствие); rendimento ( отдача)экономический эффект — effetto economico3) чаще мн. эффекты ( создание определенного впечатления)бить на эффект — cercare l'effetto -
22 cattivo
1. agg.1) злой, недобрый, (infantile) нехороший, сердитый; недоброжелательный; (malvagio) злобный, (colloq.) злющий, злой как чёрт; (crudele) жестокий, свирепый; (perfido) коварный; (caustico) жёлчныйattenzione, il cane è cattivo! — осторожно, злая собака!
2) (insipido) невкусный, безвкусный, пресный3) (scadente) плохой, неважный, скверный, нехороший; (lett.) дурнойcattivo odore — плохой (противный, неприятный) запах
ha fatto una cattiva impressione — он произвёл нехорошее (скверное, плохое) впечатление
2. m.1) злодей2)3.•◆
cattive amicizie — плохая компанияcon le buone o con le cattive — не мытьём, так катаньем
farsi il sangue cattivo — портить себе кровь (colloq. переживать)
-
23 doppio
1. agg.1) (raddoppiato) двойной; в два раза большийun caffè doppio, per favore! — двойной кофе, пожалуйста!
2) (duplice) двойной; два; парныйconsonante doppia (gramm.) — двойная согласная
3) (ambiguo) двойной, двойственныйla sua è una morale doppia — у него двойная мерка: он строг к другим, но снисходителен к себе
2. m.pesa il doppio di me — он весит в два раза больше, чем я
ti paga il doppio di loro — он платит тебе вдвое больше, чем они
2) (sosia) двойник (m. e f.)ho avuto l'impressione di vedere il mio doppio — у меня было ощущение, что передо мной мой двойник
3) (sport.) парное соревнование, парная игра3.•◆
sono legati a doppio filo — (gerg.) они повязаны -
24 senso
m.1.1) чувство (n.); (pl.) сознание (pl.); (sensualità) чувственность (f.), страсть (f.), сладострастие (n.); (sensazione) ощущение (n.); (impressione) впечатление (n.)senso della vista (dell'udito, dell'odorato, del gusto, del tatto) — зрение (n., слух, обоняние n., вкус, осязание n.)
perdere i sensi — потерять сознание (упасть без чувств, упасть в обморок)
senso di benessere — блаженство (n.) (блаженное состояние, приятное чувство)
senso del pudore — стеснительность (стыдливость, застенчивость) (f.)
senso pratico — практичность (f.) (практическая жилка, смётка)
2) (significato) смыслqual è il senso esatto della voce italiana "magari"? — каков точный смысл итальянского слова "magari"?
senza senso — бессмысленный (agg.)
doppio senso — a) игра слов (двойной смысл); b) (sconcezza) двусмысленность (f.)
3) (direzione) направление (n.), сторона (f.)senso vietato — запрещённое направление (colloq. кирпич)
a senso unico (fig.) — необъективно (пристрастно) (avv.)
2.•◆
sesto senso — шестое чувствоfare senso — вызывать отвращение у + gen.
gradisca i sensi della mia profonda stima — с глубоким уважением (глубоко уважающий вас)...
-
25 -C2242
каприз, неразумное, сумасбродное решение; безрассудный, опрометчивый поступок:...e mi parrebbe dilettantesco il colpo di testa di mutare la forma per rinnovare la sostanza. (C. Pavese, «Il mestiere di vivere»)
...мне кажется дилетантской выходкой вдруг ни с того ни с сего менять форму, чтобы обновить содержание.Ma subito dopo, mi dissi che... non dovevo fare le cose in fretta, dando l'impressione errata di un colpo di testa. (A. Moravia, «Il disprezzo»)
Но тут же я сказал себе, что не должен действовать поспешно, создавая обманчивое впечатление, будто подчиняюсь прихоти.Pressato dalle critiche, che mi sembravano infondate,...feci un colpo di testa. (G. Amendola, «Una scelta di vita»)
Предвидя возможные, пусть и необоснованные упреки,...я решился на рискованный шаг.(Пример см. тж. - C2227 a).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
impressione — /impre s:jone/ s.f. [dal lat. impressio onis, der. di imprimĕre imprimere ]. 1. [segno lasciato nell imprimere] ▶◀ [➨ impronta2 (1)]. 2. (tipogr.) a. [l operazione dello stampare e il risultato ottenuto: un i. molto nitida ] ▶◀ stampa … Enciclopedia Italiana
impressione — s. f. 1. impronta, segno, immagine 2. (raro) stampa, edizione, ristampa 3. (biol., raro) imprinting (ingl.) 4. (fig.) sensazione fisica, percezione, senso 5 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
fare (1) — {{hw}}{{fare (1)}{{/hw}}A v. tr. (pres. io faccio , raro fò , tu fai , egli fa , noi facciamo , voi fate , essi fanno ; imperf. io facevo , tu facevi , egli faceva , essi facevano ; pass. rem. io feci , tu facesti , egli fece , noi facemmo , voi … Enciclopedia di italiano
fare — fare1 s.m. [uso sost. di fare ], solo al sing. 1. (non com.) [cosa o insieme di cose che occorre eseguire: ci vorrà un bel f. per calmarlo ] ▶◀ da farsi, daffare, fatica, impegno. 2. [modo di comportarsi, di agire: ha un f. che non mi piace ]… … Enciclopedia Italiana
impressione — im·pres·sió·ne s.f. 1. BU l imprimere, l imprimersi e il loro risultato: l impressione del timbro su un foglio 2. TS tipogr., edit. l operazione dello stampare; edizione, stampa: la terza impressione di un testo; modo con cui si imprimono i… … Dizionario italiano
impressione — {{hw}}{{impressione}}{{/hw}}s. f. 1 L imprimere | Impronta, segno: impressione del sigillo. 2 (raro) Stampa, edizione. 3 (fig.) Sensazione fisica provocata da agenti esterni: impressione di freddo. 4 (fig.) Effetto psichico o emotivo provocato da … Enciclopedia di italiano
fare — A v. tr. 1. (assol.) agire, operare, adoperarsi, affaticarsi, applicarsi, lavorare CONTR. oziare, riposare, poltrire, bighellonare, stare con le mani in mano, stare in panciolle □ omettere 2. (un edificio, un impianto, ecc.) creare, erigere,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
senso — / sɛnso/ s.m. [lat. sensus us, der. di sentire percepire ]. 1. (fisiol.) [ciascuna delle distinte funzioni per cui l organismo vivente raccoglie gli stimoli interni e esterni e li trasmette al sistema nervoso centrale: organi di s. ] ▶◀ sensorio … Enciclopedia Italiana
impressionare — A v. tr. fare impressione, colpire, far colpo, suggestionare, influenzare, toccare □ emozionare, agitare, commuovere, scuotere, sconcertare, turbare, sgomentare, conturbare □ scioccare □ sbigottire, sbalordire □ allucinare, traumatizzare CONTR.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
presa — / presa/ s.f. [part. pass. femm. di prendere ]. 1. [l atto e il modo di prendere, di afferrare] ▶◀ (ant.) prendimento, (ant.) presura. ● Espressioni (con uso fig.): avere (o fare) presa (su qualcosa o qualcuno) ➨ ❑; essere alle prese (con qual … Enciclopedia Italiana
spavento — /spa vɛnto/ s.m. [der. di spaventare ]. 1. a. [turbamento psichico provato da chi avverte un pericolo, una minaccia e sim: incutere s. ; essere preso dallo s. ] ▶◀ (non com.) atterrimento, paura, timore. ↑ orrore, panico, terrore. ‖ sbigottimento … Enciclopedia Italiana