-
61 pittacium
pittacĭum, ĭi, n. [st2]1 [-] étiquette, cachet d'un vase. [st2]2 [-] petit écrit, petit mémoire, billet, note. [st2]3 [-] billet de loterie. [st2]4 [-] emplâtre. [st2]5 [-] pièce (sur une chaussure). - [gr]gr. πιττάκιον. - calceamenta pittaciis consuta, Vulg. Josh. 9, 5: des sandales rapiécées.* * *pittacĭum, ĭi, n. [st2]1 [-] étiquette, cachet d'un vase. [st2]2 [-] petit écrit, petit mémoire, billet, note. [st2]3 [-] billet de loterie. [st2]4 [-] emplâtre. [st2]5 [-] pièce (sur une chaussure). - [gr]gr. πιττάκιον. - calceamenta pittaciis consuta, Vulg. Josh. 9, 5: des sandales rapiécées.* * *Pittacium, pittacii. Cels. Un bandeau, ou fronteau. -
62 titulus
tĭtŭlus, i, m. [st2]1 [-] inscription, écriteau (au cou d'un esclave, d'un condamné), étiquette (du vin). [st2]2 [-] affiche de vente. [st2]3 [-] titre (d'un livre), intitulé (d'un chapitre). [st2]4 [-] inscription funéraire, épitaphe. [st2]5 [-] titre de gloire, titre d'honneur, gloire, honneur, renommée. [st2]6 [-] titre de noblesse, noblesse. [st2]7 [-] prétexte. [st2]8 [-] marque, signe, indice. - sub titulum mittere, Ov.: mettre en vente. - titulo Spartanae victoriae inflatus, Curt. 10, 10, 14: gonflé par sa renommée due à sa victoire sur Sparte. - regis exspectabat adventum, captae urbis titulo cedens, Curt. 6, 6, 33: il attendait l'arrivée du roi, lui laissant l'honneur d'avoir pris la ville. - titulus clementiae petebatur, Tac.: il voulait se donner les honneurs de la clémence. - praetendere titulum belli, Liv. 37, 54, 13: se donner un prétexte pour faire la guerre. - (sub) titulo + gén.: sous prétexte de. - titulo officii, Just.: sous prétexte de remplir un devoir. - voir hors site titulus.* * *tĭtŭlus, i, m. [st2]1 [-] inscription, écriteau (au cou d'un esclave, d'un condamné), étiquette (du vin). [st2]2 [-] affiche de vente. [st2]3 [-] titre (d'un livre), intitulé (d'un chapitre). [st2]4 [-] inscription funéraire, épitaphe. [st2]5 [-] titre de gloire, titre d'honneur, gloire, honneur, renommée. [st2]6 [-] titre de noblesse, noblesse. [st2]7 [-] prétexte. [st2]8 [-] marque, signe, indice. - sub titulum mittere, Ov.: mettre en vente. - titulo Spartanae victoriae inflatus, Curt. 10, 10, 14: gonflé par sa renommée due à sa victoire sur Sparte. - regis exspectabat adventum, captae urbis titulo cedens, Curt. 6, 6, 33: il attendait l'arrivée du roi, lui laissant l'honneur d'avoir pris la ville. - titulus clementiae petebatur, Tac.: il voulait se donner les honneurs de la clémence. - praetendere titulum belli, Liv. 37, 54, 13: se donner un prétexte pour faire la guerre. - (sub) titulo + gén.: sous prétexte de. - titulo officii, Just.: sous prétexte de remplir un devoir. - voir hors site titulus.* * *Titulus, tituli, pen. corr. masc. gen. Plin. iunior. Un tiltre et escripteau qu'on fait sur quelque chose pour congnoistre que c'est, Une superscription.\Titulus. Ouid. Tiltre d'honneur et de louange.\Penes C. Luctatium prioris Punici perpetrati belli titulus fuit. Liu. Luctatius a eu l'honneur et la louange de, etc.\Facilis titulus. Ouid. Gloire facilement acquise.\Reddere titulum meritis. Ouid. Bailler à aucun quelque tiltre honorable pour ses merites et haults faicts.\Excusare se aliquo titulo. Paulus iuriscons. Soubz ombre de quelque chose, Soubz couleur et pretexte, Soubz tiltre de, etc. -
63 внешняя метка
adjIT. étiquette externe (метка по отношению к данному блоку программы), étiquette extérieure (метка, написанная или отпечатанная на бобине магнитной ленты) -
64 внутренняя метка
adjIT. étiquette interne (метка по отношению к данному блоку программы), étiquette intérieure (метка, записанная на магнитной ленте) -
65 вывеска
-
66 маркёр
м. спец., с.-х.marqueur m* * *n1) gener. rayonneur (для разметки участка под посадку)2) med. traceur3) ling. marquant4) st.exch. boy marqueur (служащий биржи, регистрирующий изменения курса акций)5) radio. marqueur6) IT. bâton, label, marque (для обозначения начала или конца носителя), marqueur (ñì. òæ. étiquette, label), étiquette -
67 метка
ж.1) ( действие) marquage m2) ( знак) marque f; тех. repère mме́тка на белье́ — marque f
ме́тка на де́реве — repère m
* * *n1) gener. contremarque (на тюках товара, на изделиях из драгоценных металлов), enseigne, index, marque, trait de repère, encoche, encochement (действие), reconnaissance (на товаре), repère2) IT. jalon, nom d'étiquette, nom de label, nom de marque, plaque d'immatriculation, label, étiquette, drapeau, marqueur -
68 судить поверхностно
vgener. juger sur l'étiquette, juger sur l'étiquette du sac -
69 ценник
-
70 ярлык
-
71 ярлычок
-
72 tab
tab [tæb]a. ( = part of garment) patte f ; ( = loop on garment) attache f ; ( = label) étiquette f ; (US) ( = bill) (inf) addition f* * *[tæb]1) ( on garment) ( decorative) patte f2) ( on can) languette f; ( on files) onglet m; ( for identification) étiquette f3) US ( bill) note fto pick up the tab — lit, fig payer la note
4) Computing ( tabulator) tabulatrice f; (of word processor, typewriter) ( device) tabulateur m; ( setting) marque f de tabulation••to keep tabs on somebody — (colloq) tenir quelqu'un à l'œil (colloq)
-
73 ticket
ticket [ˈtɪkɪt]1. nouna. billet m ; (for bus, tube, cloakroom, left luggage) ticket m ; ( = label) étiquette f ; (for library) carte f• that's (just) the ticket! (inf) c'est parfait !a. [+ goods] étiqueter3. compounds* * *['tɪkɪt] 1.1) gen billet m ( for pour); (for bus, underground, cloakroom, left-luggage) ticket m; ( for library) carte f; ( label) étiquette f2) (colloq) Automobile ( for fine) PV (colloq) m2.transitive verb étiqueter [goods, baggage]••that's (just) the ticket! — (colloq) voilà (exactement) ce qu'il nous faut!
-
74 autoadesivo
autoadesivo I. agg. autoadhésif, autocollant: etichetta autoadesiva étiquette autoadhésive, étiquette autocollante. II. s.m. autocollant. -
75 Etikett
-
76 Preisschild
-
77 parteilos
par'taɪloːsadjPOL sans étiquette politique, non inscrit à un partiparteilospart136e9342ei/136e9342lossans étiquette; Abgeordneter non-inscrit(e) -
78 етикет1
м étiquette f; поставям етикет1 на всяка стока mettre une étiquette а chaque marchandise. -
79 label
label ['leɪbəl] ( British pt & pp labelled, cont labelling, American pt & pp labeled, cont labeling)1 noun∎ they brought out the record on the Mega label ils ont sorti le disque chez Mega;∎ it's a good label c'est une bonne marque;∎ designer label marque f, griffe f(a) (suitcase, jar) étiqueter;∎ you must label your clothes clearly tous vos vêtements doivent être clairement marqués à votre nom;∎ the bottle was labelled "shake before use" la bouteille portait l'étiquette "agiter avant emploi"∎ he's been labelled (as) a troublemaker on l'a étiqueté ou catalogué comme fauteur de troubles -
80 sticky
(a) (adhesive) adhésif, gommé(b) (tacky, gluey → hands, fingers) collant, poisseux; (→ substance, surface, jamjar) gluant, poisseux;∎ his mouth was all sticky with jam il avait la bouche poisseuse de confiture;∎ to have sticky fingers avoir les doigts collants ou poisseux; figurative être porté sur la fauche(d) (humid → weather) moite, humide;∎ it was a hot, sticky afternoon c'était un après-midi chaud et moite∎ British to be (batting) on a sticky wicket être dans une situation difficile□ ;∎ British to come to a sticky end mal finir□►► familiar sticky bun petit pain m sucré;sticky label étiquette f autocollante, étiquette f gommée;sticky tape ruban m adhésif;sticky toffee pudding = pudding au caramel cuit à la vapeur
См. также в других словарях:
étiquette — [ etikɛt ] n. f. • estiquette « poteau de but » 1387, mot picard; de l a. v. estiquer « attacher, ficher », néerl. stikken, frq. °stikkan; cf. astiquer, ticket I ♦ 1 ♦ (1549) Dr. Vx Écriteau sur le dossier d un procès, portant les noms du… … Encyclopédie Universelle
Etiquette — Étiquette Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
etiquette — ETIQUETTE. s. f. Petit escriteau qu on met, qu on attache sur un sac de procés, contenant les noms du demandeur, & du deffendeur, du Procureur &c. Il faut mettre une etiquette à ce sac. On dit fig. & prov. Juger, condamner sur l etiquette du sac … Dictionnaire de l'Académie française
etiquette — et‧i‧quette [ˈetɪket ǁ kət] noun [uncountable] the formal rules for behaviour: • the professional rules of etiquette imposed by the Law Society • Business etiquette (= rules for behaviour by businesspeople ) is still very important in corporate… … Financial and business terms
Etiquette — Et i*quette , n. [F. prop., a little piece of paper, or a mark or title, affixed to a bag or bundle, expressing its contents, a label, ticket, OF.estiquete, of German origin; cf. LG. stikke peg, pin, tack, stikken to stick, G. stecken. See… … The Collaborative International Dictionary of English
etiquette — 1750, from Fr. étiquette prescribed behavior, from O.Fr. estiquette label, ticket (see TICKET (Cf. ticket)). The sense development in French perhaps is from small cards written or printed with instructions for how to behave properly at court (Cf … Etymology dictionary
etiquette — ► NOUN ▪ the code of polite behaviour in a society. ORIGIN French, list of ceremonial observances of a court , also label, etiquette , from Old French estiquette (see TICKET(Cf. ↑ticket)) … English terms dictionary
etiquette — [et′i kit, et′iket] n. [Fr étiquette, lit., TICKET] 1. the forms, manners, and ceremonies established by convention as acceptable or required in social relations, in a profession, or in official life 2. the rules for such forms, manners, and… … English World dictionary
ETIQUETTE — (Heb. דֶּרֶךְ־אֶרֶץ, derekh ereẓ), the proper conduct of man at home and in society. The sages demanded of the Jew, particularly the scholar, good manners in all his activities. The rules of derekh ereẓ are assembled in the tractates Avot, Derekh … Encyclopedia of Judaism
Etiquette — (fr., spr. Etikett), 1) die Aufschrift, Anschrift an etwas; 2) das Zettelchen, das man an die Waaren heftet, enthält außer der Angabe der Qualität auch wohl Ein u. Verkaufspreis. Auch Pflanzen u. junge Bäume pflegt man mit E n zu versehen, worauf … Pierer's Universal-Lexikon
Etiquette — Etiquette, s. Etikette … Kleines Konversations-Lexikon