Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(etsi)

  • 81 etsiä, etsin, etsi, etsinyt

    искать, ищу, искал

    Finnish-Russian dictionary with conjugations > etsiä, etsin, etsi, etsinyt

  • 82 fiat iustitia etsi ruat caélum

       hágase justicia aunque se hunda el cielo; „hágase justicia, y que perezca el mundo"

    Locuciones latinas > fiat iustitia etsi ruat caélum

  • 83 biotz-etsi

    flaquear.

    Glosario Euskera Español > biotz-etsi

  • 84 so'etsi

    Construction: sobde+tsiju soybean Structure: x1 = tsiju1 (seed), x2 = sobde2 (soya species)

    Lojban-English lujvo dictionary > so'etsi

  • 85 European Telecommunications Standards Institute

    English-Russian electronics dictionary > European Telecommunications Standards Institute

  • 86 European Telecommunication Standard Institute

    The English-Kazakh dictionary of Informatics and computer technology dictionary > European Telecommunication Standard Institute

  • 87 Europäisches Institut (n) für Telekommunikationsnormen

    (ETSI) <Comp, Komm> European Telecommunications Standards Institute (ETSI)

    Business german-english dictionary > Europäisches Institut (n) für Telekommunikationsnormen

  • 88 European Telecommunications Standards Institute

    (ETSI) < tele> ■ Europäisches Institut für Telekommunikationsnormen n (ETSI)

    English-german technical dictionary > European Telecommunications Standards Institute

  • 89 tehnička norma Europskog instituta za normizaciju

    * * *
    • ETSI technical standard

    Hrvatski-Engleski rječnik > tehnička norma Europskog instituta za normizaciju

  • 90 tehničko izvješće Europskog instituta za normizaci

    * * *
    • ETSI technical report

    Hrvatski-Engleski rječnik > tehničko izvješće Europskog instituta za normizaci

  • 91 Szczecin

    [`ʃʧetsiːn]
    Щецин (Польша)

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > Szczecin

  • 92 European Telecommunication Standard Institute

    • ETSI
    • Euroopan telestandardointiinstituutti

    English-Finnish dictionary > European Telecommunication Standard Institute

  • 93 Szczecin

    ['ʃʧetsiːn]
    м. Щецин ( Польща)

    English-Ukrainian transcription dictionary > Szczecin

  • 94 Хотя

    - etsi; tametsi; licet; quamquam; quamvis; verumtamen; cum (quum);

    • хотя...однако - ut...ita (sic) (ut nihil boni est in ea re, sic certe nihil mali);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Хотя

  • 95 et-sī

        et-sī    conj.    I. Introducing a concession, though, although, albeit: Etsi scio ego meum ius esse... ego tamen, etc., T.: etsi non iniquum est, tamen est inusitatum: etsi aliquo accepto detrimento, tamen, etc., Cs.: etsi nihil aliud abstulissetis, tamen oportebat, etc.: etsi priore foedere staretur, satis cautum erat, L.: id etsi antea iam consecratum esset, tamen tum se dare, etc., although, as he pretended, etc.: etsi non iniquum certe triste senatūs consultum factum est, L.—    II. Introducing a correction or limitation, although, and yet, but, though I know that: virtutem si unam amiseris— etsi amitti non potest virtus, sed si, etc.

    Latin-English dictionary > et-sī

  • 96 European telecommunications standards institute

    1. Европейский институт телекоммуникационных стандартов
    2. Европейский институт стандартизации электросвязи
    3. Европейский институт стандартизации по электросвязи

     

    Европейский институт стандартизации по электросвязи
    Организация ETSI учреждена собранием директоров CEPT 14 января 1988 г. Основу ее деятельности составляет разработка телекоммуникационных стандартов (МСЭ-Т Н.610).
    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

     

    Европейский институт стандартизации электросвязи

    [Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]

    Тематики

    EN

     

