Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

(er)bitten

  • 21 verfangen

    verfángen unr.V. hb itr.V. действа, има ефект; sich verfangen оплитам се, обърквам се; Sich in Widersprüche verfangen Оплитам се в противоречия; Diese Ausrede verfängt nicht Това оправдание не действа.
    * * *
    r (in D) уплитам се, обърквам се; itr (по-често с отрицание) хваща, оказва въздействие, помага; Bitten = fangen bei ihm nicht молби не го затрогват

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verfangen

  • 22 vergebung

    Vergébung f, -e geh прошка, извинение; опрощаване (на греховете); um Vergebung bitten моля за прошка.
    * * *
    die, -en 1. прошка; 2. раздаване, възлагане.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > vergebung

  • 23 verlegen

    verlégen I. sw.V. hb tr.V. 1. премествам (спирка; болен в друго отделение); 2. отменям срок, отлагам (auf etw. (Akk) за нещо/за някога); 3. забутвам, слагам не на място; 4. полагам (тръби, кабел и др.); 5. издавам (списание, книга); den Patienten auf die Intensivstation verlegen премествам пациента в интензивното отделение; die Brille verlegen загубвам си очилата; das Fußballtreffen wurde auf den 24.04. verlegt футболната среща беше отложена за 24.4.; sich aufs Bitten verlegen удрям го на молба. II. adj смутен, несигурен, сконфузен; в затруднение; verlegenes Schweigen конфузно мълчание; nie um eine Ausrede verlegen sein винаги си намирам оправдание.
    * * *
    a затруднен, смутен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verlegen

  • 24 verzeihung

    Verzeihung f o.Pl. прошка, извинение; Verzeihung! извинете!; jmdn. um Verzeihung bitten моля някого за извинение.
    * * *
    die, -en извинение,

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verzeihung

  • 25 wort

    Wórt I. n, Wörter дума; Wörter im Wörterbuch nachschlagen търся думи в речника; ein treffendes Wort сполучлива (подходяща) дума; Wort für Wort дума по дума. II. n, Worte 1. дума, слово, реч; 2. дума, обещание; mit wenigen Worten с малко (няколко) думи; mir fehlen die Worte нямам думи (за да изразя нещо); geflügelte Worte крилата фраза, сентенция; das letzte Wort haben имам последната дума; das Wort ergreifen вземам думата; ums Wort bitten, sich zu Worte melden искам, поисквам думата; jmdm. das Wort erteilen давам някому думата; jmdm. das Wort entziehen отнемам някому думата; jmdm. ins Wort fallen прекъсвам някого, апострофирам някого; sein Wort halten удържам думата (обещанието) си; sein Wort brechen не изпълнявам обещанието си; ein gutes Wort für jmdn. einlegen казвам добра дума за някого; jmdm. das Wort im Mund umdrehen преиначавам, изопачавам нечии думи; jmdm. bleibt das Wort im Hals/ in der Kehle stecken онемявам (от страх, изненада); Dein Wort in Gottes Ohr! От твоите уста в божиите уши!
    * * *
    das дума, слово; pl "er отделни думи; pl -e свързани думи; = fьr = дума по дума; ein = gab das andere от дума на дума се стигна до спор; e-m e-r Sache das = reden застъпвам се за нкг, нщ; ein geflьgeltes = общоизвестна фраза; еr fьhrt das groЯe = много знае да приказва; sich zum = melden поисквам думата; ein Маnn von = човек, държащ на думата си; ein Mann, ein = гов казана дума, хвърлен камък; еr will es nicht = haben не иска да признае;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > wort

  • 26 zusetzen

    zú|setzen sw.V. hb tr.V. прибавям, добавям, примесвам; itr.V. 1. досаждам, дотягам, тормозя (жега, стрес); 2. измъчвам, преследвам, тормозя, досаждам (mit etw. (Dat) с нещо); tr.V./itr.V. губя пари, работя на загуба; dem Wein Zimt und Zucker zusetzen добавям канела и захар към виното; die Hitze setzt ihm stark zu жегата силно го измъчва; jmdm. mit Fragen zusetzen досаждам някому с въпроси; einen Teil seines Vermögens bei einem Geschäft zusetzen губя част от състоянието си при сделка.
    * * *
    tr 1. прибавям; 2. губя; itr: e-m mit Bitten = setzen измъчвам нкг с молби; die Krankheit setzte ihm stark, sehr = болестта го изтощи много;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zusetzen

  • 27 Bedenkzeit

    Bedénkzeit f o.Pl. време за обмисляне; um Bedenkzeit bitten моля за време за размисъл.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Bedenkzeit

