-
1 explétif
ɛkspletif, iv adj (-ive)LINGUISTIQUE expletive* * *A adj expletive.B nm expletive.le "ne" explétif "ne" used as an expletive -
2 donc
c black donc [dɔ̃ ou dɔ̃k]a. ( = par conséquent) (après une digression) so• je n'étais pas d'accord, donc j'ai refusé I didn't agree so I refused• je disais donc que... so, as I was saying...• j'étais donc en train de travailler quand... so, I was working when...• c'était donc un espion ? he was a spy then?c black c. (de renforcement) allons donc ! come on!• demande-lui donc go on, ask him• tais-toi donc ! do be quiet!• pensez donc ! just imagine!• comment donc ? how do you mean?• quoi donc ? what was that?• dis donc (introduit une question) tell me ; (introduit un avertissement) look... ; (ton indigné) well really...• non mais dis donc, ne te gêne pas ! well, don't mind me!• tiens donc ! well, well!• et moi donc ! me too!━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ The c is pronounced when donc begins a phrase, comes before a vowel sound, or is being stressed.* * *dɔ̃k1) ( indiquant une conséquence) so, therefore; (dans une déduction logique, un syllogisme) thereforeil avait une réunion, il n'a donc pas pu venir — he had a meeting, so he was unable to come
je pense donc je suis — I think, therefore I am
2) ( marquant la surprise) so3) (après interruption, digression) sonous disions donc? — so, where were we?
je disais donc que... — as I was saying...
4) (pour renforcer une affirmation, un ordre, une question)tais-toi donc! — be quiet, will you?
* * *dɔ̃k conjVoilà donc la solution. — So there's the solution.
2) (après une digression) soJe disais donc que... — So as I was saying,...
3) (explétif)Venez donc dîner à la maison. — Do come for dinner.
* * *donc conj1 ( indiquant une conséquence) so; ( plus soutenu) therefore; (dans une déduction logique, un syllogisme) therefore; il n'y avait pas de trains, ils sont donc partis en voiture there were no trains, so they left by car; il avait une réunion, il n'a donc pas pu venir he had a meeting, so ou therefore he was unable to come; nous ne disposons que de très peu de temps, il est donc important de faire vite we've got very little time, so ou therefore we've got to act quickly; l'entreprise perdait de l'argent, il a donc décidé de vendre the company was losing money, so ou therefore he decided to sell up; je pense donc je suis I think, therefore I am; si ce n'est (pas) toi, c'est donc ton frère if it wasn't you, then it must have been your brother;2 ( marquant la surprise) so; c'est donc pour ça qu'il n'est pas venu! so that's why he didn't come!;3 (après interruption, digression) so; nous disions donc? so, where were we?; j'étais donc en train de lire, lorsque… so I was reading, when…; donc, pour en revenir au sujet qui nous intéresse,… so, to come back to the subject we're dealing with,…; je disais donc que… as I was saying…;4 (pour renforcer une affirmation, un ordre, une question) laissez-moi donc tranquille! leave me alone, won't you?; tais-toi donc! be quiet ou shut up○, will you?; enlève donc cette casquette ridicule! come on, take off that ridiculous cap!; entrez donc! do come in!; ne dis donc pas de bêtises! don't be silly!; mais où est-il donc passé? where on earth has he gone? ; c'est donc là que tu habites! so, that's where you live then!; allons donc! come on!; tiens donc! fancy that!; quoi donc? what was that?, come again○?; non mais dis donc, où est-ce que tu te crois? hey! ou say! US where do you think you are?; dis donc, où as-tu mis le dossier? hey! ou say! US, where did you put the file?; eh bien dites donc! just fancy![dɔ̃k] conjonctionje n'en sais rien, inutile donc de me le demander I don't know anything about it, so there's no use asking me2. [indiquant une transition] sonous disions donc que... so, we were saying that...3. [indiquant la surprise] so4. [renforçant une interrogation, une assertion, une injonction]mais qu'y a-t-il donc? what's the matter, then?fermez donc la porte! shut the door, will you!viens donc avec nous! come on, come with us!allons donc, vous vous trompez come on (now), you're mistakenallons donc, je ne te crois pas! come off it, I don't believe you!eh ben dis donc! well, really!essaie donc! go on, try!tiens donc! well, well, well!dites donc, pour qui vous vous prenez? look here, who do you think you are?dis donc, à propos, tu l'as vue hier soir? oh, by the way, did you see her yesterday evening? -
3 n' [[t]n[/t]] adv
1) (négatif)ne... pas; Je ne peux pas venir. — I can't come., I cannot come.
