Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

(entlassen+werden)

  • 81 consider

    con·sid·er [kənʼsɪdəʳ, Am -ɚ] vt
    to \consider sth über etw akk nachdenken, sich dat etw akk überlegen;
    well, I'll consider it ich lasse es mir durch den Kopf gehen;
    to \consider sb/ sth for sth jdn/etw für etw akk in Erwägung ziehen;
    to be \considered for a job für einen Job in Erwägung gezogen werden;
    to \consider doing sth daran denken [o sich akk mit dem Gedanken tragen], etw zu tun;
    to \consider how/ what/ where/why... darüber nachdenken [o sich dat überlegen], wie/was/wo/warum...
    2) ( look at)
    to \consider sb/ sth jdn/etw betrachten;
    to \consider sth/sb an etw/jdn denken;
    to \consider sth etw bedenken [o berücksichtigen];
    you've got to \consider the time factor Sie dürfen den Zeitfaktor nicht aus dem Auge verlieren;
    all things \considered alles in allem
    3) ( regard as)
    to \consider sb/sth [as [or to be]] sth jdn/etw für etw akk halten, jdn/etw als etw akk betrachten;
    I \consider it a compliment/ an honour/an insult... ich betrachte es als Kompliment/Ehre/Beleidigung...;
    \consider yourself at home fühlen Sie sich wie zu Hause;
    \consider yourself sacked! betrachten Sie sich als entlassen!;
    do you \consider her trustworthy? denkst du, man kann ihr vertrauen?;
    to \consider sb a genius jdn für ein Genie halten;
    \consider it done schon erledigt! ( fam)
    to \consider oneself lucky that... sich akk glücklich schätzen können, dass...;
    to be \considered [to be] sth als etw gelten;
    to \consider that... denken [o der Meinung sein], dass...

    English-German students dictionary > consider

  • 82 oust

    [aʊst] vt
    1) ( expel)
    to \oust sb jdn vertreiben [o ( fam) hinauswerfen]; ( by taking their position) jdn verdrängen;
    to be \ousted verdrängt werden;
    he was \ousted as chairman after 30 years nach 30 Jahren wurde er als Vorsitzender abgesägt ( fam)
    \oust sb from a club/ party jdn aus einem Klub/einer Partei ausschließen;
    \oust sb from a job jdn entlassen;
    \oust sb from an office jdn aus einem Amt entfernen;
    to \oust a party from power eine Partei entmachten
    2) law
    to \oust sb's freehold jdm seinen Immobiliarbesitz entziehen;
    to \oust the jurisdiction of a court die Zuständigkeit eines Gerichts ausschließen

    English-German students dictionary > oust

  • 83 pack

    [pæk] n
    1) ( type of bag) Bündel nt; ( filled bag) Rucksack m;
    ice \pack Eisbeutel m
    2) comm ( packet) Packung f, Schachtel f;
    in \packs of six im Sechserpack
    3) ( folder of documents) Paket nt;
    information \pack Informationspaket nt
    4) + sing/ pl vb ( group) Gruppe f, Schar f; of wolves, hounds Rudel nt;
    cub \pack Pfadfindergruppe f;
    a \pack of lies ( fig) ein Haufen m Lügen
    5) ( set of cards) [Karten]spiel nt
    6) ( beauty treatment) Packung f;
    face/mud \pack Gesichts-/Schlammpackung f
    7) sports ( in rugby) Stürmer mpl
    PHRASES:
    to keep ahead of the \pack der Konkurrenz immer eine Nasenlänge voraus sein vi
    1) ( for journey) packen;
    have you \packed yet? hast du schon gepackt?
    2) ( be able to be packed) passen;
    all this food will never \pack into that small basket diese ganzen Lebensmittel werden nie in diesen kleinen Korb passen;
    I love this silk dress, but it doesn't \pack very well ich liebe dieses Seidenkleid, aber es knittert [beim Packen] leicht
    PHRASES:
    to send sb \packing ( send sb away) jdn fortschicken [o wegschicken]; ( dismiss) jdn entlassen vt
    to \pack sth etw [ein]packen;
    I haven't \packed my clothes yet ich habe meine Kleider noch nicht gepackt;
    could you \pack me a spare pair of shoes, please? könntest du mir bitte ein Paar Ersatzschuhe einpacken?;
    to \pack sth tightly etw fest verpacken
    2) ( fill)
    to \pack sth a bag, suitcase, trunk etw packen; a box, container etw voll packen;
    to \pack one's bags seine Koffer packen;
    to \pack sth with sth etw mit etw dat [voll] packen
    3) ( wrap)
    to \pack sth object etw einpacken [o einwickeln]; food etw abpacken;
    she \packed tissue paper around the shoes sie wickelte die Schuhe in Seidenpapier;
    to \pack a parcel ein Paket packen;
    to \pack sth in newspaper/ straw/ tissue paper etw in Zeitungspapier/Stroh/Seidenpapier einwickeln
    4) ( cram)
    to \pack sth [with sth] etw [mit etw dat] voll stopfen;
    to \pack sth [with sb] etw [mit jdm] füllen;
    to be \packed with people gerammelt voll [o voll gestopft] [mit Leuten] sein ( fam)
    the people on the bus were \packed like sardines die Leute standen im Bus wie die Sardinen
    5) ( load)
    to be \packed with sth information mit etw dat voll gepackt sein
    6) ( compress)
    to \pack sth etw zusammenpressen [o zusammendrücken];
    7) ( carry)
    to \pack sth etw bei sich dat tragen;
    to \pack a gun eine Schusswaffe bei sich dat führen
    8) ( contain)
    to \pack sth etw enthalten;
    each missile \packs several warheads jede Rakete trägt mehrere Sprengköpfe
    to \pack sth [with sb] etw [mit eigenen Leuten] besetzen;
    to \pack a jury eine Jury mit eigenen Leuten besetzen
    PHRASES:
    to \pack a punch [or wallop] ( hit hard) kräftig zuschlagen;
    ( be strong) drink reinhauen (sl)
    Tony's cocktails \pack quite a punch Tonys Cocktails hauen ganz schön rein

