-
1 escasear
v.1 to be scarce, to be in short supply.2 to become scarce, to be in short supply, to fall short, to run low.3 to become scarce for, to become scarce to.Me escasean las verduras Vegetables become scarce for me.* * *1 (faltar) to be scarce, get scarce1 (dar poco) to be sparing with, skimp on* * *1.VI to be scarce2.VT (=escatimar) to be sparing with, skimp* * *verbo intransitivo* * *= be in short supply, become + scarce, be few and far between, be at a premium.Ex. It is often precisely the talents in SLIS, recognized as being in short supply, which are most attractive to other departments.Ex. The implications are that as resources are become scarcer, librarians will need to adopt more forceful attitudes.Ex. Good bookshops are few and far between and the kind to be found in most towns are as educationally healthy as a river rich in industrial effluent is physically salubrious.Ex. Mini-abstracts are particularly important where currency is paramount or abstracting time is at a premium.* * *verbo intransitivo* * *= be in short supply, become + scarce, be few and far between, be at a premium.Ex: It is often precisely the talents in SLIS, recognized as being in short supply, which are most attractive to other departments.
Ex: The implications are that as resources are become scarcer, librarians will need to adopt more forceful attitudes.Ex: Good bookshops are few and far between and the kind to be found in most towns are as educationally healthy as a river rich in industrial effluent is physically salubrious.Ex: Mini-abstracts are particularly important where currency is paramount or abstracting time is at a premium.* * *escasear [A1 ]viempiezan a escasear los alimentos food is running short o is becoming scarcedicen que va a escasear el café they say there's going to be a coffee shortageuna zona en la que escasea el agua an area where water is in short supply■ escasearvt(escatimar): nos escaseaban los recursos they had cut back on our resources, they were limiting our resourcesescasean el producto para luego subirlo de precio they create a shortage in the market so they can put up the price* * *
escasear ( conjugate escasear) verbo intransitivo:
va a escasear el café there's going to be a coffee shortage
escasear verbo intransitivo to be scarce
' escasear' also found in these entries:
English:
scarce
- supply
- thin
- premium
- short
* * *escasear vito be scarce, to be in short supply;empezaba a escasear el agua water was beginning to run short;escasean los expertos en informática computer experts are in short supply;escaseaba la comida entre los refugiados the refugees didn't have much food* * *I v/i be scarce, be in short supplyII v/t use sparingly, be sparing with* * *escasear vi: to be scarce, to run short* * *escasear vb to be scarce -
2 escasear
• be in short supply• be in shortage• become scarce• become scarce to• fall short• run low -
3 enrarecer
v.1 to make strained.2 to rarefy, to make scarce, to thin.* * *1 (aire) to rarefy2 (hacer escaso) to make scarce3 figurado (situación, relación, etc) to put a strain on1 (escasear) to become scarce1 (aire) to rarefy2 (escasear) to become scarce3 figurado (situación, relación, etc) to become strained* * *1. VT1) (=viciar) [+ aire] to rarefy; [+ ambiente] to strain2) (=hacer escasear) to make scarce2.See:* * *1.verbo transitivo to rarefy2.enrarecerse v prona) atmósfera/aire to become rarefiedb) ambiente/relaciones to become strained* * *1.verbo transitivo to rarefy2.enrarecerse v prona) atmósfera/aire to become rarefiedb) ambiente/relaciones to become strained* * *enrarecer [E3 ]vtto rarefy1 «atmósfera/aire» to become rarefied2 «ambiente/relaciones» to become strained* * *♦ vt1. [situación, ambiente, relaciones] to make strained o tense2. [aire, gas] to rarefy* * *v/t1 aire rarefy2 relaciones strain* * *enrarecer {53} vt: to rarefy -
4 enrarecerse
1 (aire) to rarefy2 (escasear) to become scarce3 figurado (situación, relación, etc) to become strained* * *VPR1) [aire] to become rarefied, get thin2) [relaciones, ambiente] to become strained, become tense3) (=escasear) to become scarce* * *
enrarecerse verbo reflexivo
1 (una situación, relación) to strain, deteriorate
2 (la atmósfera) to become rarified
* * *vpr1. [situación, ambiente, relaciones] to become strained o tense2. [aire, gas] to become rarefied* * *v/r1 de aire become rarefied2 de relaciones become strained* * *vr -
5 escatimar
v.1 to be sparing with, to skimp on (gastos, comida).no escatimar gastos to spare no expense2 to spare, to be sparing with, to eke, to hold back on.* * *1 (escasear) to stint, skimp on2 (ahorrar) to save, spare\no escatimar esfuerzos to spare no efforts* * *verb* * *VT (=dar poco) to skimp, be sparing with, stint; (=reducir) to curtail, cut downno escatimaba sus alabanzas de... — he was unstinting in his praise of..., he did not stint his praise of...
* * *verbo transitivo <comida/tela> to skimp on, be sparing with* * *= cut + corners, stint, begrudge, grudge.Ex. Consequently, we would probably often consider cutting corners and not effecting the change under all of the added entries.Ex. The answer to an inefficient system, however, is not to stint on care, but rather to restructure the system to remove the inflationary pressures.Ex. She did not begrudge the money spent on her children's education.Ex. He did not grudge them the money, but he grudged terribly the risk which the spending of that money might bring on them.----* no escatimar dinero = lavish + money.* no escatimar gastos = go to + town on, lash out (on).* sin escatimar = without stint, unstinting, unstintingly, unstintingly.* * *verbo transitivo <comida/tela> to skimp on, be sparing with* * *= cut + corners, stint, begrudge, grudge.Ex: Consequently, we would probably often consider cutting corners and not effecting the change under all of the added entries.
Ex: The answer to an inefficient system, however, is not to stint on care, but rather to restructure the system to remove the inflationary pressures.Ex: She did not begrudge the money spent on her children's education.Ex: He did not grudge them the money, but he grudged terribly the risk which the spending of that money might bring on them.* no escatimar dinero = lavish + money.* no escatimar gastos = go to + town on, lash out (on).* sin escatimar = without stint, unstinting, unstintingly, unstintingly.* * *escatimar [A1 ]vtno escatimaron esfuerzos para asegurar el éxito de la misión they spared no effort o they were unstinting in their efforts to ensure the success of the missionno le escatimes mantequilla don't skimp on o stint on the butter ( colloq)nos escatimaban los materiales they were being very sparing with the materialsempezó a escatimarles los fondos he began to cut back on their funds* * *
escatimar ( conjugate escatimar) verbo transitivo ‹comida/tela› to skimp on, be sparing with;
escatimar verbo transitivo to skimp on: no escatimaremos esfuerzos/gastos para..., we'll spare no effort/ expense to...
' escatimar' also found in these entries:
Spanish:
regatear
English:
skimp
- sparing
- stint
- scrimp
- spare
* * *escatimar vt[comida, dinero, medios] to skimp on;no escatimar esfuerzos/gastos to spare no effort/expense;la prensa no escatimó elogios hacia ella the press was unstinting in its praise for o of her* * *v/t be mean with, be very sparing with;no escatimar esfuerzos be unstinting in one’s efforts, spare no effort* * *escatimar vt: to skimp on, to be sparing withno escatimar esfuerzos: to spare no effort -
6 clarear
v.1 to light up.2 to clear up, to brighten up.saldremos cuando claree we'll go out when it clears up3 to dawn, to break day.Clareó luego de una interminable noche It dawned after an endless night.4 to get clear, to clear, to lighten, to light up.Clareó luego de una terrible tempestad It got clear after a terrible storm5 to dawn upon.Nos clareó el significado The meaning dawned upon us.* * *1 (dar claridad) to light up, illuminate2 (aclarar un color) to make lighter► verbo intransitivo (Used only in the 3rd pers; it does not take a subject)1 (amanecer) to dawn2 (despejar el cielo) to clear up1 (transparentarse) to let the light through, be transparent2 figurado (delatarse) to give oneself away* * *1. VI1) (Meteo) (=despejarse) to clear up2) [al amanecer] [día] to dawn, break; [cielo] to grow light3) (=escasear)4) (=transparentarse) [tela] to be transparent2.VT (=iluminar) to light up; (=aclarar) to make lighter3.See:* * *1.verbo impersonala) ( amanecer)estaba clareando — it was getting light o day was breaking
b) (Meteo)2.comenzó a clarear — the sky/the clouds began to clear
* * *1.verbo impersonala) ( amanecer)estaba clareando — it was getting light o day was breaking
b) (Meteo)2.comenzó a clarear — the sky/the clouds began to clear
* * *clarear [A1 ]1(amanecer): clareaba cuando se pusieron en camino it was getting light o day was breaking when they set out2 ( Meteo):comenzó a clarear the sky/the clouds began to clearvito go gray*/white* * *
clarear ( conjugate clarear) v impersa) ( amanecer):◊ estaba clareando it was getting light o day was breakingb) (Meteo):◊ comenzó a clarear the sky/the clouds began to clear
verbo intransitivo [ pelo] to go gray( conjugate gray)/white
clarear verbo intransitivo
1 (despuntar el alba) to dawn
2 (despejarse el cielo) to clear up
3 (perder tupidez o intensidad de color) to wear thin, become transparent
' clarear' also found in these entries:
English:
thin out
- dawn
* * *♦ vtto light up♦ v impersonal2. [despejarse] to clear up, to brighten up;saldremos cuando claree we'll go out when it clears up* * *al clarear el día at daybreak* * *clarear v impers1) : to clear, to clear up2) : to get light, to dawnclarear vi: to go gray, to turn white* * *clarear vb to get light
См. также в других словарях:
escasear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: escasear escaseando escaseado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. escaseo escaseas escasea escaseamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
escasear — verbo intransitivo 1. Haber poca cantidad de (una cosa): Este verano ha escaseado el agua por la sequía. Sinónimo: faltar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
escasear — (De escaso). 1. tr. Dar poco, de mala gana y haciendo desear lo que se da. 2. ahorrar (ǁ evitar o excusar algún trabajo, riesgo, etc.). 3. Arq. y Carp. Cortar un sillar o un madero por un plano oblicuo a sus caras. 4. intr. Faltar, ir a menos… … Diccionario de la lengua española
escasear — ► verbo intransitivo 1 Haber poca o insuficiente cantidad de una cosa: ■ escasea la comida entre los refugiados. ► verbo transitivo 2 Dar lo menos posible de una cosa: ■ escasea las raciones hasta con los mejores clientes. SINÓNIMO escatimar 3… … Enciclopedia Universal
escasear — {{#}}{{LM E15877}}{{〓}} {{ConjE15877}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16292}} {{[}}escasear{{]}} ‹es·ca·se·ar› {{《}}▍ v.{{》}} Haber en cantidad escasa o insuficiente: • En el Tercer Mundo escasean los alimentos.{{○}} {{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} Verbo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
escasear — v (Se conjuga como amar) 1 intr Faltar o haber poco de alguna cosa: escasear el agua, Este año escaseó el maíz 2 tr Esconder alguna mercancía o quitarla del mercado para especular con su precio: Escasean la leche para subirla de precio … Español en México
escasear — transitivo faltar. ≠ abundar. * * * Sinónimos: ■ faltar, carecer, terminarse, cesar, disminuir, reducir, limitar, ahorrar, economizar Antónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos
escasear — intr. Faltar una cosa, ser poco abundante … Diccionario Castellano
estar mal de — escasear; faltar; necesitar; cf. estar corto de; estamos mal de hojas para la impresora; hay que mandar al junior a comprar unas resmas , estamos mal de tinta , estamos mal de bencina , estamos mal de fondos en la caja chica , estamos mal de coca … Diccionario de chileno actual
escatimar — ► verbo transitivo Dar la menor cantidad posible de una cosa o gastar lo mínimo: ■ no escatimes el pan que compres porque hoy somos muchos. SINÓNIMO [roñosear] tacañear * * * escatimar 1 tr. Dar de una ↘cosa lo menos posible: ‘Les escatima la… … Enciclopedia Universal
Sitio de Gibraltar de 1779 — Parte de la Guerra de Independencia de los Estados Unidos … Wikipedia Español