-
21 incassare
incassare v. ( incàsso) I. tr. 1. ( riscuotere) encaisser, toucher: ha incassato una cifra considerevole il a touché une somme énorme; incassare un assegno encaisser un chèque. 2. ( sistemare in casse) mettre dans des caisses, emballer dans des caisses: incassare la merce emballer la marchandise dans des caisses. 3. (rif. a elettrodomestici) encastrer: incassare il frigorifero encastrer le réfrigérateur. 4. ( Oref) ( incastonare) sertir, enchâsser: incassare una gemma sertir une pierre précieuse. 5. ( fig) ( sopportare) encaisser. 6. ( Sport) encaisser: incassare colpi encaisser des coups. 7. ( Ling) enchâsser. II. prnl. incassarsi (rif. a fiume, strada) s'encaisser. -
22 incastrare
incastrare v. ( incàstro) I. tr. 1. encastrer. 2. ( fig) ( imprigionare) coincer: incastrare qcu. tra due macchine coincer qqn entre deux voitures. 3. ( colloq) ( fare apparire colpevole) piéger, rouler, coincer, avoir: lo hanno incastrato ils l'ont piégé. 4. ( colloq) ( impegolare) empêtrer. 5. ( in carpenteria) emboîter. II. intr. (aus. avere) ( ingranare) s'ajuster. III. prnl. incastrarsi 1. s'encastrer. 2. ( bloccarsi) se coincer: la chiave si è incastrata nella serratura la clé s'est coincée dans la serrure. -
23 build
A n carrure f ; a man of stocky/average build un homme carré/de carrure moyenne ; he has the build of an athlete il a la carrure d'un athlète ; she is slender in build elle est mince.1 ( construct) construire [factory, city, railway] ; édifier [church, monument] ; construire [nest] ; to build sb a house, to build a house for sb construire une maison pour qn ; to build a wall from ou out of bricks construire un mur en briques ; to build a nest out of twigs construire un nid avec des brindilles ; to build an extension onto a house agrandir une maison ;2 ( assemble) construire [car, engine, ship] ;4 ( establish) bâtir [career, future] ; établir [relations, relationship] ; fonder [empire] ; créer [prosperity] ; former [team] ; to build a new China bâtir une Chine nouvelle ; to build a future for our country/our children bâtir un avenir pour notre pays/nos enfants ; to build one's hopes on sth fonder ses espoirs sur qch ; to build a presence in the European market faire sentir sa présence sur le marché européen ;5 Games former [sequence, set, word].1 ( construct) construire ;2 fig ( use as a foundation) to build on tirer parti de [popularity, success] ; to build on the excitement generated by the first film tirer parti de l'enthousiasme suscité par le premier film ; the scheme would build on the existing system le projet se fonderait sur le système existant ; the company wishes to build on its Asian base la société souhaite se développer à partir de sa base en Asie.■ build in:▶ build [sth] in, build in [sth]1 ( construct) encastrer [mirror, bookcase] ; to build a wardrobe into a wall encastrer une penderie dans un mur ;2 ( incorporate) introduire [clause, provision, guarantee] ; to build a safeguard into a contract introduire une garantie dans un contrat.■ build up:▶ build up [gas, silt, deposits] s'accumuler ; [traffic] s'intensifier ; [business, trade] se développer ; [tension, pressure, excitement] monter ;▶ build up [sth], build [sth] up1 ( accumulate) accumuler [weapons, wealth] ;2 ( boost) établir [self-confidence, trust] ; gonfler [morale] ; don't build your hopes up too high ne te fais pas d'illusions ;3 ( establish) constituer [collection] ; créer [business, organization] ; constituer [army] ; établir [picture, profile] ; créer [database] ; se faire [reputation] ; the college built up a large library le collège s'est constitué une importante bibliothèque ;▶ build [sth/sb] up, build up [sth/sb]1 (through eating, exercise) affermir [muscles] ; to build up one's forearms se muscler les avant-bras ; to build oneself up, to build up one's strength prendre des forces ;2 ( promote) they built him up to be a star ils l'ont lancé pour en faire une star. -
24 вставлять
insérer, intercaler; introduire, rapporter, engager, encastrer -
25 заделывать
1) encastrer; escamoter; enrober2) obturer; boucher -
26 embutir
em.bu.tir[ẽbut‘ir] vt 1 incruster. 2 mettre une chose dans une autre.* * *verbo1 (metal, madeira) emboutir -
27 encaixar
en.cai.xar[ẽkajʃ‘ar] vt 1 encaisser. 2 emboîter. 3 introduire (un texte, une citation).* * *[ẽŋkaj`ʃa(x)]Verbo transitivo (meter em encaixe) s'emboîter( figurado) (meter na cabeça) se mettre dans la têteVerbo Pronominal (em encaixe) s'emboîter(enquadrar-se) s'intégrer* * *verbo1 encastrer; cadrer; enchâsser2este quadro encaixa perfeitamente bem aquice tableau cadre parfaitement ici -
28 encastrar
-
29 lock block
Dictionary of Engineering, architecture and construction > lock block
-
30 recess
Idéfoncé m, encastrement dans une surface m, enfoncement m, engravure f, niche f, renfoncement m, rentrant m, retrait mII v.Dictionary of Engineering, architecture and construction > recess
-
31 ваттметр для утопленного монтажа
