Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

(entrusted+to)

  • 41 ἐπιτρόπως

    ἐπίτροπος
    one to whom the charge of anything is entrusted: adverbial
    ἐπίτροπος
    one to whom the charge of anything is entrusted: masc /fem acc pl (doric)

    Morphologia Graeca > ἐπιτρόπως

  • 42 επίτροπον

    ἐπίτροπος
    one to whom the charge of anything is entrusted: masc /fem acc sg
    ἐπίτροπος
    one to whom the charge of anything is entrusted: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > επίτροπον

  • 43 ἐπίτροπον

    ἐπίτροπος
    one to whom the charge of anything is entrusted: masc /fem acc sg
    ἐπίτροπος
    one to whom the charge of anything is entrusted: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἐπίτροπον

  • 44 παραθήκας

    παραθήκᾱς, παραθήκη
    anything entrusted to: fem acc pl
    παραθήκᾱς, παραθήκη
    anything entrusted to: fem gen sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > παραθήκας

  • 45 παραθήκη

    παραθήκη
    anything entrusted to: fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ——————
    παραθήκη
    anything entrusted to: fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > παραθήκη

  • 46 mandataris

    one entrusted with a mandate
    * * *
    mandatory
    * * *
    one entrusted with a mandate

    Indonesia-Inggris kamus > mandataris

  • 47 amanahkan

    entrust, entrusted, entrusted, entrusting

    Indonesia-Inggris kamus > amanahkan

  • 48 percayakan

    entrust, entrusted, entrusted, entrusting

    Indonesia-Inggris kamus > percayakan

  • 49 percayakan pada

    entrust to, entrusted to, entrusted to, entrusting to

    Indonesia-Inggris kamus > percayakan pada

  • 50 titipkan

    entrust, entrusted, entrusted, entrusting

    Indonesia-Inggris kamus > titipkan

  • 51 FELA

    * * *
    (fel; fal, fálum; fólginn), v.
    1) to hide, conceal (fálu þeir gullit í Rín; þær austr ok vestr enda fálu);
    fel sverð þitt, sheathe thy sword;
    impers., fal þá sýn (acc.) milli þeirra, they lost sight of one another;
    2) fela e-m e-t, to make over, to give in trust or charge to one;
    hann fal Óðni allan þann val, he gave all the slain to Odin;
    mey frumunga fal hann (entrusted to) megi Gjúka;
    fela e-m e-t á hendi, to commit a thing to one’s charge, to commend;
    fálu sik ok sálir sínar guði almáttkum á hendi, they commended themselves and their souls to God Almighty;
    fela e-t undir eið sinn (þegnskap sinn), to vouch upon one’s oath (upon one’s honour);
    fela e-t undir e-m, to put under one’s charge;
    er und einum mér öll um fólgin hodd Niflunga, the whole hoard of the Niflungs is in my hands alone;
    man hér öll vár vinátta undir felast, all our friendship will depend upon this;
    fela e-n inni = fela e-n á brott;
    sá bóandi, er hann felr sik inni, the man with whom he boards and lodges;
    fela búfé inni at e-m, to put out (cattle, sheep) to one to keep;
    3) refl. felast, to hide oneself (mörg leyni þau, er felast mátti í);
    felast í faðmi e-m, to be locked in one’s arms;
    felast á hendi e-m, to put oneself in another’s hands, enter his service (Kolskeggr falst á hendi Sveini Dana-konungi).
    * * *
