-
1 cause
cause [koz]feminine nouna. ( = raison) causec. ( = intérêts) caused. (locutions)► en cause• mettre en cause [+ innocence, nécessité, capacité] to call into question• et pour cause ! and for good reason!* * *koz1) ( origine) cause2) ( raison) reason3) ( ensemble d'intérêts) cause4) ( affaire) caseles causes célèbres — the causes célèbres, the famous cases
être en cause — [système, fait, organisme] to be at issue; [personne] to be involved
mettre quelqu'un/quelque chose en cause — to implicate somebody/something
remettre en cause — to challenge [principe, hiérarchie, décision]; to cast doubt on [projet, efficacité, signification]; to undermine [efforts, proposition, processus]
remise en cause — ( de système) reappraisal
avoir or obtenir gain de cause — to win one's case
donner gain de cause à — to decide in favour [BrE] of
••* * *koz nf1) (entraînant un effet) [mort, conflit, malentendu] causeC'est arrivé à cause de lui. — It happened because of him.
Nous n'avons pas pu sortir à cause du mauvais temps. — We couldn't go out because of the bad weather.
Le musée est fermé pour cause de travaux. — The museum is closed for building work.
2) DROIT caseLe père de l'enfant a été mis hors de cause. — The child's father has been cleared.
en connaissance de cause [choisir, décider, agir, accepter] — in full knowledge of the facts
3) (= parti, camp) causedéfendre la cause de qn [personne] — to stand up for sb, to take sb's side, [groupe, communauté] to champion sb
Elle défend la cause des opprimés. — She champions the oppressed.
être en cause [intérêts] — to be at stake, [personne] to be involved, [qualité] to be in question
mettre en cause [personne] — to implicate, [qualité de qch, honnêteté de qn] to call into question
remettre en cause — to challenge, to call into question
* * *cause nf1 ( origine) cause (de of); un rapport or une relation de cause à effet entre a relation of cause and effect between; il n'y a pas d'effet sans cause there's no smoke without fire; à petites causes grands effets minor causes can bring about major results;2 ( raison) reason; j'ignore la cause de leur colère/départ I don't know the reason for their anger/departure; pour une cause encore indéterminée for a reason as yet unknown; il s'est fâché et pour cause he got angry and with good reason; sans cause [licenciement, chagrin] groundless; c'est une cause de licenciement immédiat it's a ground for immediate dismissal; pour cause économique for financial reasons; pour cause de maladie because of illness; fermé pour cause d'inventaire/de travaux closed for stocktaking/for renovation; avoir pour cause qch to be caused by sth; à cause de because of;3 ( ensemble d'intérêts) cause; défendre une/sa cause to defend a/one's cause; se battre pour la cause to fight for the cause; une cause juste/perdue a just/lost cause; être dévoué à la cause commune to be dedicated to the common cause; être acquis à la cause de qn to be won over to sb's cause; gagner qn à sa cause to win sb over to one's cause; pour les besoins de la cause for the sake of the cause; prendre fait et cause pour qn to take up the cause of sb; faire cause commune avec qn to make common cause with sb; pour la bonne cause for a good cause;4 ( affaire) case; plaider/gagner/perdre une cause to plead/win/lose a case; plaider la cause de qn/sa propre cause to plead sb's case/one's own case; la cause est entendue Jur the case is closed; fig it's an open and shut case; les causes célèbres the causes célèbres, the famous cases; être en cause [système, fait, organisme] to be at issue; [personne] to be involved; être hors de cause to be in the clear; mettre qn/qch en cause to implicate sb/sth; mise en cause implication; mettre qn/qch hors de cause gén to clear sb/sth; [police] to eliminate [sb] from an enquiry; remettre en cause to call [sth] into question, to challenge [politique, principe, droit, hiérarchie, décision]; to cast doubt on [projet, efficacité, signification]; to undermine [efforts, proposition, processus]; tout est remis en cause everything has been thrown back into doubt; se remettre en cause to pass one's life under review; remise en cause ( de soi-même) rethink; ( de système) reappraisal; avoir or obtenir gain de cause to win one's case; donner gain de cause à to decide in favourGB of.en toute connaissance de cause in full knowledge of the facts, fully conversant with the facts sout; en tout état de cause in any case; en désespoir de cause as a last resort.[koz] nom fémininle mauvais temps est cause que je n'ai pu aller vous rendre visite I wasn't able to come and see you on account of the bad weather2. PHILOSOPHIE causela cause première/seconde/finale the prime/secondary/final cause[motif]cause licite/illicite just/unjust cause4. [parti que l'on prend] causea. [pour un bon motif] for a good causeb. (humoristique) [en vue du mariage] with honourable intentions————————à cause de locution prépositionnelle1. [par la faute de] because ou on account of, due ou owing to2. [en considération de] because ou on account of, due ou owing to3. [par égard pour] for the sake ou because of————————en cause locution adjectivale1. [concerné] in questionla voiture en cause était à l'arrêt the car involved ou in question was stationaryla somme/l'enjeu en cause the amount/the thing at stake2. [que l'on suspecte]3. [contesté]être en cause [talent] to be in question————————en cause locution adverbiale1. [en accusation]2. [en doute]en tout état de cause locution adverbiale————————pour cause de locution prépositionnelle‘fermé pour cause de décès’ ‘closed owing to bereavement’ -
2 cause
f1. причи́на, по́вод (raison); основа́ние (fondement); исто́чник (source);pour une cause futile — из-за пустяка́; quelle est la cause de votre retard? — почему́ вы опозда́ли?; il y a rapport de cause à effet entre... — существу́ет причи́нно-сле́дственная связь <причи́нная зави́симость> ме́жду (+); la cause première — первопричи́на; un complément de cause — причи́нное дополне́ние; ● à petite cause grands effets — из-за ерунды́ сыр-бор загоре́лся;les causes de l'accident (de la maladie, de la guerre) — причи́ны несча́стного слу́чая (боле́зни, войны́);
être la cause de... (de ce que, que) явля́ться/яви́ться < быть> причи́ной (+ G; того́, что), явля́ться исто́чником (+ G); порожда́ть/ породи́ть (+ A);c'est vous qui en êtes la cause — вы явля́етесь причи́ной э́того, ∑ всё э́то из-за вас;
à cause de... из-за (+ G); по причи́не (+ G); всле́дствие (+ G) (par suite de);tout est arrivé à cause de lui — всё случи́лось из-за него́on n'entend rien à cause du bruit ∑ — из-за шу́ма ничего́ не слы́шно;
║ (pour) ра́ди (+ G);c'est uniquement à cause de vous que je suis venu ici — я пришёл сюда́ исключи́тельно (↓ то́лько) ра́ди вас;
pour cause de... по причи́не (+ G); в связи́ с (+), всле́дствие (+ G) (par suite de);être absent pour cause de maladie — отсу́тствовать ipf. ∫ в связи́ с боле́знью <по [причи́не] offic — боле́зни> ║ et pour cause ! — и не без основа́ния <причи́ны>; и подело́м!, и за де́ло! fam.; что вполне́ поня́тноle magasin est fermé pour cause de décès — магази́н закры́т в связи́ с похоро́нами;
2. dr. де́ло ◄pl. -а►; проце́сс;un avocat sans cause — адвока́т без пра́ктики; une cause perdue (désespérée) — безнадёжное де́ло; les causes célèbres — знамени́тые проце́ссы; la cause est entendueétudier (plaider) une cause — изуча́ть/изучи́ть (защища́ть/защити́ть) де́ло;
1) dr. де́ло рассмо́трено2) fig. вопро́с я́сен, де́ло я́сное;instruire (juger) une cause — рассле́довать ipf., pf. (слу́шать) де́ло