    Европейский институт телекоммуникационных стандартов
    Европейский институт телекоммуникационных стандартов, создан в 1988 г. Основу его деятельности составляет разработка стандартов в области связи.
    ETSI официально признан Еврокомиссией и отвечает за стандартизацию информационных и телекоммуникационных технологий (ICT) в Европе - сюда включаются телекоммуникации, вещание, а также смежные области, вроде интеллектуальных транспортных систем и медицинской электроники.
    ETSI объединяет 655 членов из 59 стран как внутри, так и за пределами Европы.
    ETSI играет важную роль в разработке широкого спектра стандартов и технической документации. При участии ETSI, в частности, разрабатывались стандарты для вещания: DRM, DAB, DVB.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > European telecommunications standards institute

  • 97 Европейский институт телекоммуникационных стандартов

    1. European Telecommunications Standards Institute
    2. ETSI

     

    Европейский институт телекоммуникационных стандартов
    Европейский институт телекоммуникационных стандартов, создан в 1988 г. Основу его деятельности составляет разработка стандартов в области связи.
    ETSI официально признан Еврокомиссией и отвечает за стандартизацию информационных и телекоммуникационных технологий (ICT) в Европе - сюда включаются телекоммуникации, вещание, а также смежные области, вроде интеллектуальных транспортных систем и медицинской электроники.
    ETSI объединяет 655 членов из 59 стран как внутри, так и за пределами Европы.
    ETSI играет важную роль в разработке широкого спектра стандартов и технической документации. При участии ETSI, в частности, разрабатывались стандарты для вещания: DRM, DAB, DVB.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Европейский институт телекоммуникационных стандартов

  • 98 tamen

    tămen, adv. [perh. from tam and en, Corss. Ausspr. 1, 842; but cf. Rib. Lat. Part. p. 27 sqq.], notwithstanding, nevertheless, for all that, however, yet, still, etc.
    I.
    In gen.
    A.
    With a corresp. concessive or conditional particle ( quamquam, quamvis, etsi, etiamsi, tametsi, licet, si, ut, cum, etc.; tamen stands at the beginning of the clause or after a prominent word; cf.: certe, nihilo minus).
    1.
    With quamquam:

    verumtamen, quamquam abest a culpā, suspitione tamen non caret,

    Cic. Rosc. Am. 20, 55:

    quamquam me vester honos vigilare jubet, tamen, etc.,

    id. Agr. 2, 28, 77; id. Imp. Pomp. 1, 1; 12, 34; id. Cat. 2, 9, 19; 3, 12, 29.—
    2.
    With quamvis:

    quamvis sit magna (exspectatio), tamen eam vinces,

    Cic. Rep. 1, 23, 37.—
    3.
    With etsi:

    etsi abest maturitas aetatis, jam tamen, etc.,

    Cic. Fam. 6, 18, 4; cf.:

    sed tamen etsi omnium causā, quos commendo, velle debeo, tamen, etc.,

    id. ib. 13, 71.—
    4.
    With tametsi:

    tametsi miserum est, tamen, etc.,

    Cic. Rosc. Am. 20, 55:

    tametsi ille venerit, tamen,

    id. Imp. Pomp. 5, 13; 17, 51; Sall. C. 3, 2; Caes. B. G. 1, 30; 7, 43, and v. tametsi, II.—
    5.
    With etiam si:

    etiamsi natura abripuit, virtus tamen, etc.,

    Cic. Rep. 1, 16, 25; id. Caecin. 21, 59; id. Div. 2, 64, 131:

    etiam si ab hoste defendant, tamen,

    id. Imp. Pomp. 5, 13.—
    6.
    With licet:

    licet tibi significarim, ut ad me venires: tamen intellego, etc.,

    Cic. Att. 3, 12, 3.—
    7.
    With ut:

    equidem, ut verum esset... tamen arbitrarer, etc.,

    Cic. Rep. 1, 6, 11.—
    8.
    With si:

    si taceo, interii tamen,

    Plaut. Mil. 2, 3, 36:

    si Massilienses per delectos cives... reguntur, inest tamen in eā conditione, etc.,

