-
21 falta de destreza
spa torpeza (f), falta (f) de destrezadeu Ungeschicklichkeit (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > falta de destreza
-
22 falta de oxígeno
spa falta (f) de oxígeno, insuficiencia (f) de oxígenodeu Sauerstoff-Mangel (m)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > falta de oxígeno
-
23 falta de preparación
spa falta (f) de preparacióndeu Unvorbereitetheit (f), schlechte Vorbereitung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > falta de preparación
-
24 falta de responsabilidad
spa irresponsabilidad (f), falta (f) de responsabilidaddeu Verantwortungslosigkeit (f), unverantwortliches Verhalten (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > falta de responsabilidad
-
25 falta grave
spa negligencia (f) criminal, negligencia (f) inexcusable, falta (f) gravedeu strafbare Fahrlässigkeit (f), schuldhaftes Versäumnis (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > falta grave
-
26 falta libre directa
-
27 falta personal
-
28 absolución por falta de pruebas
absolución por falta de pruebasFreispruch mangels BeweisenDiccionario Español-Alemán > absolución por falta de pruebas
-
29 aún falta algo hasta llegar
aún falta algo hasta llegarbis dahin fehlt noch ein Stückchen -
30 discúlpala de su falta
discúlpala de su faltaverzeih ihr ihren Fehler -
31 echar en falta algo/a alguien
echar en falta algo/a alguienetwas/jemanden vermissen -
32 echar en falta
echar en faltavermissen -
33 hacer falta algo/alguien
hacer falta algo/alguienetwas/jemanden brauchen -
34 hacer una denuncia por falta de pago
hacer una denuncia por falta de pagoeine Klage auf Zahlung erhebenDiccionario Español-Alemán > hacer una denuncia por falta de pago
-
35 incurrir en una falta
incurrir en una faltaeinen Fehler begehen -
36 la dificultad estriba en la falta de práctica
la dificultad estriba en la falta de prácticadie Schwierigkeit liegt in der mangelnden PraxisDiccionario Español-Alemán > la dificultad estriba en la falta de práctica
-
37 la falta de humedad exfolia la piel
la falta de humedad exfolia la pielFeuchtigkeitsmangel führt zum Abschuppen der HautDiccionario Español-Alemán > la falta de humedad exfolia la piel
-
38 me falta tiempo para hacerlo
me falta tiempo para hacerloich habe nicht genug Zeit, um das zu machen -
39 me falta tierra
me falta tierra(figurativo) mir fehlt die nötige Sicherheit -
40 no falta quien...
no falta quien...es gibt auch einige, die...
См. также в других словарях:
falta — sustantivo femenino 1. Circunstancia de no haber una cosa o existir poca cantidad: Murieron por falta de agua. Hay falta de personal. Sinónimo: carencia. Antónimo: abundancia. 2. Ausencia de una persona: Se notará tu falta. Su falta pasó… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
falta — (Del lat. vulg. fallĭta). 1. f. Carencia o privación de algo. 2. Defecto o privación de algo necesario o útil. Falta de medios, de lluvias. 3. Quebrantamiento de una obligación. 4. Ausencia de una persona del sitio en que debía estar. 5. Nota con … Diccionario de la lengua española
falta — 1. a falta de. ‘Careciendo de o faltando’: «A falta de sillas, se sentaron algunos al borde de la cama y otros en la mesa» (Jodorowsky Pájaro [Chile 1992]). Puesto que entre las acepciones de faltar se encuentra la de ‘tener que transcurrir el… … Diccionario panhispánico de dudas
Falta — Saltar a navegación, búsqueda Falta puede referirse a: Falta en Derecho: una conducta punible de menor gravedad que un delito. Falta en deportes: una acción contraria al reglamento de juego. Falta en Psicoanálisis lacaniano es una ausencia… … Wikipedia Español
Falta — ist der Familienname folgender Personen: Bobby Falta (* 1941), deutscher Jazzgitarrist Jens Falta, deutscher Physiker Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
falta- — *falta , *faltam, *faltja , *faltjam germ.?, stark. Neutrum (a): nhd. Amboss; ne. anvil; Rekontruktionsbasis: ae.; Hinweis: s. *falta (1); Etymologie: s. ing. *pel (2a) … Germanisches Wörterbuch
falta- (1) — *falta (1), *faltaz, *faltja , *faltjaz germ.?, stark. Maskulinum (a): nhd. Amboss; ne. anvil; Rekontruktionsbasis: ae.; Hinweis: s. *falta (Neutrum); Etymologie: s. ing. *pel (2 … Germanisches Wörterbuch
falta — (en derecho penal) ofensa que se considera menos grave que el delito y que conlleva una pena inferior, normalmente prisión durante menos de 1 año. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
falta — s. f. 1. Ausência de coisa precisa, útil ou agradável. 2. Privação, carência. 3. Ausência. 4. Não comparência em reunião aprazada, obrigatória ou habitual. 5. Culpa, defeito, erro. 6. Pecado. 7. Leviandade, imperfeição. 8. Falecimento, morte … Dicionário da Língua Portuguesa
falta — fȃlta ž <G mn ā/ ī> DEFINICIJA reg. u kroju odjeće i sl. izveden nabor koji omogućuje širenje (za razliku od: izrez, prorez) [suknja na falte]; falda ONOMASTIKA pr. (nadimačka): Falíševac (Zagreb, Đakovo) ETIMOLOGIJA njem. Falte … Hrvatski jezični portal
falta- (2) — *falta (2), *faltaz germ.?, stark. Maskulinum (a): nhd. Fuge ( Femininum) (1), Falz; ne. joint (Neutrum); Rekontruktionsbasis: ahd.; Etymologie: s. *faltan; Weiterleben: s. ahd … Germanisches Wörterbuch