3. (parti):rallier qn. à sa cause — привлека́ть/привле́чь кого́-л. на свою́ сто́рону; le dévouement à la cause — пре́данность де́лу; la bonne cause — пра́вое де́ло; il la fréquente pour la bonne cause — он хо́дит к ней с че́стными наме́рениями; prendre fait et cause pour... — всту́паться/вступи́ться за (+ A); épouser la cause de qn. — принима́ть/приня́ть чью-л. сто́рону; faire cause commune avec qn. — де́йствовать ipf. с кем-л. заодно́, выступа́ть/вы́ступить совме́стно с кем-л.; en désespoir de cause — с отча́яния; за неиме́нием лу́чшего, на худо́й коне́ц; en tout état de cause — во вся́ком слу́чае, что бы то ни бы́ло, как бы там ни бы́ло;la cause de la paix — де́ло ми́ра;
en cause относя́щийся к де́лу, о кото́ром идёт речь;le juge d'instruction et les parties en cause — сле́дователь и о́бе заинтересо́ванные стороны́; 1) (être concerné) быть затро́нутым, быть предме́том обсужде́ния (discuté);les experts ont examiné les objets en cause — экспе́рты обсле́довали предме́ты, относя́щиеся к де́лу;
mes intérêts sont en cause ∑ — речь идёт о мои́х интере́сах, ∑ э́то затра́гивает мои́ интере́сы
2) (être en question) подверга́ться/подве́ргнуться сомне́нию;son honnêteté n'est pas en cause — его́ че́стность не ста́вится под сомне́ние
3) (être mêlé) быть прича́стным (к + D) <заме́шанным (в + P));il n'est pas en cause — он к э́тому неприча́стен, он в э́том не заме́шан
4) (être menacé) стоя́ть ipf. под угро́зой; подверга́ться угро́зе;mettre en cause 1) привлека́ть/привле́чь к де́лу;l'enquête l'a mis en cause ∑ — в результа́те рассле́дования он был привлечён к де́лу
2) (mettre en question) ста́вить/ по= под сомне́ние; сомнева́ться/усомни́ться (в + P);nous ne mettons pas en cause votre honnêteté — мы не ста́вим под сомне́ние ва́шу че́стность
3) (menacer) ста́вить под угро́зу;cela met en cause son existence — э́то ста́вит под угро́зу его́ существова́ние
4) (concerner) затра́гивать/затро́нуть;la mise en causeremettre en cause une question — сно́ва затра́гивать вопро́с; возвраща́ться/верну́ться к вопро́су;
1) привлече́ние к де́лу2) взя́тие под сомне́ние; hors de cause:cela est hors decause — об э́том не мо́жет быть и ре́чи;il est hors de cause en cette affaire — он не прича́стен к э́тому де́лу; э́то де́ло его́ не каса́ется;
mettre qn. hors de cause объявля́ть/объяви́ть кого́-л. неприча́стным к де́лу dr.; выгора́живать/вы́городить кого́-л. (disculper);avoir gain de cause выи́грывать/вы́играть де́ло: fig. оде́рживать/одержа́ть верх <побе́ду>; побежда́ть/победи́ть; donner gain de cause à qn. реша́ть/реши́ть де́ло в чью-л. по́льзу; признава́ть/призна́ть кого́-л. пра́вым;les événements m'ont donné gain de cause — обстоя́тельства показа́ли, что ∫ я был прав <пра́вда на мое́й стороне́>
-
3 cause
f1) основание; причина2) дело; процесс•appeler en cause — привлекать к участию в деле;
à cause de mort — на случай смерти (об определённой категории юридических актов, напр. завещании);
en cause — 1. участвующий в деле 2. исследуемый ( об объектах криминалистической идентификации);
en cause d'appel — при апелляционном рассмотрении дела;
en connaissance de cause — зная об обстоятельствах дела;
demeurer en la cause — продолжать участвовать в процессе;
entendre une cause — рассматривать дело;
être hors de cause — не участвовать в деле;
évoquer la cause — истребовать дело из суда первой инстанции;
faire cause commune — иметь одинаковые интересы в судебном деле;
mettre en cause — привлекать к участию в деле;
mettre en cause la responsabilité — привлекать к ответственности;
mettre en cause la responsabilité internationale — привлекать к международной ответственности;
mettre hors de cause — освобождать от участия в деле;
perdre la cause — проиграть дело;
plaider une cause — выступать в суде;
prendre fait et cause — вступать в дело; оказывать содействие в судебном деле;
