-
121 messe
aller à la messe — идти́/пойти́ на ме́ссу <к обе́дне>; pendant la messe — во вре́мя ме́ссы <обе́дни>; faire dire (dire) une messe pour qn. — зака́зывать/зака́зать (служи́ть/от=) ме́ссу по кому́-л.; le prêtre dit (célèbre) la messe — свяще́нник ∫ слу́жит ме́ссу <обе́дню> <соверша́ет богослуже́ние>; servir la messe — уча́ствовать ipf. в богослуже́нии; la grand-messe — торже́ственная ме́сса; une messe basse — ме́сса без песно́пения; une messe d'enterrement — заупоко́йная слу́жба <ме́сса>; отпева́ние; une messe de mariage — сва́дебное богослуже́ние; la messe des morts — панихи́да, заупоко́йная обе́дня; la messe de minuit — рожде́ственская ме́сса; un livre de messe — моли́твенник; ● dire (faire) des messes basses fam. — секре́тничать ipf., шушу́каться ipf., la messe noire «— чёрная ме́сса», слу́жба в честь сатаны́ ║ la messe en si mineur de Bach — ме́сса си мино́р Ба́хаassister à la messe — прису́тствовать ipf. на слу́жбе <ме́ссе>;
-
122 repas
m еда́, приём пи́щи méd.;se traduit souvent par un terme spécialisé;un repas de noces — сва́дебный обе́д <у́жин>; un repas d'enterrement — поми́нки; servir le repas — по дава́ть/по дать на стол; aux heures des repas — в обе́денные часы́; в часы́ приёма пи́щи; je ne bois pas entre les repas — в промежу́тках ме́жду едо́й я не пью; nous avons fait un bon repas — мы пло́тно пое́ли; prendre ses repas au restaurant — есть <пита́ться> ipf. в рестора́не; faire quatre repas par jour — есть четы́ре ра́за в день; un repas à la carte (à prix fixe) — порцио́нные блю́да (ко́мплексный обе́д <у́жин>); emporter un repas froid — брать/взять с собо́й холо́дный за́втрак (обе́д, у́жин)le repas du matin (de midi, du soir) — за́втрак (обе́д, у́жин), еда́ у́тром (днём, ве́чером);
-
123 either
I ['aɪðə] adj1) любой, один из двух, тот или инойTake eighter apple, they are both ripe. — Берите любое яблоко, они оба спелые.
I don't take either side in this argument. — В этом споре я не поддерживаю ни ту, ни другую сторону.
2) оба, и тот и другой- at either end of the tableThere is a bus stop at either end of the street. — Автобус останавливается в начале и в конце улицы.
•USAGE:(1.) При существительном, определяемом прилагательным either, никакие другие определения не употребляются: either room will do любая из этих комнат подойдет. (2.) Прилагательное either 2. обычно употребляется со словами side, end: on either side of the road по обе стороны дороги; on either side of the door по обе стороны двери; on either side of the river на обоих берегах реки; at either end of the table на обоих концах стола. (3.) Прилагательное either в обоих значениях сочетается с существительным в единственном числе: take either book, they are both easy to read возьмите любую из этих книг, они обе не трудные. (4.) For either 1.; See any, adj; USAGE (5.).II ['aɪðə]I didn't like it either. — Мне это тоже не понравилось.
He didn't know her address either. — Он тоже не знал ее адреса.
USAGE:(1.) Наречие either употребляется в полных отрицательных предложениях: he doesn't know the answer either он тоже не знает ответа. (2.) See also, advIII ['aɪðə] prnкаждый, любой (из двух)You may take either of the two roads. — Вы можете пойти по любой из этих двух дорог.
Take both maps - either will show you all the local roads. — Возьмите обе карты - и на той и на другой вы найдете все местные дороги.
- either of the dresses is suitableWe don't need either of these things. — Обе эти вещи нам не нужны.
