-
1 fame
-
2 deathless fame
nemirstīga slava -
3 eager for fame
slavaskārs -
4 his fame rests upon his plays
viņam slavu sagādāja viņa lugas -
5 house of ill fame
publiskais nams -
6 ill fame
slikta slava -
7 immortal fame
nevīstoša slava -
8 secular fame
mūžīga slava -
9 the open sesame to fame
uz slavu pavērts ceļš -
10 to earn fame
gūt slavu -
11 to seek fame
tiekties pēc slavas -
12 world-wide fame
pasaules slava -
13 glory
['ɡlo:ri] 1. plural - glories; noun1) (fame or honour: glory on the field of battle; He took part in the competition for the glory of the school.) slava; gods2) (a source of pride, fame etc: This building is one of the many glories of Venice.) lepnums3) (the quality of being magnificent: The sun rose in all its glory.) lieliskums; krāšņums2. verb(to take great pleasure in: He glories in his work as an architect.) lepoties- glorify- glorification
- glorious
- gloriously* * *slava; triumfs; lieliskums, krāšņums; nimbs, oreols; svētlaime; lepoties; gavilēt -
14 ambition
[æm'biʃən]1) (the desire for success, fame, power etc: He is full of ambition and energy.) godkāre2) (the desire eventually to become or do something special: His ambition is to be Prime Minister.) centieni; mērķi•- ambitiously
- ambitiousness* * *godkāre; centieni, mērķis -
15 eminence
1) (distinction; fame.) izcilība; augsts stāvoklis (mākslā, zinātnē)2) (a title of honour used to or of a cardinal: His Eminence Cardinal Kelly.) eminence (kardināla tituls)* * *uzkalns, paaugstinājums; augsts stāvoklis -
16 honour
['onə] 1. noun1) (respect for truth, honesty etc: a man of honour.) gods; cieņa2) ((the keeping or increasing of) a person's, country's etc good reputation: We must fight for the honour of our country.) gods; cieņa3) (fame; glory: He won honour on the field of battle.) gods; cieņa4) (respect: This ceremony is being held in honour of those who died in the war.) gods5) (something which a person feels to be a reason for pride etc: It is a great honour to be asked to address this meeting.) gods6) (a title, degree etc given to a person as a mark of respect for his services, work, ability etc: He has received many honours for his research into cancer.) apbalvojums7) ((with capital: with His, Your etc) a title of respect used when talking to or about judges, mayors etc: My client wishes to plead guilty, Your Honour.) (tituls, uzrunājot tiesnesi) Jūsu Godība2. verb1) (to show great respect to (a person, thing etc): We should honour the Queen.) godāt; cienīt2) (to do, say etc something which is a reason for pride, satisfaction etc to: Will you honour us with your presence at the meeting?) pagodināt3) (to give (someone) a title, degree etc as a mark of respect for his ability etc: He was honoured for his work with the mentally handicapped.) izrādīt atzinību4) (to fulfil (a promise etc): We'll honour our agreement.) pildīt (saistības, solījumu)•- honorary- honourable
- honours
- in honour bound
- honour bound
- on one's honour
- word of honour* * *cieņa; apbalvojumi, ordeņi; izcilība; godāt, cienīt; nomaksāt -
17 meteoric
[-'o-]adjective ((of success etc) rapid and often only lasting for a short time: a meteoric rise to fame.) žilbinošs; straujš un īslaicīgs* * *meteora, meteorisks; meteoroloģisks, atmosfērisks; žilbinošs -
18 name
[neim] 1. noun1) (a word by which a person, place or thing is called: My name is Rachel; She knows all the flowers by name.) vārds2) (reputation; fame: He has a name for honesty.) reputācija; [] slava2. verb1) (to give a name to: They named the child Thomas.) dot vārdu; nosaukt2) (to speak of or list by name: He could name all the kings of England.) nosaukt•- nameless- namely
- nameplate
- namesake
- call someone names
- call names
- in the name of
- make a name for oneself
- name after* * *vārds; apzīmējums, nosaukums; reputācija, slava; izcila personība, slavenība; cilts, dzimta; dot vārdu, nosaukt; noteikt; iecelt -
19 renown
-
20 rise
