Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

(fame)

  • 1 fame

    [feim]
    (the quality of being well-known: Her novels brought her fame.) sláva
    - famously
    * * *
    • sláva
    • povest

    English-Slovak dictionary > fame

  • 2 at the zenith of his fame

    • na vrchole slávy

    English-Slovak dictionary > at the zenith of his fame

  • 3 glory

    ['ɡlo:ri] 1. plural - glories; noun
    1) (fame or honour: glory on the field of battle; He took part in the competition for the glory of the school.) sláva, česť
    2) (a source of pride, fame etc: This building is one of the many glories of Venice.) pýcha
    3) (the quality of being magnificent: The sun rose in all its glory.) nádhera
    2. verb
    (to take great pleasure in: He glories in his work as an architect.) byť hrdý na; nachádzať potešenie v
    - glorification
    - glorious
    - gloriously
    * * *
    • sláva
    • chvála
    • pýcha
    • nádhera

    English-Slovak dictionary > glory

  • 4 ambition

    [æm'biʃən]
    1) (the desire for success, fame, power etc: He is full of ambition and energy.) ambícia, ctižiadosť
    2) (the desire eventually to become or do something special: His ambition is to be Prime Minister.) cieľ
    - ambitiously
    - ambitiousness
    * * *
    • úsilie
    • ambície
    • ctižiadost

    English-Slovak dictionary > ambition

  • 5 Eminence

    1) (distinction; fame.) sláva
    2) (a title of honour used to or of a cardinal: His Eminence Cardinal Kelly.) eminencia
    * * *
    • eminencia (titul kardinál

    English-Slovak dictionary > Eminence

  • 6 eminence

    1) (distinction; fame.) sláva
    2) (a title of honour used to or of a cardinal: His Eminence Cardinal Kelly.) eminencia
    * * *
    • vysoké postavenie
    • vyvýšenina

    English-Slovak dictionary > eminence

  • 7 honour

    ['onə] 1. noun
    1) (respect for truth, honesty etc: a man of honour.) česť
    2) ((the keeping or increasing of) a person's, country's etc good reputation: We must fight for the honour of our country.) česť
    3) (fame; glory: He won honour on the field of battle.) sláva
    4) (respect: This ceremony is being held in honour of those who died in the war.) (na) počesť
    5) (something which a person feels to be a reason for pride etc: It is a great honour to be asked to address this meeting.) česť
    6) (a title, degree etc given to a person as a mark of respect for his services, work, ability etc: He has received many honours for his research into cancer.) vyznamenanie
    7) ((with capital: with His, Your etc) a title of respect used when talking to or about judges, mayors etc: My client wishes to plead guilty, Your Honour.) ctihodnosť
    2. verb
    1) (to show great respect to (a person, thing etc): We should honour the Queen.) ctiť
    2) (to do, say etc something which is a reason for pride, satisfaction etc to: Will you honour us with your presence at the meeting?) poctiť
    3) (to give (someone) a title, degree etc as a mark of respect for his ability etc: He was honoured for his work with the mentally handicapped.) vyznamenať
    4) (to fulfil (a promise etc): We'll honour our agreement.) dodržať
    - honourable
    - honours
    - in honour bound
    - honour bound
    - on one's honour
    - word of honour
    * * *
    • uznávat
    • cest
    • rešpektovat
    • pocest
    • poctit
    • pocta

    English-Slovak dictionary > honour

  • 8 meteoric

    [-'o-]
    adjective ((of success etc) rapid and often only lasting for a short time: a meteoric rise to fame.) meteorický
    * * *
    • skvelý
    • atmosferický
    • oslnujúci
    • poveternostný
    • meteorický

    English-Slovak dictionary > meteoric

  • 9 name

    [neim] 1. noun
    1) (a word by which a person, place or thing is called: My name is Rachel; She knows all the flowers by name.) meno, názov
    2) (reputation; fame: He has a name for honesty.) vážnosť, sláva
    2. verb
    1) (to give a name to: They named the child Thomas.) pomenovať
    2) (to speak of or list by name: He could name all the kings of England.) vymenovať
    - namely
    - nameplate
    - namesake
    - call someone names
    - call names
    - in the name of
    - make a name for oneself
    - name after
    * * *
    • volat
    • vážnost
    • ustanovit
    • vymenovat
    • vyslovovat meno
    • vyslovit sa
    • známe meno
    • známa rodina
    • známa osobnost
    • zmienit sa
    • slávna osoba
    • sláva
    • slovo
    • stanovit
    • urcit
    • predstavit menom
    • klan
    • identifikátor
    • citovat
    • dat meno
    • dávat meno
    • rod
    • reputácia
    • oznacenie
    • povest
    • podstatné meno
    • pomenovat
    • ponúknut
    • pomenovanie
    • menovat
    • meno
    • menovat do funkcie
    • názov
    • napomínat
    • nazvat
    • nazývat

    English-Slovak dictionary > name

  • 10 renown

    (fame.) sláva
    * * *
    • sláva
    • renomé

    English-Slovak dictionary > renown

  • 11 rise

    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) stúpať, vystupovať
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) stúpať
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) vstávať
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) vstať
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) vychádzať
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) dvíhať sa, vzpriamiť sa
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) povstať, vzbúriť sa
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) povýšiť
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) prameniť, začínať
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) dvíhať sa; silnieť
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) vyrastať
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) vstať z mŕtvych
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) vzostup
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) zvýšenie (platu)
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) návršie, kopec
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) počiatok, vzostup
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) vychádzajúci, stúpajúci, nastupujúci, nádejný
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion
    * * *
    • vstat
    • vdacne prijat
    • vzpriamit sa
    • vzchopit sa
    • vzniknút
    • vzdialenost od rozkroku p
    • vyvierat
    • vyplávat
    • vyplávanie k hladine
    • vzbúrit sa
    • vyjst
    • výstup
    • východ
    • vzostup
    • vyvýšenina
    • vyznamenat sa
    • vystupovat na hladinu
    • vznášat sa nahor
    • vykysnutie
    • vyskytnút sa
    • vzmáhat sa
    • vytiahnut sa
    • vzkriesenie
    • vynorit sa
    • výšinka
    • vychádzat
    • vyjst na obzor
    • zdvih
    • zdvíhat sa
    • zaciatok
    • zdroj
    • zbiehavost
    • zdraženie
    • zvýšenie hladiny
    • žriedlo
    • zosilnenie
    • zvýšenie
    • zosilnovanie
    • zvýšit sa
    • skoncit zasadanie
    • skocit na
    • stúpacia trubica
    • stúpnut
    • stúpat
    • stúpanie
    • stupnovat sa
    • stúpacka
    • urobit na povrchu
    • ukázat sa
    • ukázat sa schopný riešit
    • týcit sa
    • ukázat sa v práve
    • prihodit sa
    • prevyšovat
    • priplávat
    • prejavit nadšenie
    • prídavok
    • prilákat k hladine
    • dorást
    • dotiahnut
    • dosiahnut
    • íst nahor
    • kladne reagovat
    • kariéra
    • byt povznesený
    • cniet
    • pociatok
    • pahorok
    • plávat
    • postavit sa
    • pramenit
    • povýšenie
    • povstat
    • pôvod
    • pramen
    • postup
    • povzniest sa
    • kysnút
    • kopcek
    • kysnutie
    • malý kopec
    • naberat na intenzite
    • mohutniet
    • napriamit sa
    • naletiet
    • návršie
    • objavenie sa
    • odpovedat (niecomu)
    • nízky kopec
    • odmenit potleskom
    • objavit sa

    English-Slovak dictionary > rise

  • 12 seek

    [si:k]
    past tense, past participle - sought; verb
    1) ((sometimes with for) to try to find, get or achieve: He is seeking (for) an answer; You should seek your lawyer's advice; She's seeking fame in the world of television.) (vy)hľadať
    2) (to try: These men are seeking to destroy the government.) snažiť sa
    * * *
    • vyhladávanie
    • vyhladávat
    • snažit sa
    • usilovat sa
    • prehladávat
    • hladat
    • pokúšat sa

    English-Slovak dictionary > seek

  • 13 thrust on/upon

    (to bring (something or someone) forcibly to someone's notice, into someone's company etc: He thrust $100 on me; She is always thrusting herself on other people; Fame was thrust upon him.)

    English-Slovak dictionary > thrust on/upon

См. также в других словарях:

  • famé — famé …   Dictionnaire des rimes

  • famé — famé, ée [ fame ] adj. • XIIe; bien faméXVe; mal famé (personne) 1690; a. fr. fame, du lat. fama « renommée » → fameux ♦ (1879) Mal famé, se dit d un lieu qui a mauvaise réputation, est fréquenté par des gens du milieu, des malfaiteurs. Maison,… …   Encyclopédie Universelle

  • fame — n Fame, renown, honor, glory, celebrity, reputation, repute, notoriety, éclat are comparable when they mean the character or state of being widely known by name for one s deeds and, often, one s achievements. Fame is the most inclusive and in… …   New Dictionary of Synonyms

  • Fame — Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Cine, televisión y teatro 2 Musica 3 Computación y tecnología …   Wikipedia Español

  • Fame — bezeichnet einen US amerikanischen Spielfilm, siehe Fame – Der Weg zum Ruhm dessen Remake von 2009, siehe Fame (2009) eine US amerikanische Fernsehserie, siehe Fame – Der Weg zum Ruhm (Fernsehserie) ein Musical, siehe Fame – Der Weg zum Ruhm ein… …   Deutsch Wikipedia

  • Fame — or Famous may refer to:Film, television and stage* Fame (film), a 1980 musical ** Fame (1982 TV series), a television adaptation of the film ** Fame (musical), a stage adaptation of the film * Fame (2003 TV series), a talent competition * Fame… …   Wikipedia

  • fame — [feım] n [U] [Date: 1100 1200; : Old French; Origin: Latin fama report, fame ] the state of being known about by a lot of people because of your achievements win/achieve/gain/find fame ▪ Streisand won fame as a singer before she became an actress …   Dictionary of contemporary English

  • Fame X — Format Talent show Presented by Sophie Choudry Shilpa Sakhlani Language(s) Hindi No. of series 1 …   Wikipedia

  • fame — [ feım ] noun uncount ** the state of being famous: Kundera achieved international fame while banned in his own country. rise/shoot to fame (=become famous quickly): Albert Finney rose to fame in the British cinema of the early Sixties. fame and… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Fame — (f[=a]m), n. [OF. fame, L. fama, fr. fari to speak, akin to Gr. ???? a saying, report, fa nai to speak. See {Ban}, and cf. {Fable}, {Fate}, {Euphony}, {Blame}.] 1. Public report or rumor. [1913 Webster] The fame thereof was heard in Pharaoh s… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fame L.A. — Fame L.A. Titre original Fame L.A. Genre Série musicale Créateur(s) Richard Burton Lewis Pays d’origine  États Unis …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»