remettre en cause — пересматривать;
- cause adéquatecause objective de non-responsabilité — объективное основание освобождения от уголовной ответственности ( исключающее неправомерность деяния)
- cause d'aggravation
- cause d'atténuation
- cause cachée
- cause civile
- cause du contrat
- cause de criminalité
- cause criminelle
- cause de décès
- cause de déchéance
- cause d'une demande
- cause de la demande d'extradition
- cause déterminante du contrat
- cause de dissolution
- cause de divorce
- cause erronée
- cause d'exclusion de la responsabilité pénale
- cause d'excuses
- cause d'exonération
- cause d'extinction
- cause d'extinction des poursuites
- cause illicite
- cause immédiate
- cause immorale
- cause en instance
- cause d'irrecevabilité
- cause d'irresponsabilité pénale
- cause de justification
- cause légale
- cause de licenciement
- cause licite
- cause médiate
- cause de non-capabilité
- cause de non-imputabilité
- cause de nullité
- cause d'une obligation
- cause d'ouverture en cassation
- cause pénale
- cause pendante
- cause péremptoire de divorce
- cause du pourvoi
- cause de récusation
- cause de responsabilité
- cause simulée
- cause sommaire
- cause sous-jacente
- cause subjective de non-responsabilité -
4 cause
kozf1) JUR Fall m2) ( motif) Grund m3) ( raison) Ursache fpetites causes, grands effets — kleine Ursache, große Wirkung
être la cause de qc — etw verursachen, etw verschulden
4) ( provocation) Veranlassung ffaire cause commune — gemeinsame Sache machen/sich zusammentun
5)à cause de — über, wegen, auf Grund
causecause [koz]1 (raison) Ursache féminin, Grund masculin; Beispiel: fermé pour cause de maladie wegen Krankheit geschlossen; Beispiel: et pour cause! und zwar aus gutem Grund2 juridique Fall masculin, [Rechts]sache féminin; Beispiel: plaider une cause einen Fall vertreten; Beispiel: en tout état de cause in jedem Fall3 (ensemble d'intérêts) Sache féminin, Angelegenheit féminin; Beispiel: pour la bonne cause für einen guten Zweck; Beispiel: défendre une cause sich für eine Sache einsetzen►Wendungen: mettre quelque chose en cause etw Accusatif in Frage stellen; mettre quelqu'un en cause jdn beschuldigenII PrépositionBeispiel: à cause de wegen +génitif -
5 cause
f- en cause -
6 cause
f. (lat. causa "cause" et "procès") 1. причина, повод; agir en connaissance de cause действам съзнателно; il n'y a pas d'effet sans cause нищо не е без причина; 2. дело, кауза, страна; cause civile гражданско дело, cause criminelle наказателно дело; plaider une cause защитавам кауза; soutenir une cause защитавам кауза; 3. loc. prép. а cause de по причина на; а cause que ост. защото; pour cause de поради. Ќ en tout état de cause във всеки случай; faire cause commune avec qqn. действам съвместно с някого; mettre en cause поставям обвинение на разглеждане; et pour cause ясно защо; avocat sans causes адвокат без клиенти; obtenir gain de cause постигам това, което съм искал; la cause est entendue, jugée дебатите са приключени; mettre hors de cause оневинявам; en désespoir de cause като последно средство; en connaissance de cause познавайки добре фактите. Ќ Ant. effet, résultat, conséquence. -
7 cause
como último recursode todas formashacer causa comúncerrado por defunciónel resultado está sentenciadopor motivo serioDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > cause
-
8 cause
-
9 remettre en cause
1) поставить вновь на обсуждение; упомянуть, затронуть2) пересмотреть вопрос, решение; отказаться от своего намерения... il avait failli au dernier moment remettre tout en cause en déclarant qu'il ne se sentait pas encore, toutes réflexions faites, suffisamment prêt. (H. Parmelin, Le Diplodocus.) —... в последний момент он чуть было от всего не отказался, заявив, что, здраво рассуждая, он еще недостаточно готов.