    pret. fal, 2nd pers. falt, pl. fálu; pres. fel; pret. subj. fæli; part. fólginn: in mod. usage, pret. faldi, part. falinn, and sup. falið, with weak declension, if in the sense to hide; but fól, pl. fólu, part. fólginn, if in the sense to commend; thus, undir trjánum sig faldi, Pass. 33. 6; einn fyrir engum faldist, 33. 7; but, þá Frelsarinn í Föðurs hönd fól nú blessaðr sína önd, 45. 1; fól and falinn, however, never occur in old MSS.:—[Ulf. filhan = κρύπτειν, θάπτειν; Hel. bi-felhan; O. H. G. felahan; Germ. be-fehlen and emp-fehlen; Lat. se-pēlio contains the same root, properly meaning to hide, shut up: cp. Engl. bury, which really means to hide.]
    I. to hide, conceal; allt veit ek Óðin, hvar þú auga falt, Vsp. 22; þú falt fé þitt í svá mikilli þoku, Band. 12; hrís-kjarrit þat er Vaði risi fal sverðit, Þiðr. 69, Gm. 37; fálu þeir gullit í Rín, Edda 76; tóku likit ok fálu þar, Ó. H. 225 (fólu, Hkr. ii. 380, wrongly); ek mun fela yðr her í gamma mínum, Fms. i. 9: barnit var fólgit, Fs. 60, Gullþ. 26; fel sverð þitt, sheathe thy sword, Fms. xi. 348; felðu (= fel þú) sverð þitt í umgörð, 656 C. 4; þær austr ok vestr enda fálu, Hkv. 1. 2; fólgit, hidden, preserved, Vsp. 31; fólginn, hid, Þkv. 7, 8; örlög fólgin e-m, fate hidden, in store for one, Vsp. 36, Akv. 16; fólginn endi lífs, poët. the hidden thrum of life, i. e. death, Ýt. 17.
    β. to bury, Ýt. 24; liggja fulginn, to lie buried (in a cairn), on a Runic stone, Rath 178.
    2. metaph., hefir þú fólgit nafn hennar í vísu þessi, Eg. 325; fólgit í rúnum, Edda 47; yrkja fólgit, to use obscure phrases (in poetry), 110.
    3. impers., fal þá sýn (acc.) milli þeirra, they lost sight of one another, with the notion of a hill or object coming between, Ó. H. 182; þegar er sýn fal í milli þeirra Egils, Eg. 545.
    4. the phrase, fela e-n á brott (= in mod. usage koma e-m fyrir), to put one out (for alimentation), of one sick or old, a child, etc., Grág. i. 155; or, fela e-n inni, id.; sá bóandi er hann felr sik inni, the husbandman with whom he boards and lodges, 158; ef sá maðr andask er fólginn var inni, 155: of cattle, to put out to keep, nú felr maðr búfé inni at manni at fúlgu-mála réttum, N. G. L. i. 25; hence fúlga, q. v. = meðgjöf.
    II. to give into one’s keeping, entrust; hann fal Óðni allan þann val, he gave all the slain to Odin, Fas. i. 454; mey frumunga fal hann ( entrusted to) megi Gjúka, Skv. 3. 4: to invest, auð hefi ek minn ílla fólginn, Fms. vii. 49 (in a verse).
    β. in the phrase, fela e-m e-t á hendi (mod. á hendr); þér fel ek á hendi, Skarphéðinn, at hefna bróður þíns, Nj. 154; fal hón sik ok allt sitt föruneyti á hendr lifanda Guði, Fms. i. 226; Kristi á hendi fólgin, 655 xxiii; fel’k þér á hendi ábyrgð hans at öllu, Grág. i. 245; fálu sik ok sálur sínar Guði Almáttkum á hendi, Bs. i. 139; at Jón Loptsson fæli Petri postula á hendi þá hjörð … en Jesus Kristr fal sína hjörð á hendr Föður sínum, 145; fela undir e-m, to put under one’s charge; er und einum mér öll um fólgin hodd Niflunga, i. e. all the hoard of Niflung is kept by me only, Akv. 26; fela ván sína alla undir Guði, 686 B. 2; mun hér öll vár vinátta undir felask, all our friendship will depend upon this, Eb. 130: a law term, skulu þeir fela undir eið sinn, they shall avouch it on their oath, Grág. i. 9; fela undir þegnskap sinn, to vouch upon one’s honour; þó rangt sé undir þegnskap fólgit, 33.
    III. reflex. to hide oneself; ek mun felask, Fs. 48: hann falsk í Kröflu-helli, Landn. 183; mörg leyni þau er felask mátti í, Fms. x. 218; í skógi þar er þeir höfðu fólgizk, Ó. H. 152; en fálusk at degi, id.; felask í faðmi e-m, to be shut in one’s arms, Hkv. 2. 27.
    2. felask á hendi e-m, to put oneself in another’s hands, enter his service; Kolskeggr falsk á hendi Sveini Dana-konungi, Nj. 121.