    English-German students dictionary > pack

  • 84 reside

    re·side [rɪʼzaɪd] vi
    ( form)
    1) ( be living) wohnen, residieren ( geh), wohnhaft sein ( form)
    2) (form: be kept) aufbewahrt werden
    3) (form: have the right)
    the power to sack employees \resides in the Board of Directors nur der Vorstand hat das Recht, Angestellte zu entlassen

    English-German students dictionary > reside

  • 85 support

    sup·port [səʼpɔ:t, Am -ʼpɔ:rt] vt
    1) ( hold up)
    to \support sb/ sth jdn/etw stützen;
    to be \supported on [or by] sth von etw dat gestützt werden;
    to \support oneself on sth sich akk auf etw akk stützen;
    to \support a currency econ eine Währung stützen;
    to \support a roof ein Dach abstützen;
    to \support sb's weight jds Gewicht tragen;
    the ice is thick enough to \support our weight das Eis ist so dick, dass es uns trägt
    2) ( sustain)
    to \support life für den Lebensunterhalt sorgen
    3) ( fulfil)
    to \support a role eine Rolle spielen
    4) usu neg (form: tolerate)
    to not/no longer \support sth etw nicht/nicht länger ertragen [o ( geh) erdulden] [o ( fam) aushalten];
    to \support sb/ sth jdn/etw [finanziell] unterstützen;
    to \support one's lifestyle seinen Lebensstil Sucht finanzieren
    to \support sb für jds Lebensunterhalt m aufkommen;
    to \support oneself seinen Lebensunterhalt [selbst] bestreiten;
    to \support a family eine Familie unterhalten
    7) ( comfort)
    to \support sb/ sth jdn/etw unterstützen;
    to \support sb in sth jdn bei etw dat unterstützen;
    the union is \supporting Linda in her claim that she was unfairly dismissed die Gewerkschaft unterstützt Lindas Behauptung, sie sei zu Unrecht entlassen worden
    8) ( encourage)
    to \support sb/ sth jdn/etw unterstützen;
    to \support a cause für eine Sache eintreten;
    to \support a plan einen Plan befürworten
    to \support sth etw belegen;
    to \support a theory eine Theorie beweisen
    to \support a sportsman/ team für einen Sportler/ein Team sein
    to \support a device/ language/ program ein Gerät/eine Sprache/ein Programm unterstützen n
    1) ( prop) Stütze f; archit Träger m; fashion Stütze f;
    knee \support Kniestrumpf m;
    \support stockings Stützstrümpfe mpl
    2) no pl ( act of holding) Halt m;
    to give sth \support etw dat Halt geben
    3) no pl ( material assistance) Unterstützung f;
    financial \support finanzielle Unterstützung;
    a [visible] means of \support eine [bekannte] Einnahmequelle;
    to withdraw \support from sb/ sth jdm/etw die weitere Unterstützung entziehen; law Unterhalt m;
    action for \support Unterhaltsklage f;
    to receive \support Unterhalt bekommen
    4) no pl ( comfort) Halt m ( fig), Stütze f ( fig)
    to be a \support to sb jdm eine Stütze sein;
    letters of \support Sympathieschreiben ntpl;
    moral \support moralische Unterstützung;
    to give sb a lot of \support jdm großen Rückhalt geben;
    to give sb moral \support jdn moralisch unterstützen
    5) no pl ( encouragement) Unterstützung f; ( proof of truth) Beweis m;
    to drum up \support for sth Unterstützung für etw akk auftreiben;
    to enlist the \support of sb jds Unterstützung gewinnen;
    to lend \support to a theory eine Theorie erhärten;
    to pledge \support for sth etw dat seine Unterstützung zusichern
    6) comput Support m
    PHRASES:
    in \support of ( to assist) als Unterstützung;
    ( to express approval) zur Unterstützung;
    to vote in \support of the President für den Präsidenten stimmen;
    ( to obtain) um etw zu erreichen;
    the miners have come out on strike in \support of their pay claim die Bergarbeiter sind in den Streik getreten, um ihrer Lohnforderung Nachdruck zu verleihen