nDictionnaire russe-français universel > ваттметр для утопленного монтажа
-
32 вделывать
fixer vt; encastrer vt (в пазы, оправу); sceller vt ( вмазать); enchâsser vt, sertir vt, enchatonner vt ( драгоценный камень)вде́лывать ка́мень в кольцо́ — enchâsser ( или servir, enchatonner) une pierre dans le chaton d'une bague
* * *vconstruct. enchâsser -
33 вделывать в пазы
veng. encastrer -
34 врезаться
1) s'enfoncer; se télescoperвре́заться в толпу́ — fendre la foule
вре́заться в зе́млю ( о самолёте) — s'écraser au sol; se crasher
маши́на вре́залась в столб — la voiture s'est écrasée contre un poteau
2) ( запечатлеться) se graverвре́заться в па́мять — se graver dans la mémoire
* * *v1) gener. donner dedans, entrer dedans, entrer en écharpe (о поезде), mordre, prendre en écharpe (сбоку), rentrer dedans (во что- л.), emboutir, rentrer, s'emboutir (contre) (во что-л.), se planter2) colloq. s'encastrer (о машине), encadrer3) eng. mordre (в породу), mordre (ковшом земснаряда; в грунт)5) mech.eng. amorcer (об инструменте) -
35 вставлять
см. вставить* * *v1) gener. insérer, emboiter (одно в другое), poser (îûíà), rapporter, encadrer, enclaver (одно в другое), engager, intercaler, introduire, sertir2) eng. encastrer, mortaiser (зубья в обод колеса), poser (напр., окна), sertir (напр. конец арматурного пучка в анкерное устройство)3) construct. incorporer4) IT. imbriquer5) mech.eng. intercaler (напр. прокладку) -
36 вставлять в паз
-
37 вставлять в паз или в гнездо
veng. encastrerDictionnaire russe-français universel > вставлять в паз или в гнездо
-
38 вставлять в пазы
veng. encastrer -
39 вставляться
vgener. s'emboiter, s'encastrer, s'engager (о какой-л. детали), s'insérer -
40 встраиваемое оборудование
Dictionnaire russe-français universel > встраиваемое оборудование
См. также в других словарях:
encastrer — [ ɑ̃kastre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1694; incastré 1560; it. incastrare, du bas lat. ou du lat. class. castrum « forteresse » ♦ Insérer, loger dans un objet ou une surface exactement taillés ou creusés à cet effet. ⇒ emboîter, enchâsser,… … Encyclopédie Universelle
encastrer — ENCASTRER.v. act. Enchâsser, unir une chose à une autre par le moyen d une entaille. Il faut encastrer ce tableau dans le lambris. Encastré, ée. participe … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
ENCASTRER — v. a. Enchâsser ; unir une chose à une autre par le moyen d une entaille. Il faut encastrer ce tableau dans le lambris. On l emploie avec le pronom personnel. Ces deux choses ne s encastrent pas bien l une dans l autre. ENCASTRÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ENCASTRER — v. tr. T. d’Arts Enchâsser, unir une chose à une autre par le moyen d’une entaille. Il faut encastrer ce tableau dans le lambris. Ces deux choses ne s’encastrent pas bien l’une dans l’autre. Cette pierre tombale était encastrée dans le parvis … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
encastrer — (an ka stré) v. a. 1° Joindre deux choses par le moyen d une entaille. On encastre une pierre dans une autre par entaille, ou un crampon dans deux pierres pour les joindre. Terme de potier. • Lorsque les pièces [de poterie] sont tournées,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
s'encastrer — ● s encastrer verbe pronominal être encastré verbe passif Entrer dans quelque chose en s y bloquant : La voiture est venue s encastrer sous le camion. S ajuster très exactement : Une pièce qui s encastre parfaitement dans un boîtier. Pouvoir s… … Encyclopédie Universelle
encastrement — [ ɑ̃kastrəmɑ̃ ] n. m. • 1607; de encastrer ♦ Action, manière d encastrer; entaille d une pièce destinée à recevoir une autre pièce. ♢ Jeux d encastrement : jeux éducatifs consistant à reconnaître et à encastrer des pièces dans les supports évidés … Encyclopédie Universelle
enchâsser — [ ɑ̃ʃase ] v. tr. <conjug. : 1> • déb. XIIe; de en et châsse 1 ♦ Mettre dans une monture. ⇒ monter, sertir. Enchâsser un brillant dans le chaton d une bague. ⇒ enchatonner. ♢ Encastrer, fixer (dans une entaille, un châssis, un encadrement) … Encyclopédie Universelle
encaster — (an ka sté) v. a. Terme de potier. Mauvaise prononciation d encastrer. SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE ENCASTER. Ajoutez : REM. Encaster est un terme de potier. Le Dictionnaire dit : mauvaise prononciation d encastrer. Sur quoi, M. A. Chazaud,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
încastra — ÎNCASTRÁ, încastrez, vb. I. tranz. (tehn.) A realiza o legătură între două elemente ale unui ansamblu pentru a împiedica mişcarea lor. – Din fr. encastrer. Trimis de valeriu, 13.03.2008. Sursa: DEX 98 încastrá vb., ind. prez. 1 sg … Dicționar Român
emboîter — [ ɑ̃bwate ] v. tr. <conjug. : 1> • 1328; de en et boîte 1 ♦ Faire entrer (une chose dans une autre, plusieurs choses l une dans l autre). ⇒ ajuster, assembler, encastrer, enchâsser. Emboîter un tenon dans une mortaise. Emboîter des tuyaux.… … Encyclopédie Universelle