Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

(ergeben)

  • 121 present

    pres·ent
    1. pres·ent [ʼprezənt] n
    1) no pl ( now)
    the \present die Gegenwart;
    to live for the \present im Hier und Jetzt leben;
    at \present zurzeit, im Moment;
    that's all [or that will be all] for the \present das ist vorläufig [o zunächst einmal] alles;
    to be set [or take place] in the \present in der Gegenwart spielen
    2) ling Gegenwart f, Präsens nt
    PHRASES:
    there's no time like the \present (like the \present) was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen ( prov) adj
    1) attr, inv ( current) derzeitig, jetzig, gegenwärtig;
    sb's \present address jds derzeitige Adresse;
    in the \present case im vorliegenden Fall[e];
    the \present generation die heutige Generation;
    at the \present moment [or time] zum jetzigen [o gegenwärtigen] Zeitpunkt
    2) inv, usu pred ( in attendance) anwesend;
    to be \present [at sth] [bei etw dat] anwesend [o ( geh) zugegen] sein;
    how many people will be \present at the ceremony? wie viele Personen werden an der Feier teilnehmen?;
    ( existing) vorhanden;
    are there certain chemicals \present in the air? sind in der Luft bestimmte Chemikalien enthalten?;
    \present company excepted Anwesende ausgenommen;
    all those \present alle Anwesenden
    2. pres·ent [ʼprezənt] n
    ( gift) Geschenk nt, Präsent nt (a. hum) ( geh)
    as a retirement \present she was given a week's vacation to the Caribbean zur Pensionierung schenkte man ihr eine Woche Urlaub in der Karibik;
    a birthday/ Christmas/wedding \present ein Geburtstags-/Weihnachts-/Hochzeitsgeschenk nt;
    to get sth as a \present etw geschenkt bekommen;
    to give sth to sb [or sb sth] as a \present jdm etw schenken;
    to make sb a \present of sth jdm etw schenken
    3. pre·sent [prɪʼzent] vt
    to \present sth [to sb/sth] gift [jdm/etw] etw schenken; award, medal, diploma [jdm/etw] etw überreichen [o verleihen];
    to \present sb with sth gift jdm etw schenken [o ( geh) zum Geschenk machen]; award, medal, diploma jdm etw überreichen [o verleihen];
    he is going to \present the town with a new hospital er wird der Stadt ein neues Krankenhaus stiften;
    to \present sb with a challenge jdn vor eine Herausforderung stellen;
    to \present one's compliments jds Komplimente an jdn weitergeben;
    please \present my compliments to the chef mein Kompliment an den Koch;
    to \present sb with [the] facts jdm die Fakten vor Augen führen;
    to be \presented with different options verschiedene Wahlmöglichkeiten geboten bekommen;
    to \present sb with an ultimatum jdm ein Ultimatum stellen
    2) ( offer)
    to \present sth [to sb/sth] [jdm/etw] etw bieten;
    ( exhibit) [jdm/etw] etw darlegen [o zeigen];
    she \presented her passport at the checkpoint sie zeigte ihren Reisepass am Kontrollpunkt vor;
    to \present one's apologies ( form) sich akk entschuldigen lassen;
    to \present a contrast to sth einen Gegensatz zu etw dat darstellen;
    to \present one's credentials sich akk [als jd] ausweisen;
    to \present a united front organization, people sich akk geeint zeigen;
    to \present a paper/ report eine Arbeit/einen Bericht vorlegen;
    to \present proof of payment einen Zahlungsnachweis erbringen
    to \present sth etw darlegen;
    to \present an argument ein Argument anführen;
    to \present a critique of sth Kritik an etw dat äußern [o üben];
    to \present a petition eine Petition vorbringen;
    to \present a plan/ theory einen Plan/eine Theorie darlegen;
    to \present a proposal einen Vorschlag unterbreiten;
    to \present one's thoughts/ view seine Gedanken/Ansichten darlegen
    4) ( cause)
    to \present difficulties for sb jdm Schwierigkeiten bereiten;
    to \present a problem for sb [or sb with a problem] jdn vor ein Problem stellen, ein Problem für jdn darstellen
    to \present sb [to sb] jdn [jdm] vorstellen;
    may I \present Professor Carter? darf ich Professor Carter vorstellen?;
    allow me to \present Mrs Richards to you darf ich Ihnen Frau Richards vorstellen?
    to \present sth [to sb] [or [sb] sth] of cinema, theatre etw aufführen [o zeigen]; of company, firm etw [für jdn] präsentieren
    7) (Brit, Aus) radio, tv ( host)
    to \present sth etw präsentieren;
    to \present a programme eine Sendung moderieren
    to \present sth etw vorlegen;
    to \present a bill econ einen Wechsel vorlegen; law einen Gesetzentwurf einbringen
    9) law
    to \present sth complaint, evidence etw vorbringen
    to \present oneself erscheinen, sich akk einfinden ( geh)
    to \present itself idea, opportunity sich akk ergeben;
    the opportunity to work in Boston \presented itself quite out of the blue die Gelegenheit, in Boston zu arbeiten, kam aus heiterem Himmel
    to \present arms das Gewehr präsentieren;
    \present arms! präsentiert das Gewehr!
    PHRASES:
    to \present one's compliments ((dated) form: greeting) sich akk empfehlen ( geh) veraltet;
    (a. hum fam: taking leave) sich akk empfehlen [lassen];
    Mr Barney \presents his compliments Herr Barney lässt sich empfehlen ( geh) veraltet vi med
    to \present with sth etw aufzeigen;
    the patient \presented with a serious case of TB der Patient zeigte ernste Anzeichen von Tuberkulose