1. past tense - rose; verb1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) []celties2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) []celties3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) celties4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) piecelties5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) []celties, aust; lēkt6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) slieties; iet augšup7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) sacelties8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) izvirzīties; tikt paaugstinātam (dienestā)9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) iztecēt; sākties10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) []celties11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) []celties, slieties12) (to come back to life: Jesus has risen.) augšāmcelties2. noun1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) kāpums; celšanās2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) paaugstinājums; (algas) pielikums3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) []kalns4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) izcelšanās; pirmsākumi•- rising3. adjectivethe rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) uzlecošs; kāpjošs; augošs; jauns- early- late riser
- give rise to
- rise to the occasion* * *paaugstinājums, pacēlums; pacelšanās; izvirzīšanās; paaugstinājums; lēkts; sākotne, sākums; izteka; uzpeldēšana; celties, kāpt; piecelties; uzlēkt; sacelties; tikt slēgtam, beigties; sākties, izcelties; izvirzīties; pieņemties; uzpeldēt; uzrūgt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
famé — famé … Dictionnaire des rimes
famé — famé, ée [ fame ] adj. • XIIe; bien faméXVe; mal famé (personne) 1690; a. fr. fame, du lat. fama « renommée » → fameux ♦ (1879) Mal famé, se dit d un lieu qui a mauvaise réputation, est fréquenté par des gens du milieu, des malfaiteurs. Maison,… … Encyclopédie Universelle
fame — n Fame, renown, honor, glory, celebrity, reputation, repute, notoriety, éclat are comparable when they mean the character or state of being widely known by name for one s deeds and, often, one s achievements. Fame is the most inclusive and in… … New Dictionary of Synonyms
Fame — Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Cine, televisión y teatro 2 Musica 3 Computación y tecnología … Wikipedia Español
Fame — bezeichnet einen US amerikanischen Spielfilm, siehe Fame – Der Weg zum Ruhm dessen Remake von 2009, siehe Fame (2009) eine US amerikanische Fernsehserie, siehe Fame – Der Weg zum Ruhm (Fernsehserie) ein Musical, siehe Fame – Der Weg zum Ruhm ein… … Deutsch Wikipedia
Fame — or Famous may refer to:Film, television and stage* Fame (film), a 1980 musical ** Fame (1982 TV series), a television adaptation of the film ** Fame (musical), a stage adaptation of the film * Fame (2003 TV series), a talent competition * Fame… … Wikipedia
fame — [feım] n [U] [Date: 1100 1200; : Old French; Origin: Latin fama report, fame ] the state of being known about by a lot of people because of your achievements win/achieve/gain/find fame ▪ Streisand won fame as a singer before she became an actress … Dictionary of contemporary English
Fame X — Format Talent show Presented by Sophie Choudry Shilpa Sakhlani Language(s) Hindi No. of series 1 … Wikipedia
fame — [ feım ] noun uncount ** the state of being famous: Kundera achieved international fame while banned in his own country. rise/shoot to fame (=become famous quickly): Albert Finney rose to fame in the British cinema of the early Sixties. fame and… … Usage of the words and phrases in modern English
Fame — (f[=a]m), n. [OF. fame, L. fama, fr. fari to speak, akin to Gr. ???? a saying, report, fa nai to speak. See {Ban}, and cf. {Fable}, {Fate}, {Euphony}, {Blame}.] 1. Public report or rumor. [1913 Webster] The fame thereof was heard in Pharaoh s… … The Collaborative International Dictionary of English
Fame L.A. — Fame L.A. Titre original Fame L.A. Genre Série musicale Créateur(s) Richard Burton Lewis Pays d’origine États Unis … Wikipédia en Français