    Íslensk-ensk orðabók > FELA

  • 52 omonat

    (Arabic) deposit, charge; in trust, entrusted to another for safekeeping, temporary use, or delivery to s.o. else; in a precarious condition, ready to fall down. omonat xat a letter entrusted to another for delivery. omonat topshiriq assignment to be carried out by a third party. omonat uy a house ready to fall down. omonatgina turgan tish a very loose tooth. omonat kassa savings bank

    Uzbek-English dictionary > omonat

  • 53 povjeren

    pp & adj on trust, held in trust, entrusted; (tajna) confided; given in charge, in keeping with one
    * * *
    • entrusted

    Hrvatski-Engleski rječnik > povjeren

  • 54 вверенный

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > вверенный

  • 55 доверять

    несов. - доверя́ть, сов. - дове́рить; (дт.)
    1) (вн.; вверять, передавать) trust (smb with or smth to)

    доверя́ть свои́ та́йны кому́-л — trust smb with one's secrets; take smb into one's confidence; confide in smb

    мы дове́рили ему́ свою́ жизнь — we entrusted him with our life

    2) (вн.; поручать какое-л дело) entrust / trust (smth to or smb with); charge (smb with)

    доверя́ть кому́-л присмо́тр за ребёнком — trust the child to smb's care

    вам доверя́ется серьёзный уча́сток рабо́ты — you are entrusted / charged with an important area of responsibility

    3) тк. несов. (верить, не сомневаться) trust (d), believe (d); (верить чему-л тж.) give credence (to)

    не доверя́ть (дт.)distrust (d), mistrust (d)

    ••

    доверя́й, но проверя́й посл.trust but verify

    Новый большой русско-английский словарь > доверять

  • 56 معهود إليه بـ

    مَعْهُودٌ إلَيْهِ بِـ: مُفَوّض، مُخَوّل
    entrusted to, committed to, confided to, assigned to, delegated to; entrusted with, charged with, commissioned with; authorized to, empowered to

    Arabic-English new dictionary > معهود إليه بـ

  • 57 منوط

    مَنُوط (بِـ): مَعْهُودٌ إلى، مُفَوّض، مُخَوّل، مُكَلّف
    entrusted (with), charged (with), commissioned (to do), in charge (of); entrusted (to), committed (to)

    Arabic-English new dictionary > منوط

  • 58 موكول

    مَوْكُول (إلى)
    entrusted (to), assigned (to), committed (to), consigned (to), recommended (to); entrusted (with), charged (with), commissioned (with or to do), in charge (of)

    Arabic-English new dictionary > موكول

  • 59 مفوض

    مُفَوّض: مُخَوّل، مُنْتَدَب
    authorized, empowered, accredited, delegated, deputized, deputed, invested with authority, furnished with power; entrusted (with), charged (with), commissioned (to do); entrusted (to), committed (to), consigned (to)

    Arabic-English new dictionary > مفوض

  • 60 entrust

    [ɪnˈtrast] verb
    to give into the care of another; to trust (somebody with something):

    I entrusted her with the duty of locking up.

    يَعْهَدُ إلى، يَفي، يُكَلِّف

    Arabic-English dictionary > entrust

См. также в других словарях:

  • entrusted — adj. (cannot stand alone) entrusted with * * * (cannot stand alone) entrusted with …   Combinatory dictionary

  • entrusted —   Kauoha ia, waiho ia.    ♦ One entrusted to speak for another, ho oilina ōlelo. See trust …   English-Hawaiian dictionary

  • entrusted cause — index charge (custody) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • entrusted object — index charge (custody) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Entrusted — …   Википедия

  • entrusted — en·trust || ɪn trÊŒst v. give to for safekeeping; trust someone with a certain responsibility or duty (also intrust) …   English contemporary dictionary

  • entrusted him with — placed in his care …   English contemporary dictionary

  • entrusted with — given a task or responsibility; having been given something for safekeeping …   English contemporary dictionary

  • The Entrusted Shadow / From New Zealand to Gallipoli 1915 — The Entrusted Shadow/ From New Zealand to Gallipoli 1915 is the fifth work of a Turkish writer, Emine Caykara. Famous for her biographies and biographical works based on extended interviews, Emine Caykara is the author of an unprecedented work,… …   Wikipedia

  • misuse entrusted monies — index defalcate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • one to whom something is entrusted — index trustee Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»