    English-German students dictionary > present

  • 122 sense

    [sen(t)s] n
    1) no pl ( judgement) Verstand m;
    I hope they'll have the [good] \sense to shut the windows before they leave ich hoffe, sie sind so klug, die Fenster zu schließen, bevor sie gehen;
    to make [good] \sense sinnvoll sein;
    planning so far ahead makes no \sense es hat keinen Sinn, so weit im Voraus zu planen;
    to see the \sense in sth den Sinn in etw dat sehen;
    to talk \sense sich akk verständlich ausdrücken;
    there's no \sense in doing sth es hat keinen Sinn, etw zu tun;
    there's no \sense in waiting es ist zwecklos zu warten
    2) ( reason)
    one's \senses pl jds gesunder Menschenverstand;
    it's time you came to your \senses es wird Zeit, dass du zur Vernunft kommst;
    to bring sb to their \senses jdn zur Vernunft bringen;
    to take leave of one's \senses den Verstand verlieren
    3) ( faculty) Sinn m;
    \sense of hearing Gehör nt;
    \sense of sight Sehvermögen nt;
    \sense of smell/ taste/ touch Geruchs-/Geschmacks-/Tastsinn m;
    the five \senses die fünf Sinne;
    sixth \sense sechster Sinn
    4) ( feeling) Gefühl nt;
    did you get any \sense of how they might react? kannst du dir irgendwie denken, wie sie reagieren werden?;
    to have a \sense that... das Gefühl haben, dass...;
    I had a sudden \sense that I was needed at home ich spürte auf einmal, dass ich zu Hause gebraucht wurde;
    \sense of beauty Schönheitssinn m;
    \sense of belonging Zusammengehörigkeitsgefühl nt;
    \sense of direction Orientierungssinn m;
    \sense of duty Pflichtgefühl nt;
    \sense of justice/ reality Gerechtigkeits-/Realitätssinn m;
    a \sense of security ein Gefühl nt der Sicherheit;
    a \sense of social responsibility ein Gefühl nt für soziale Verantwortung;
    \sense of time Zeitgefühl nt
    5) ( meaning) Bedeutung f, Sinn m;
    she's pretty hot, in more \senses than one sie ist ganz schön heiß, in mehr als einer Hinsicht;
    the broad/narrow \sense of a word/ term die weite/enge Bedeutung eines Wortes/Begriffes;
    in the broad[est] \sense of the term im weitesten Sinne des Wortes;
    figurative/literal \sense übertragene/wörtliche [o ursprüngliche] Bedeutung;
    to make \sense einen Sinn ergeben;
    this passage doesn't make \sense diese Passage ist unverständlich;
    to make \sense [out] of sth sich dat auf etw akk einen Reim machen;
    I've read the letter twice, but I can't make any \sense of it ich habe den Brief zweimal gelesen, aber ich kann mir keinen Reim darauf machen
    6) ( way) Art f;
    in a \sense in gewisser Weise;
    we are in no \sense obliged to agree to this wir sind in keiner Weise verpflichtet, dem zuzustimmen;
    in every \sense in jeder Hinsicht
    7) ( aptitude)
    to have a \sense of fun Spaß verstehen können;
    it was just a joke - where's your \sense of fun? das war doch nur ein Scherz - verstehst du keinen Spaß?;
    to have a \sense of humour Sinn für Humor haben
    8) tech
    \sense of rotation Drehrichtung f, Drehsinn m vt
    to \sense sb/ sth jdn/etw wahrnehmen;
    to \sense that... spüren, dass...;
    he \sensed that his guests were bored er spürte, dass seine Gäste sich langweilten;
    could you \sense what was likely to happen? hattest du eine Ahnung von dem, was passieren konnte?;
    to \sense sb's anger jds Wut f spüren;
    to \sense danger Gefahr wittern