Ma conviction profonde maintenant, c'est, seule une révolution, un chambardement général jailli des profondeurs et qui remettra tout en cause, peuvent désintoxiquer le monde de son infection capitaliste... (R. Martin du Gard, Les Thibault.) —... По моему глубокому убеждению, лишь революция, лишь всеобщая глубокая встряска, которая по-настоящему коснется всего, могут очистить мир от капиталистической скверны...
-
10 mettre en cause
Toutes les pièces qui ont été lues à la Convention, sont plus que suffisantes pour donner à tout homme la conviction, la certitude morale qu'il y a lieu à accusation. Par ce moyen, l'affaire était réellement entamée, Louis se trouvait mis en cause... (Les Révolutions de Paris, №77, 1792.) — Документов, зачитанных в Конвенте, более чем достаточно, чтобы дать каждому из нас твердую моральную уверенность в виновности короля. Таким образом, процесс над Людовиком XVI фактически уже начался, обвинение было предъявлено...
2) подвергнуть расследованию; объявить под следствием; объявить о чьей-либо причастности к делуBarbaroux demanda que Louis XVI fût mis en cause. - Non, dit le montagnard Charlier, en état d'accusation. (J. Michelet, La Convention.) — Барбару потребовал, чтобы против Людовика XVI было начато следствие. - Нет! - воскликнул монтаньяр Шарлье, - взять его под стражу!
3) задеть, затронуть; ставить под сомнение, под угрозуEnfant!.. Ne sais-tu pas ce que sont ces duels de presse? On ne s'y tue jamais!.. On s'imaginerait, à te voir, que je marche à une mort certaine. Mais ce n'est pas le cas, chérie!.. Mon honneur a été mis en cause par M. de Saint-Brum et je dois lui faire raison. (E. Rod, La Seconde vie de Michel Teissier.) — Ты просто ребенок!.. Неужели ты не знаешь, что такое эти дуэли между журналистами? Они всегда кончаются ничем... Глядя на тебя, можно подумать, что я иду на верную смерть. Ничего подобного, моя милая!.. Г-н де Сен-Брен затронул мою честь, и я должен с ним рассчитаться.
Depuis un an, l'Europe occidentale est en feu... Toutes à ce drame qui met leur existence en cause, les puissances de l'Ouest sont obligées de négliger les affaires d'Extrême-Orient. (A. d'Albas, Marine impériale.) — Уже год, как Западная Европа объята огнем войны... Целиком поглощенные этой трагедией, которая ставит под вопрос их существование, западные державы вынуждены пренебрегать дальневосточными делами.
Personne, pas même mon grand-père, fort irrespectueux à l'égard des gloires établies, n'avait mis en cause devant moi le prestige de l'armée et de ses héros... (M. Mohrt, La Prison maritime.) — Никто, даже мой дед, далеко не привыкший почитать то, что принято почитать, никогда не подвергал передо мной сомнению престиж армии и ее героев.
4) объявить необязательным, факультативнымMais c'est aussi un pays où, lorsque le ministère rédige un décret mettant en cause l'enseignement de l'italien ou de l'espagnol dans les semaines qui suivent, il y a cent mille étudiants dans la rue. (France nouvelle.) — Но это в нашей стране министерство готовит закон, в силу которого преподавание итальянского и испанского языков будет объявлено факультативным. В результате не пройдет и нескольких недель, как сотня тысяч обучающихся окажутся на улице.