    Cic. Rep. 1, 27, 43:

    si ipsa minus honestas, contumelia tamen, etc.,

    id. Part. Or. 26, 92:

    si omnes deos hominesque celare possimus, nihil tamen, etc.,

    id. Off. 3, 8 fin.; id. Imp. Pomp. 17, 50; id. Cat. 3, 3, 7:

    si nullus erit pulvis, tamen excute nullum,

    Ov. A. A. 1, 151; Curt. 5, 8, 15; 7, 5, 42.—
    9.
    With cum:

    cum ea consecutus nondum eram... tamen, etc.,

    Cic. Fam. 3, 7, 5; id. Rep. 1, 10, 16:

    cui (senatus auctoritati) cum Cato et Caninius intercessissent, tamen est perscripta,

    id. Fam. 1, 2, 4.—
    B.
    Without correl. particle:

    retraham ad me illud argentum tamen,

    Ter. Heaut. 4, 2, 11: Divitiacus dixit, scire se illa esse vera;

    sese tamen amore fraterno commoveri,

    Caes. B. G. 1, 20: expellitur ex oppido Gergoviā;

    non destitit tamen,

    id. ib. 7, 4:

    equites conflixerunt, tamen ut nostri superiores fuerint,

    id. ib. 5, 15:

    propterea quod reliquis tamen fugae facultas daretur, Sequanis vero, etc.,

    at least, id. ib. 1, 32; so,

    neque recordatur illi ipsi tam infelici imperatori patuisse tamen portus Africae,

    Liv. 28, 43, 17:

    quo, defendente nullo, tamen armatis adscendere esset difficile,

    Hirt. B. G. 8, 33; Sall. C. 20, 12; Curt. 4, 4, 21; 4, 6, 28:

    semper Ajax fortis, fortissimus tamen in furore,

    Cic. Tusc. 4, 23, 52:

    qui plusque fore dicant in pluribus consilii quam in uno, et eandem tamen aequitatem,

    id. Rep. 1, 35, 55:

    id ipsum tam mite ac tam moderatum imperium tamen, quia unius esset, deponere eum in animo habuisse quidam auctores sunt,

    Liv. 1, 48, 9:

    et Philippus minime, quin rebellandum esset, dubius, quia tamen inmaturae ad id vires erant, ad moram, etc.,

    id. 39, 35, 2 Weissenb. (dub.): haec e pectoribus altis et eruditis orta sunt;

    illud tamen non minus admirabile, quod servilis animus cepit,

    Val. Max. 3, 3, 7.—Emphat., beginning a sentence:

    tamen contemptus abs te, haec habui in memoriā,

    Ter. Eun. 1, 2, 90:

    tamen aliquid nullius est... tanta copia quae enarrare tuas res gestas possit. Tamen adfirmo, etc.,

    Cic. Marcell. 2, 4; Liv. 21, 55, 10.—
    II.
    Esp.
    A.
    With sed, in transitions, in resuming the thought after a parenthesis, or in limiting or correcting something already said, or some inference from it, but yet, but nevertheless, but still:

    hi non sunt permolesti: sed tamen insident et urgent,

    Cic. Att. 1, 18, 2:

    sed tamen velim scire, etc.,

    id. Rep. 1, 30, 46:

    difficile factu est, sed conabor tamen,

    id. ib. 1, 43, 66:

    ipse ad me non venisset... sed tamen,

    id. Fam. 4, 3, 1:

    quicquid arte fieri potuerit—non enim jam satis est consilio pugnare... —sed tamen quicquid elaborari aut effici potuerit,

    id. ib. 9, 16, 2:

    non perfectum illud quidem, sed tolerabile tamen,

    id. Rep. 1, 26, 42; id. Imp. Pomp. 4, 10; 17, 52; id. Cat. 2, 9, 20; 4, 5, 9:

    gravi morbo est inplicitus. Sed animo tamen aegrum magis quam corpore, etc.,

    Liv. 40, 56, 9; Curt. 4, 4, 12; Sen. Q. N. 6, 16, 3; cf. also verumtamen. —
    B.
    Si tamen, if at least, if only, = si modo:

    aliqua et mihi gratia ponto est: Si tamen in medio quondam concreta profundo Spuma fui,

    Ov. M. 4, 537; so id. Tr. 3, 14, 24:

    si tamen illi (amici) non gravantur,

    Plin. Ep. 3, 1, 4; 6, 21, 6 et saep.—
    2.
    Ellipt. (very rare): utilissimo quidem exemplo;

    si tamen acta excellentissimorum virorum humiliter aestimare... permittitur ( = ita tamen utilissimo, si, etc.),