    English-German students dictionary > sense

  • 123 serve

    [sɜ:v, Am sɜ:rv] n
    (in tennis, etc) Aufschlag m; ( in volleyball) Angabe f vt
    1) (in hotel, restaurant, shop)
    to \serve sb jdn bedienen;
    are you being \served, madam? werden Sie schon bedient, gnädige Frau?
    2) (present food, drink)
    to \serve sth etw servieren [o ( geh) auftragen]; ( make ready to eat) etw anrichten;
    what's a good wine to \serve with this dish? welchen Wein kann man zu diesem Gericht reichen?;
    dinner is \served es ist angerichtet;
    to \serve alcohol Alkohol ausschenken;
    to \serve a meal ein Essen servieren
    to \serve sb für jdn reichen;
    all recipes will \serve 4 to 5 people alle Rezepte ergeben 4 bis 5 Portionen
    4) ( work for)
    to \serve sth etw dat dienen;
    ( stronger) etw dat treue Dienste erweisen;
    she \served the church faithfully for many years sie war jahrelang im Dienst der Kirche aktiv;
    to \serve sb's interests jds Interessen dienen;
    to \serve the public im Dienste der Öffentlichkeit stehen
    to \serve sth etw ableisten;
    to \serve one's apprenticeship seine Lehrzeit absolvieren;
    to \serve five years as president eine fünfjährige Amtszeit als Präsident/Präsidentin durchlaufen;
    to \serve a prison sentence eine Haftstrafe absitzen ( fam)
    to \serve terms in office Amtszeiten fpl durchlaufen
    to \serve sth etw versorgen
    to \serve a purpose einen Zweck erfüllen;
    this does not \serve any useful purpose das hat keinen praktischen Wert;
    if my memory \serves me right wenn ich mich recht erinnere
    to \serve the ball Aufschlag haben;
    ( in volleyball) Angabe haben
    to \serve sb with sth;
    to \serve sth on [or upon] sb jdm etw zustellen;
    to \serve sb with papers jdm Papiere zustellen;
    to \serve sb with a subpoena [or summons] [or writ] law jdn vorladen
    PHRASES:
    to \serve time [for sth] ( fam) eine Haftstrafe [wegen einer S. gen] absitzen ( fam)
    this \serves him right ( fam) das geschieht ihm recht vi
    1) (provide food, drink) servieren;
    \serve hot or cold kalt oder warm servieren
    2) ( work for) dienen;
    to \serve as sth als etw fungieren;
    she \served as an interpreter sie fungierte als Dolmetscherin;
    to \serve on sth etw dat angehören;
    to \serve in the army in der Armee dienen;
    to \serve on a committee einem Ausschuss angehören;
    to \serve on the council im Stadtrat sein;
    to \serve on a jury Geschworene(r) f(m) sein
    3) ( function)
    to \serve as [or for] sth als etw dienen;
    are these boxes sturdy enough to \serve as tables? sind diese Kisten stabil genug, um als Tische zu dienen?;
    to \serve as a reminder/ warning als Erinnerung/Mahnung dienen
    4) ( be acceptable) seinen Zweck erfüllen, gehen ( fam) ( suffice) genügen;
    ( be of use) helfen;
    this old penknife will \serve dieses alte Taschenmesser tut's ( fam)
    5) (in tennis, etc.) aufschlagen;
    ( in volleyball) angeben

    English-German students dictionary > serve

  • 124 slavish

    slav·ish [ʼsleɪvɪʃ] adj
    1) ( without originality) sklavisch;
    \slavish adherence to the guidelines sklavische Befolgung der Richtlinien
    2) ( servile) sklavisch;
    to develop a \slavish devotion to sth etw dat sklavisch ergeben sein

    English-German students dictionary > slavish

  • 125 slavishly

    slav·ish·ly [ʼsleɪvɪʃli] adv
    1) ( without change) sklavisch
    2) ( with dependence) sklavisch;
    to be \slavishly devoted to sb/ sth jdm/etw unterwürfig ergeben sein

    English-German students dictionary > slavishly

  • 126 stack up

    vt
    to \stack up up <-> sth etw aufstapeln vi
    1) ( build up) sich akk zusammen[ballen];
    traffic always \stack ups up around this time of day um diese Tageszeit herrscht immer dichter Verkehr
    2) ( esp Am) (fam: compare)
    to \stack up up against sth im Vergleich zu etw dat gut abschneiden
    3) ( make sense) Sinn ergeben