Ils ne vont jamais en boîte. — They never go to discos.
Je ne connais personne ici. — I don't know anyone here.
Je n'ai pas d'argent. — I haven't got any money.
Il n'habite plus à Paris. — He doesn't live in Paris any more.
See:pas,plus,2) (explétif: non traduit)C'est plus loin que je ne le croyais. — It's further than I thought.
Fais-le avant qu'il ne soit trop tard. — Do it before it's too late.
-
4 ne [[t]nə[/t]]
1) (négatif)ne... pas; Je ne peux pas venir. — I can't come., I cannot come.
Ils ne vont jamais en boîte. — They never go to discos.
Je ne connais personne ici. — I don't know anyone here.
Je n'ai pas d'argent. — I haven't got any money.
Il n'habite plus à Paris. — He doesn't live in Paris any more.
See:pas,plus,2) (explétif: non traduit)C'est plus loin que je ne le croyais. — It's further than I thought.
Fais-le avant qu'il ne soit trop tard. — Do it before it's too late.
См. также в других словарях:
explétif — explétif, ive [ ɛkspletif, iv ] adj. • XVe « qui remplit »; du lat. explere « remplir » ♦ Gramm. Qui est usité sans nécessité pour le sens ou la syntaxe d une phrase. Dans « Il craint que je ne sois trop jeune », « Regardez moi ce maladroit », ne … Encyclopédie Universelle
Expletif — Explétif En linguistique, on qualifie d explétifs les mots qui, dans certains de leurs emplois, n ont ou ne semblent avoir aucun rôle grammatical dans l énoncé où ils apparaissent. Certains explétifs jouent un rôle dans la syntaxe de la phrase et … Wikipédia en Français
explétif — explétif, ive (èk splé tif, ti v ) adj. Terme de grammaire. Il se dit de mots inutiles au sens, mais qui servent à remplir la phrase. Dans la phrase suivante vous est explétif : Je vous le traiterai comme il le mérite. • Moi l est dans les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Explétif — En linguistique, on qualifie d’explétifs les mots qui, dans certains de leurs emplois, n ont ou ne semblent avoir aucun rôle grammatical dans l énoncé où ils apparaissent. Certains explétifs jouent un rôle dans la syntaxe de la phrase et, à ce… … Wikipédia en Français
EXPLÉTIF — IVE. adj. T. de Grammaire. Il se dit De certains mots qui entrent dans une phrase, sans être nécessaires au sens, mais qui servent très souvent à exprimer avec plus de force le sentiment dont on est affecté. Prenez moi ce flambeau. Je vous le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
explétif — См. espletivo … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
EXPLÉTIF, IVE — adj. T. de Grammaire Qui, sans être nécessaire au sens d’une phrase, y introduit cependant une nuance, et souvent le renforce. Prenez moi ce flambeau. Je vous le traiterai comme il le mérite. Dans ces phrases, Moi et Vous sont des mots explétifs … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Explétivité — Explétif En linguistique, on qualifie d explétifs les mots qui, dans certains de leurs emplois, n ont ou ne semblent avoir aucun rôle grammatical dans l énoncé où ils apparaissent. Certains explétifs jouent un rôle dans la syntaxe de la phrase et … Wikipédia en Français
Mots explétifs — Explétif En linguistique, on qualifie d explétifs les mots qui, dans certains de leurs emplois, n ont ou ne semblent avoir aucun rôle grammatical dans l énoncé où ils apparaissent. Certains explétifs jouent un rôle dans la syntaxe de la phrase et … Wikipédia en Français
explétive — ● explétif, explétive adjectif (latin expletivus, de explere, remplir) explétif nom masculin (latin expletivus, de explere, remplir) Se dit d un terme qui n est pas nécessaire au sens de la phrase ou qui n est pas exigé par la syntaxe (par… … Encyclopédie Universelle
ne — [ nə ] adv. de négation • Xe; lat. non en position proclitique ♦ Forme atone de la négation, dont non est la forme tonique. REM. Le e s élide devant une voyelle ou un h muet : je n en veux pas. Ne précède immédiatement le verbe; seuls les pron … Encyclopédie Universelle