  • 28 bedrängen

    bedrä́ngen sw.V. hb tr.V. 1. притеснявам, досаждам, притискам, не оставям на мира; преследвам (с молби и др.); 2. притискам, напирам (за неприятел); jmdn. mit Bitten bedrängen притеснявам някого с молби; von feindlichen Truppen bedrängt werden бивам преследван от вражески войски.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bedrängen

  • 29 Feuer

    Feuer n, - 1. огън; 2. пожар; 3. o.Pl. Mil огън; 4. темперамент, жар, въодушевление, страст; bengalisches Feuer бенгалски огън; darf ich Sie um Feuer bitten? мога ли да Ви помоля за огънче?; ein verheerendes Feuer унищожителен пожар; Feuer und Flamme für etwas (Akk) sein запалвам се за нещо; Öl ins Feuer gießen наливам масло в огъня; gebranntes Kind scheut das Feuer парен каша духа; für jmdn. durchs Feuer gehen минавам и в огъня заради някого.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Feuer

  • 30 Gehör

    Gehö́r n o.Pl. слух; ein feines Gehör haben имам добър (тънък) слух; nach Gehör Klavier spielen свиря по слух на пиано; geh jmdn. um Gehör bitten моля някого да бъда изслушан; geh bei jmdm. Gehör finden бивам изслушан от някой; откликва на молбата ми.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Gehör

  • 31 heraufbitten

    herauf|bitten unr.V. hb tr.V. каня някого да се качи горе (да влезе в жилището и др.).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > heraufbitten

  • 32 herüberbitten

    herǘber|bitten unr.V. hb tr.V. моля някого да дойде насам (към говорещия).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > herüberbitten

  • 33 hinaufbitten

    hinauf|bitten unr.V. hb tr.V. каня (някого) да се качи горе.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hinaufbitten

  • 34 hineinbitten

    hinein|bitten unr.V. hb tr.V. поканвам някого да влезе; jmdn. ins Zimmer hineinbitten каня някого да влезе в стаята; der Arzt bat den Patienten ( zu sich) hinein лекарят покани пациента да влезе.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hineinbitten

  • 35 kniefällig

    kniefällig adj коленопреклонен; Jmdn. kniefällig bitten моля някого коленопреклонно, на колене.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > kniefällig

  • 36 Sünde

    Sǘnde f, -n грях, провинение, прегрешение; um Vergebung der Sünden bitten моля за опрощение на греховете.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Sünde

См. также в других словарях:

  • Bitten — Bitten, verb. irreg. act. Imperf. ich bath, Mittelwort gebethen, Imperat. bitte. 1) Die Erweisung eines Guten als eine Wohlthat oder Gefälligkeit von jemanden verlangen. Einen bitten. Einen um etwas bitten, und etwas von einem bitten. Fußfällig,… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • bitten — Vst. std. (8. Jh.), mhd. bitten, ahd. bitten, as. biddian Stammwort. Aus g. * bed ja Vst. bitten , auch in gt. bidjan, anord. biđja, ae. biddan, afr. bidda, bidia. Das germanische Verb entspricht in allen lautlichen und morphologischen… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • bitten — bitten: Das gemeingerm. Verb mhd., ahd. bitten, got. bidjan, aengl. biddan, schwed. bedja hängt wahrscheinlich zusammen mit mhd. beiten, ahd. beitten »zwingen, drängen, fordern«, got. baidjan »zwingen«, aengl. bæ̅dan »zwingen, bedrängen,… …   Das Herkunftswörterbuch

  • bitten — V. (Grundstufe) sich mit einem Wunsch an jmdn. wenden Beispiele: Er bat mich um Verzeihung. Darf ich um Ruhe bitten? Mein Freund bat mich mitzukommen. bitten V. (Aufbaustufe) jmdn. zu einem Besuch einladen Beispiel: Sie haben uns zum Mittagessen… …   Extremes Deutsch

  • Bitten — (Søndervig,Дания) Категория отеля: Адрес: 6950 Søndervig, Дания Описание …   Каталог отелей

  • Bitten — Bit ten, a. (Bot.) Terminating abruptly, as if bitten off; premorse. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • bitten um — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • fragen nach Bsp.: • Er muss noch mal um Hilfe bitten. • Hat sie nach einem Hotel im Stadtzentrum gefragt? …   Deutsch Wörterbuch

  • bitten — bitten, bittet, bat, hat gebeten Darf ich Sie bitten, kurz zuzuhören? …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Bitten — Bit ten, p. p. of {Bite}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • bitten — the past participle of bite1 …   Usage of the words and phrases in modern English

  • bitten — pp. of BITE (Cf. bite) …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»