    English-German students dictionary > stack up

  • 127 sum

    [sʌm] n
    1) ( money) Summe f, Betrag m;
    five-figure \sum fünfstelliger Betrag;
    huge \sums of money riesige Summen;
    substantial \sum namhafte [o beträchtliche] Summe;
    tidy \sum hübsches Sümmchen ( fam)
    undisclosed \sum nicht genannte Summe;
    the princely \sum of $100 ( iron) die fürstliche Summe von $100 ( iron)
    2) no pl ( total) Summe f, Ergebnis nt;
    the entire \sum of sth (fig, iron) alles, was bei etw dat herausgekommen ist ( iron)
    so is that the entire \sum of three day's work? das ist also das Ergebnis von drei Tagen Arbeit? ( iron)
    grand \sum Endsumme f
    3) usu pl ( calculation) Rechenaufgabe f;
    to do \sums rechnen;
    to get one's \sums right ( Brit) richtig rechnen;
    to get one's \sums wrong ( Brit) sich akk verrechnen
    PHRASES:
    in \sum mit einem Wort vt <- mm->
    to \sum an equation math eine Gleichung berechnen vi <- mm->
    to \sum to sth math etw ergeben

    English-German students dictionary > sum

  • 128 surrender

    sur·ren·der [sərʼendəʳ, Am səʼrendɚ] vi
    1) mil aufgeben, kapitulieren;
    to \surrender to sb sich akk jdm ergeben;
    2) (fig: give in) nachgeben, kapitulieren;
    to \surrender to temptation der Versuchung erliegen vt form
    1) ( give)
    to \surrender sth [to sb] [jdm] etw übergeben [o aushändigen];
    to \surrender a claim auf einen Anspruch verzichten;
    to \surrender a territory ein Gebiet abtreten;
    to \surrender weapons Waffen abgeben
    2) ( abandon)
    to \surrender oneself to sth sich akk etw dat überlassen [o hingeben];
    he \surrendered himself to fate er ergab sich seinem Schicksal n
    1) ( capitulation) Kapitulation f (to vor +dat);
    no \surrender! Kapitulieren kommt nicht in Frage!;
    unconditional \surrender bedingungslose Kapitulation
    2) (form: giving up) Preisgabe f ( geh) (to an +akk)

    English-German students dictionary > surrender

См. также в других словарях:

  • ergeben — ergeben …   Deutsch Wörterbuch

  • Ergeben — Ergêben, verb. irreg. (S. Geben,) welches in doppelter Gestalt üblich ist. I. Als ein Activum, übergeben, in eines andern Gewalt geben. 1. Eigentlich. Welch Volk seinen Hals ergibt unter das Joch des Königs zu Babel, Jer. 27, 11, 12. Ergebet… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • ergeben — ¹ergeben ausmachen, sich belaufen, bringen, einbringen, eintragen, erbringen, führen zu, hergeben, hervorbringen, liefern, zur Folge haben; (schweiz.): abgeben; (geh.): zeitigen; (ugs.): abwerfen, machen. sich ergeben 1. sich anbieten, sich… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Ergeben — ist ein ungebräuchlich werdendes Eigenschaftswort für dienende Treue (vgl. die alte Briefabschlussformel mit ergebenen Grüßen bzw. verbleibe ich als Ihr ergebener Diener). Sich ergeben als Verb bedeutet zunächst, sich in etwas zu fügen (vgl. sich …   Deutsch Wikipedia

  • ergeben — Adj. (Mittelstufe) demütig, hingebungsvoll Beispiele: Er ist seiner anspruchsvollen Frau vollkommen ergeben. Sie sah ihren Chef ergeben an …   Extremes Deutsch

  • ergeben — Vst. std. (8. Jh.), mhd. ergeben, ahd. irgeban Stammwort. Das Verb hat verschiedene Bedeutungs Spezialisierungen, von denen die wichtigste die Waffen strecken, aufgeben ist. Partizip und Abstraktum sind dagegen auf unterwürfig, Unterwerfung… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • ergeben — (zum Resultat haben), ergeben (gefügig), Ergebenheit, Ergebnis, Ergebung ↑ geben …   Das Herkunftswörterbuch

  • ergeben — ↑devot …   Das große Fremdwörterbuch

  • ergeben, — ergeben, ich: 1. ↑kapitulieren, 2. resultieren …   Das große Fremdwörterbuch

  • ergeben — zuverlässig; vertrauenswürdig; getreu; treulich; loyal; treu; treugesinnt; sicher; entfallen (auf); betragen; ausmachen; ( …   Universal-Lexikon

  • ergeben — er·ge̲·ben1; ergibt, ergab, hat ergeben; [Vt] 1 etwas ergibt etwas etwas bringt ein konkretes Resultat (hervor): Diese Aussage ergibt keinen Sinn 2 etwas ergibt etwas etwas hat zum Ergebnis, dass etwas bekannt oder bewiesen wird: Die Untersuchung …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»