    Val. Max. 2, 7, 14.—
    C.
    In an interrogation:

    si quinque hominum milibus ad vim, facinus caedemque delectis locus quaeritur, tamenne patiemini vestro nomine contra vos firmari opes?

    in spite of this, notwithstanding this, Cic. Agr. 2, 28, 77;

    so. si... tamenne?

    id. Fl. 10, 21; id. Font. 7, 16 (3, 6); id. Dom. 19, 50.—Without ne:

    cur nolint, etiam si tacerent, satis dicunt. Verum non tacent. Tamen his invitissimis te offers?

    Cic. Div. in Caecil. 6, 21: —Quare tamen per plures dies motus [p. 1839] fuit? yet why, etc., Sen. Q. N. 6, 31, 1;

    so even at the beginning of a letter: tamen a malitiā non discedis?

    and yet, Cic. Fam. 9, 19, 1.—
    D.
    Ac tamen, and yet, and that although: admirabile est quantum inter omnis unus excellat;

    ac tamen, cum esset Demosthenes, multi oratores fuerunt, etc.,

    Cic. Or. 2, 6; 8, 26; id. Sest. 54, 115:

    quantus iste est hominum error! Ac tamen facile patior, etc.,

    id. Rep. 2, 15, 29; cf.:

    atque is tamen aliquis Ligarius non fuit,

    yet not even, id. Lig. 7, 22.—
    E.
    Neque... nec tamen, nor, on the other hand, and yet not:

    Cyri vitam legunt, praeclaram illam quidem, sed neque tam nostris rebus aptam nec tamen Scauri laudibus anteponendam,

    Cic. Brut. 29, 112.—
    F.
    Ne tamen, that by no means:

    veni igitur, quaeso, ne tamen semen urbanitatis unā cum re publicā intereat,

    Cic. Fam. 7, 31, 2.—
    G.
    With rel. pron.: qui tamen, etc., who however, although he ( she, it, they, etc.):

    L. Lucullus, qui tamen eis incommodis mederi fortasse potuisset,... partem militum Glabrioni tradidit,

    Cic. Imp. Pomp. 9, 26:

    ut possint eam vitam, quae tamen esset reddenda naturae, pro patriā potissimum reddere,

    id. Rep. 1, 3, 5:

    perturbat me etiam illud interdum, quod tamen, cum te penitus recognovi, timere desino,

    id. Deiot. 2, 4; id. Cat. 4, 11, 23: fuit mirificus in Crasso pudor, qui tamen non modo obesset ejus orationi, sed etiam prodesset, and yet its effect was, etc., id. de Or. 1, 26, 122:

    si vetustum verbum sit, quod tamen consuetudo ferre possit,

    id. ib. 3, 43, 170.—Qui tamen sometimes introduces a paranthetical concession:

    alter, qui tamen se continuerat, senserat tantum aliud atque homines exspectabant,

    Cic. Sest. 53, 114 (v. Fischer, Gram. p. 573, 5).—
    H.
    Strengthened by nihilominus:

    etsi verum judicabant, tamen nihilominus, etc.,

    Cic. Clu. 28, 76: tamen nihilominus Aien aristeuein, etc., id. Fam. 13, 15, 2.
    For tam = tamen, v.
    tam, IV.

    Lewis & Short latin dictionary > tamen

  • 99 zwar

    zwar, quidem (z.B. nihil quidem dixisti). und zwar, et quidem; ac quidem (z.B. doleo, ac quidem mirifice). – Auch steht oft dafür et is od. isque, wenn sich »zwar« auf ein Substantiv bezieht, od. et id, idque; wenn es auf das Verbum od. den ganzen Satz geht (z.B. a te bis terve summum et eas perbreves [und zwar sehr k.] litteras accepi: u. annum iam audis Cratippum idque Athenis).zwar... aber od. (aber) doch, quidem... sed tamen (z.B. misera est quidem illa consolatio, sed tamen necessaria); etsi od. quamquam... tamen (obschon oder obgleich... doch, z.B. etsi mihi numquam dubium fuit, quin tibi essem carissimus, tamen id cotidie magis perspicio: u. ea [officia] quamquam pertinent ad finem bonorum, [2854] tamen minus id apparet); ut ob. sicut... ita od. sie (wie... so, z.B. pleraque: Alpium ab Italia sicut breviora ita arrectiora sunt: u. ut errare, mi Planci, potuisti, sic decipi te non potuisse quis non videt?).zwar... allerdings, aber, omnino... sed tamen od. bl. sed (s. Cic. Pis. 82; or. 93). – zwar nicht... aber doch, non quidem... sed tamen (z.B. amor tuus non ille quidem mihi ignotus, sed tamen gratus); non tam... quam (nicht sowohl... als, z.B. non tam periculosus, quam longus morbus); ita non... ut tamen (nicht so... daß jedoch, z.B. alii ita non solā virtute finem bonorum contineri putant; ut rebus tamen omnibus virtutem anteponant).zwar... aber nicht, etsi... non tamen (z.B. superbiae crudelitatique etsi serae, non leves tamen veniunt poenae). – In vielen Fällen drücken die Lateiner zwar... aber nicht auch durch zwei vergleichende Komparative aus, z.B. zwar mit vieler Hitze, aber ohne glücklichen Erfolg, cupidius quam, felicius: der Kampf war zwar sehr hitzig, dauerte aber nicht lange, acrius quam diutius pugnatum est.zwar, aber so, daß etc., ita... ut od. ut tamen (s. Cic. de imp. Pomp. 8; div. in Caecil. 44. Suet. Cal. 50): zwar... aber so, daß nicht od. ohne zu etc., ita... ut ne od. netamen (s. Cic. Rosc. Am. 55. Liv. 22, 6l, 5).

    deutsch-lateinisches > zwar

  • 100 tamen

    tămĕn, adv. [st2]1 [-] cependant, pourtant, mais, d'ailleurs, du reste, du moins (souvent avec un corrélatif). [st2]2 [-] enfin, à la fin.    - ac tamen (at tamen): et pourtant.    - quamvis sit magna (exspectatio), tamen eam vinces, Cic. Rep. 1: quoiqu'on attende beaucoup de toi, tu dépasseras encore cette attente.    - quamquam abest a culpā, suspicione tamen non caret, Cic. Rosc. Am.: bien qu'innocent, il n'est pourtant pas à l'abri du soupçon.    - si omnes deos hominesque celare possimus, nihil tamen, etc., id. Off. 3: quand bien même nous pourrions échapper aux regards des hommes et des dieux, il ne faut rien faire d'injuste.    - tametsi intelligebat, tamen... Sall.: bien qu'il comprît, cependant...    - etsi praeter opinionem res ceciderat, tamen... Nep.: quoique cela fût arrivé contre tout espoir, néanmoins...    - licet tibi significarim, ut ad me venires; tamen intellego... Cic. Att. 3: bien que je t'aie fait dire de venir auprès de moi, je comprends toutefois...    - nisi tamen: à moins toutefois que.    - si tamen: si toutefois.    - tamen etsi: c. tametsi.    - hi non sunt permolesti; sed tamen insident et urgent, Cic. Att. 1: ils ne sont pas insupportables; et pourtant ils assiègent et pressent.
    * * *
    tămĕn, adv. [st2]1 [-] cependant, pourtant, mais, d'ailleurs, du reste, du moins (souvent avec un corrélatif). [st2]2 [-] enfin, à la fin.    - ac tamen (at tamen): et pourtant.    - quamvis sit magna (exspectatio), tamen eam vinces, Cic. Rep. 1: quoiqu'on attende beaucoup de toi, tu dépasseras encore cette attente.    - quamquam abest a culpā, suspicione tamen non caret, Cic. Rosc. Am.: bien qu'innocent, il n'est pourtant pas à l'abri du soupçon.    - si omnes deos hominesque celare possimus, nihil tamen, etc., id. Off. 3: quand bien même nous pourrions échapper aux regards des hommes et des dieux, il ne faut rien faire d'injuste.    - tametsi intelligebat, tamen... Sall.: bien qu'il comprît, cependant...    - etsi praeter opinionem res ceciderat, tamen... Nep.: quoique cela fût arrivé contre tout espoir, néanmoins...    - licet tibi significarim, ut ad me venires; tamen intellego... Cic. Att. 3: bien que je t'aie fait dire de venir auprès de moi, je comprends toutefois...    - nisi tamen: à moins toutefois que.    - si tamen: si toutefois.    - tamen etsi: c. tametsi.    - hi non sunt permolesti; sed tamen insident et urgent, Cic. Att. 1: ils ne sont pas insupportables; et pourtant ils assiègent et pressent.
    * * *
        Tamen, Coniunctio. Terent. Toutesfois.
    \
        Tamen veniemus in vrbem. Virg. Incontinent.
    \
        Tamen aut vulnerati a suis, aut afflicti vndarum vi, postremo periere. Sallust. A la parfin, En fin finale, Finablement.
    \
        Quod potero faciam, tamen vt pietatem colam. Terent. A la charge toutesfois que je me garderay de mesprendre, Pourveu seulement que je, etc.
    \
        Licet laudem Fortunam, tamen vt ne Salutem culpem. Plaut. Toutesfois à la charge que je ne blasmeray point Salus.
    \
        Si tamen, pro Si modo. Plin. iunior, Liber legitur, interdum etiam praesentibus amicis, si tamen illi non grauantur. Pourveu mesmement qu'il ne leur grieve point.
    \
        Tamenne vereris, vt possis haec contra Hortensium contendere? Cic. Crains tu pourtant que tu ne puisses, etc. Est il dict pourtant que tu doibves craindre, etc.
    \
        - tu tamen idem has nuptias Perge facere ita vt facis. Terent. Finablement.

    Dictionarium latinogallicum > tamen

См. также в других словарях:

  • ETSI — Европейский Институт по Стандартизации в области Телекоммуникаций (ETSI)  независимая, некоммерческая, организация по стандартизации в телекоммуникационной промышленности (изготовители оборудования и операторы сети) в Европе. ETSI были… …   Википедия

  • ETSI — Saltar a navegación, búsqueda ETSI puede referirse a: Escuela Técnica Superior de Ingenieros European Telecommunications Standards Institute Obtenido de ETSI Categoría: Wikipedia:Desambiguación …   Wikipedia Español

  • ETSI — steht für: European Telecommunications Standards Institute, siehe Europäisches Institut für Telekommunikationsnormen das ICAO Kürzel für den Flugplatz Ingolstadt Manching Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung …   Deutsch Wikipedia

  • ETSI — European Telecommunications Standards Institute L’European Telecommunications Standards Institute (ETSI), c est à dire l Institut européen des normes de télécommunication, est l organisme de normalisation européen du domaine des… …   Wikipédia en Français

  • ETSI — I ETSI   [Abk. für European Telecommunications Standards Institute, dt. »Europäisches Institut für Standards in der Telekommunikation«], 1988 von der CEPT gegründetes europäisches Institut, das europaweit gültige Standards für die… …   Universal-Lexikon

  • ETSI — • European Telecommunications Standards Institute http://www.etsi.org/ • ICAO Airportcode f. Ingolstadt Air Base (Germany) …   Acronyms

  • ETSI — [1] European Telecommunications Standards Institute (http://www.etsi.org/) [2] ICAO Airportcode f. Ingolstadt Air Base ( Germany) …   Acronyms von A bis Z

  • ETSI — abbr. European Telecommunication Standards Institute (organization, Europa, ETSI) …   United dictionary of abbreviations and acronyms

  • ETSI Satellite Digital Radio — (SDR) (or ESDR ) is an activity of the standardisation organisation ETSI. It addresses broadcast systems where a satellite transmits directly to mobile and handheld receivers and is complemented by terrestrial transmitters. The transmitted… …   Wikipedia

  • Etsi multa — On The Church In Italy, Germany, And Switzerland is a papal encyclical that was published by Pope Pius IX on November 21 1873. The encyclical claimed that there were three campaigns being waged against the church at the time:* The Kulturkampf in… …   Wikipedia

  • Etsi longissimo terrarum — Saltar a navegación, búsqueda Etsi longissimo terrarum (latín: Aunque inmensas tierras) Carta encíclica del papa Pío VII OSB ◄ …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»