- either of you may comeUSAGE:(1.) Местоимение either сочетается с существительным или личным местоимением в конструкции с предлогом of: either of them любой из них. Существительное в таких словосочетаниях употребляется с определенным артиклем и указательным или притяжательным местоимением: you may take either of the/these/his two books вы можете взять любую из/этих/его двух книг. (2.) Местоимение either, как правило, согласуется с глаголом-сказуемым в единственном числе. Однако в неофициальной речи, в особенности в отрицательных предложениях, глагол может употребляться в форме множественного числа: I don't think either of them are at home я не думаю, что кто-то из них дома -
124 Mittagstisch
Mittagstisch m обе́денный столMittagstisch m стол, пита́ние, обе́ды; billiger [preiswerter] Mittagstisch дешё́вые обе́ды; freier Mittagstisch беспла́тный стол, беспла́тные обе́дыMittagstisch m (ма́ленькая) столо́вая (с о́тпуском обе́дов на дом) -
125 Nachmittag
послеобе́денное вре́мя, вре́мя по́сле обе́да. offiz втора́я полови́на дня. jeden Nachmittag ка́ждый день по́сле обе́да [во второ́й полови́не дня]. am Nachmittag по́сле обе́да [во второ́й полови́не дня]. am frühen Nachmittag сра́зу же по́сле обе́да. am späten Nachmittag, spät am Nachmittag под ве́чер, к ве́черу. eines schönen Nachmittags, an einem schönen Nachmittag одна́жды по́сле обе́да [во второ́й полови́не дня] -
126 Vormittag
вре́мя до обе́да, дообе́денное <дополу́денное> вре́мя. offiz пе́рвая полови́на дня. alle Vormittage ка́ждый день до обе́да [в пе́рвой полови́не дня], по утра́м. am Vormittag, des Vormittags до обе́да, у́тром. offiz в пе́рвой полови́не дня. bis in den Vormittag hinein почти́ до обе́да <до полу́дня>. für den Vormittag на у́тро [пе́рвую полови́ну дня]. im Laufe des Vormittags в пе́рвой полови́не дня, в тече́ние пе́рвой полови́ны дня. seit dem Vormittag с утра́. den (ganzen) Vormittag über всю пе́рвую полови́ну дня. vom Vormittag an с утра́. am frühen Vormittag, früh am Vormittag у́тром. am späten Vormittag бли́же к полу́дню. spät am Vormittag перед обе́дом. eines schönen Vormittags в одно́ прекра́сное у́тро -
127 beide
pron indefоба, обе; и тот и другой, и та и другаяdie beiden — оба, обеwir beide(n) — мы оба ( обе), мы с вами( с тобой)alle beide — оба; и тот и другойeiner von beiden — один из двухeins von beiden — одно из двухes mit beiden (Parteien) halten — двурушничать, служить и нашим и вашим -
128 beat cold
Разговорное выражение: побить одной левой (легко)(), бить одной левой (легко)(), легко побить (одержать лёгкую победу)(), класть на обе лопатки, положить на обе лопатки, укладывать на обе лопатки, уложить на обе лопатки
См. также в других словарях:
Обе-Рек (рок-группа) — Обе Рек Жанр хард рок Годы 2004 н. в. Страна … Википедия
Обе-Рек — «Обе Рек» в клубе «Улитка на склоне» (Санкт Петербург) … Википедия
Обе две — Жанр инди поп Годы с 2006 по настоящее время Страна … Википедия
обе́дня — обедня, и; р. мн. обеден … Русское словесное ударение
обе́льный — обельный; обельные крестьяне(ист.) … Русское словесное ударение
обе руки левые — неловкий, косорукий, нескладный, руки как крюки, все из рук валится, неуклюжий Словарь русских синонимов. обе руки левые прил., кол во синонимов: 8 • все из рук валится (9) … Словарь синонимов
обе́дывать — обедывал, ла, ло. несов. разг. многокр. к обедать … Малый академический словарь
обе́рек — оберек, а [бэрэ] (танец) … Русское словесное ударение
обе́т — обет, а … Русское словесное ударение
ОБЕ — ОБЕ, обеих. женск. к оба. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОБЕ — ОБ..., приставка. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова