Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

(erhaschen)

  • 1 erhängen

    erhängen, s. hängen no. b. – erhärten, s. beweisen, dartun. – eidlich e., iurare. erhaschen, arripere. – prehendere. comprehendere (ergreifen). – deprehendere (ertappen, bei etw., in alqa re). – excipere. intercipere (auffangen, auflauernd etc. erh.). – Erhaschen, das, comprehensio.

    deutsch-lateinisches > erhängen

  • 2 auflauern

    auflauern, speculari (verstohlen nach etw. ausschauen, ausspähen). – insidiari (im Hinterhalte liegen). – auf etw. au., aucupari, captare alqd (wie ein Vogelsteller, Jäger zu erhaschen suchen, etwas erlauern); insidiari alci u. alci rei (nachstellen).

    deutsch-lateinisches > auflauern

  • 3 streben

    streben, nach etwas, niti od. anniti ad alqd (mit Kraftanstrengung etw. zu bewirken suchen, z.B. nach dem Siege, niti ad victoriam; anniti vincere: nach Auszeichnung, anniti ad decus obtinendum). – tendere, contendere ad alqd (sich anstrengen, ein Ziel zu erreichen, z.B. tend. ad altiora, ad maiora: u. cont. ad victoriam: u. ad summam laudem gloriamque). – petere od. appetere alqd (nach etw. trachten, verlangen, z.B. pet. honores, praeturam, virtutem, principatum eloquentiae: u. regnum app.). – expetere alqd (vor vielen andern, also desto heftiger nach etw. trachten, z.B. pecuniam, divitias). – affectare alqd (nach etw. dichten u. trachten, z.B. regnum). – captare alqd (etwas zu erhaschen suchen, nach etwas haschen, z.B. plausum: u. voluptatem). – imminere alci rei od. in alqd (gierig nach etwas trachten, z.B. alcis fortunis od. in alcis fortunas [Hab und Gut]: in victoriam). – sequi alqd (einer Sache nachgehen, sie sich zum Eigentum zu machen suchen, z.B. virtutem: u. otium et tranquillitatem vitae). – persequi alqd (einer Sache bis ans Ziel nachgehen, beharrlich nach etw. streben, z.B. hereditates: u. cuiusque modi voluptates). – sectari od. consectari alqd (einer Sache nachjagen, unermüdlich nach etwas streben, z.B. commoda, immortalitatem sect.: u. alcis benevolentiam, opes aut potentiam consect.). – studere alci rei (sich eifrig um etw. bemühen, z.B. pecuniae: u. praeturae: u. virtuti). – concupiscere alqd (etwas sehr wünschen, z.B. tyrannidem, regnum). – servire od. inservire alci rei (einer Sache ergeben sein, z.B. pecuniae, commodis, honoribus). – nach dem Höchsten st., ad summa tendere od. niti (nach dem, was am höchsten steht): optima petere (nach dem moralisch Besten). – (danach) streben, daß oder zu etc., niti od. eniti od. id contendere od. verb. eniti et contendere od. contendere et laborare, ut etc.; operam dare, ut etc. (sich bemühen); studere mit Infin. (sich beeifern): eifrig streben, daß oder zu etc., omnibus nervis od. omnibus viribus contendere, ut etc.; omnibus nervis coniti od. omni ope atque operā eniti, ut etc.

    deutsch-lateinisches > streben

См. также в других словарях:

  • Erhaschen — Erháschen, verb. reg. act. in der Geschwindigkeit in seine Gewalt bekommen, im gemeinen Leben und der vertraulichen Sprechart. Die Katze erhaschet die Maus. Einen Vogel erhaschen. Eine Beute erhaschen. Endlich hat er ein Amt erhaschet, durch… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • erhaschen — erhaschen:1.〈jmds.Redeod.Blickgeradenochbemerkenbzw.aufnehmen〉auffangen♦umg:[auf]schnappen·erschnappen·aufhaschen(landsch)–2.⇨fangen(I,2) erhaschenabfangen,auffangen,fassen;ugs.:mitkriegen,aufschnappen,erwischen …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • erhaschen — er·hạ·schen; erhaschte, hat erhascht; [Vt] geschr; 1 jemanden / etwas erhaschen nach einer Person / Sache, die schwer zu erreichen oder in Bewegung ist, greifen und sie festhalten ≈ fangen 2 etwas erhaschen etwas hören oder sehen, das nur sehr… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • erhaschen — mitkriegen; aufschnappen; (von etwas) Wind bekommen (umgangssprachlich); mitbekommen * * * er|hạ|schen 〈V. tr.; hat〉 durch rasches Zugreifen fangen, fassen, einfangen, auffangen ● Libellen erhaschen ihre Beute im Fluge; einen Blick, ein Wort von …   Universal-Lexikon

  • Erhaschen — Es erhaschen nicht alle was, welche die Hand ausstrecken. – Scheidemünze, I, 4559. [Zusätze und Ergänzungen] 2. Es erhaschen nicht alle, die zugreifen …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • erhaschen — er|hạ|schen …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Liebesvase — 48.7791849.186157 Koordinaten: 48° 46′ 45,06″ N, 9° 11′ 10,17″ O …   Deutsch Wikipedia

  • auffangen — 1. aufschnappen, ergreifen, fangen, fassen, greifen, packen, schnappen; (ugs.): erwischen, kriegen; (veraltend): haschen. 2. abdämpfen, abfedern, abmildern, abschwächen, ausgleichen, dämpfen, die Spitze nehmen, eindämmen, entschärfen, mildern,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • aufschnappen — 1. aufgehen, aufspringen, sich öffnen; (geh.): sich auftun. 2. auffangen, fangen, fassen, packen, schnappen; (ugs.): erwischen; (veraltend): haschen. 3. auffangen, erfahren, erhaschen, hören, mitbekommen, zu Ohren kommen; (ugs.): mitkriegen. * *… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • einfangen — 1. auffangen, einbringen, ergreifen, erhaschen, fangen, fassen, gefangen nehmen, greifen, in Gewahrsam/Verwahrung bringen, in seine Gewalt bekommen; (ugs.): schnappen; (veraltend): haschen. 2. ausdrücken, festhalten, wiedergeben, zum Ausdruck… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • schnappen — 1. [zu]beißen; (landsch.): knappen. 2. a) an sich nehmen/reißen, ergreifen, festhalten, greifen, [mit]nehmen, packen, raffen, zugreifen, zusammenraffen; (ugs.): grapschen, hinlangen. b) sich aneignen, sich beschaffen, Besitz ergreifen, sich… …   Das Wörterbuch der Synonyme

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»