    English-German students dictionary > support

  • 86 cards

    cards (infrml) GEN Entlassungspapiere npl get one’s cards GEN (infrml; BE) gekündigt werden give sb his cards GEN (infrml; BE) jmdn. an die Luft setzen, jmdn. entlassen

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > cards

  • 87 dismissed

    dismissed adj PERS gekündigt, entlassen be dismissed GEN gekündigt werden

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > dismissed

См. также в других словарях:

  • entlassen werden — [Redensart] Bsp.: • Die Werft macht zu. Fünfhundert Beschäftigte werden entlassen. • Dorothy arbeitet nicht mehr hier. Sie ist letzten Monat wegen Zuspätkommens entlassen worden …   Deutsch Wörterbuch

  • entlassen — freisprechen; entladen; freilassen; auf die Straße setzen (umgangssprachlich); entbinden; freistellen; (eiskalt) abservieren (umgangssprachlich); absägen (umgangssprachlich); raussch …   Universal-Lexikon

  • entlassen — ent·lạs·sen; entlässt, entließ, hat entlassen; [Vt] 1 jemanden entlassen jemanden nicht weiter bei sich arbeiten lassen ≈ jemandem kündigen: Wegen der Wirtschaftskrise mussten 200 Arbeiter entlassen werden 2 jemanden (aus etwas) entlassen… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Entlassen — Entlassen, verb. irreg. act. (S. Lassen,) weglassen, von einer Verbindung los lassen, in einigen figürlichen Ausdrücken der anständigern Schreib und Sprechart, mit der zweyten Endung der Sache. Einen Sclaven entlassen, ihn frey lassen. Jemanden… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • entlassen — 1. fortlassen, freigeben, freilassen, hinauslassen, [weg]gehen lassen; (ugs.): [he]rauslassen. 2. abbauen, entfernen, fortschicken, kündigen, suspendieren, wegrationalisieren; (ugs.): abschaffen, abstoßen, an die [frische] Luft befördern/setzen,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Brotherhood - Wenn Brüder zu Feinden werden — Filmdaten Deutscher Titel: Brotherhood – Wenn Brüder aufeinander schießen müssen Originaltitel: 태극기 휘날리며 (Taegeukgi hwinalrimyeo) Produktionsland: Südkorea Erscheinungsjahr: 2004 Länge: 143 Minuten Originalsprache: Kor …   Deutsch Wikipedia

  • Brotherhood – Wenn Brüder zu Feinden werden — Filmdaten Deutscher Titel: Brotherhood – Wenn Brüder aufeinander schießen müssen Originaltitel: 태극기 휘날리며 (Taegeukgi hwinalrimyeo) Produktionsland: Südkorea Erscheinungsjahr: 2004 Länge: 143 Minuten Originalsprache: Kor …   Deutsch Wikipedia

  • Gegangen werden —   Wer gegangen wird, geht nicht freiwillig. In der Umgangssprache steht die passivisch formulierte Wendung scherzhaft für »entlassen werden«: Nach zwei Jahren in der Buchhaltung ist er dann gegangen gegangen worden, um genau zu sein …   Universal-Lexikon

  • abgehalftert werden — abgehalftertwerden abgesetzt,entlassen,gekündigtwerden.HalfteristderZaum;nimmtmandemPferddenHalfterab,benötigtmanesnichtmehrundstelltesindenStall.AnfangsaufdiePensionierungderOffizierebezogen;späterverallgemeinert.Seitdemspäten19.Jh …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

  • Portugiesische Kolonialgeschichte — Das Wappen Portugals und seiner Überseeprovinzen an der Fassade der Banco Nacional Ultramarino in Lissabon …   Deutsch Wikipedia

  • Portugiesische Kolonialherrschaft — Das Wappen Portugals und seiner Überseeprovinzen an der Fassade der Banco Nacional Ultramarino in Lissabon …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»