-
11 en tout état de cause
en tout état de cause(dans tous les cas) unter allen Umständen -
12 en tout état de cause
во всяком, в любом случае, как бы то ни былоEn tout état de cause il est surprenant de penser qu'à la fin du XVIIIe siècle la basse vallée du Rhône dût encore être défendue contre d'intempestives razzias de "commandos" musulmans. (M. Bourdet-Pléville, Des Galériens, des forçats, des bagnards.) — Во всяком случае трудно поверить, что еще в конце XVIII века низовья Роны нужно было защищать от буйных набегов мусульманских "коммандос".
Dictionnaire français-russe des idiomes > en tout état de cause
-
13 en tout état de cause
en tout état de cause -
14 en tout état de cause
en tout état de causeať je tomu jakkolivv každém případěza všech okolností -
15 La cause en est tout autre.
La cause en est tout autre.Příčina leží v něčem docela jiném. -
16 Par sa maladie, il a causé du tourment à tout son entourage.
Par sa maladie, il a causé du tourment à tout son entourage.Svou nemocí ztrýznil celé své okolí.Dictionnaire français-tchèque > Par sa maladie, il a causé du tourment à tout son entourage.
-
17 être en cause
1) быть задетым, затронутым... il devenait capable de tout dès que ses intérêts et ses jouissances étaient en cause. (A. Vandal, L'Avènement de Bonaparte.) —... Баррас становился способным на все, если только затрагивали его интересы и любимые удовольствия.
... Certes... si mon aisance personnelle était seule en cause, vous pouvez croire que je ferais bon marché de mes millions d'Espagne. (O. Feuillet, Roman d'un jeune homme pauvre.) —... Поверьте... если бы дело шло только о моем личном благополучии, я бы легко отказалась от своих испанских миллионов.
3) быть под угрозой, под ударомLéo. - C'est possible. Mais il faut faire quelquefois un formidable effort sur soi-même. Yvonne. - Tu as beau jeu. Y parviendrais-tu, si tu étais en cause? (J. Cocteau, Les Parents terribles.) — Лео. - Возможно. Но бывают случаи, когда нужно уметь сделать над собой нечеловеческое усилие. Ивонна. - Легко сказать. А если бы ты сама была под угрозой, ты бы сумела это сделать?
4) быть одной из сторон в судебном разбирательстве, в судебном процессе -
18 à tout va
разг.1) беспорядочный; неумеренныйPlusieurs industries avaient mené, pendant les dernières années du "boom", une politique d'extension à tout va. ((DMC).) — Многие отрасли промышленности вели в последние годы "бума" политику неумеренного расширения.
2) неудержимо; необдуманноLes compagnies aériennes s'étaient laissées entraîner dans une affolante surenchère en achetant à tout va des avions. ((DMC).) — Авиакомпании, необдуманно закупая самолеты, оказались втянутыми в головокружительный рост цен.
"Mon Edith, si je me bats bien, ce sera à cause de tes pulls. Je n'en ai jamais eu d'aussi chauds et d'aussi larges." Moi, je voyais bien que l'œil de Marcel rigolait gentiment, mais Edith était si heureuse! Elle s'épanouissait. Alors, vite, les aiguilles, la laine, et je te tricote à tout va! (S. Berteaut, Piaf.) — "Милая Эдит, если я хорошо провожу бой, то это благодаря твоим джемперам. У меня никогда не было таких теплых и просторных, как твои." Я хорошо видела лукавую смешинку в глазах Марселя, но Эдит была так рада! Она вся светилась от счастья. И вот в руках спицы, шерсть и она вяжет без остановки.
-
19 en tout état de cause
1. прил.1) общ. во всяком случае, как бы то ни было2) юр. в любом положении дела2. сущ.общ. в любом случаеФранцузско-русский универсальный словарь > en tout état de cause
-
20 friction
friction [fʀiksjɔ̃]feminine nouna. ( = désaccord) frictionb. ( = massage) rubdown* * *fʀiksjɔ̃1) Médecine rub2) ( désaccord) friction [U]3) (en physique, mécanique) friction* * *fʀiksjɔ̃1. nf1) (= massage) rub, rub-down, (chez le coiffeur) scalp massage2) fig (= désaccord) friction3) TECHNIQUE friction2. frictions nfpl(= désaccord) friction sg* * *friction nf1 Méd rub;2 ( désaccord) friction ¢; il y a des frictions entre eux there is friction between them; entre eux tout devient cause de friction they turn everything into an issue;3 Phys, Mécan friction; force/galet de friction frictional force/roller; jouet à friction friction-driven toy.[friksjɔ̃] nom féminin1. [frottement] chafing2. [massage - généralement] rub (down) ; [ - du cuir chevelu] scalp massage3. [désaccord] friction
См. также в других словарях:
cause — [ koz ] n. f. • XIIe; lat. causa « cause » et « procès » → chose I ♦ Ce qui produit un effet (considéré par rapport à cet effet). 1 ♦ (1170) Ce par quoi un événement, une action humaine arrive, se fait. ⇒ origine; motif, objet, raison, 3. sujet.… … Encyclopédie Universelle
tout — [ tu ] ; toute [ tut ] ; tous [ tu ] (adj.), [ tus ] (pron.) ; toutes [ tut ] adj., pron., adv. et n. • Xe; bas lat. tottus, forme expressive de totus « tout entier, intégral » I ♦ Adj. A ♦ (fin … Encyclopédie Universelle
cause — Cause, qui fait faire quelque chose, Causa. La meilleure cause et la pire, Superior causa et inferior. B. ex Cicerone. Les causes durent tousjours et perseverent, Manent causae. Tu as ouy les causes de mon conseil, Audisti consilij mei motus. Par … Thresor de la langue françoyse
Tout pour l'amour (Dryden) — Tout pour l amour (titre original All for Love or, the World Well Lost), est un drame héroïque de John Dryden écrit en 1677. C est aujourd hui la pièce la plus connue et la plus jouée de Dryden. Cette tragédie, écrite en vers sans rime… … Wikipédia en Français
Cause Première — En philosophie scolastique, selon le raisonnement dit de causalité ou cosmologique, la cause première est Dieu. La preuve de l existence de Dieu proposée par Aristote et reprise par Thomas d Aquin[1] peut s énoncer comme suit : Si l univers… … Wikipédia en Français
Cause premiere — Cause première En philosophie scolastique, selon le raisonnement dit de causalité ou cosmologique, la cause première est Dieu. La preuve de l existence de Dieu proposée par Aristote et reprise par Thomas d Aquin[1] peut s énoncer comme suit … Wikipédia en Français
tout-Paris — tout [ tu ] ; toute [ tut ] ; tous [ tu ] (adj.), [ tus ] (pron.) ; toutes [ tut ] adj., pron., adv. et n. • Xe; bas lat. tottus, forme expressive de totus « tout entier, intégral » I ♦ Adj. A ♦ … Encyclopédie Universelle
tout — tout, toute (tou, tou t ; le t se lie : tou t homme ; au pluriel, l s se lie : tou z animaux ; tou z y sont ; quelques uns font sentir l s du pluriel même devant une consonne : tous viendront ; ils y sont tous ; c est une mauvaise prononciation ; … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Tout est fatal — Auteur Stephen King Genre Horreur Nouvelles Version originale Titre original Everything s Eventual Éditeur original Scribner Langue originale … Wikipédia en Français
Tout est bien qui finit bien — Auteur Shakespeare Genre Comédie Pays d origine … Wikipédia en Français
Tout le Monde Adore le Disco — Épisode de Glee Titre original Showmance Numéro d’épisode Saison 1 Épisode 2 Code de production 1ARC01 Invité(s) Patrick Gallagher pour Ken T. Iqbal Theba pour Pri. Figgins Jennifer Aspen pour Kendra G. Romy Rosemont pour Carole H … Wikipédia en Français