-
1 la main dans la main
1) рука в руке, держась за руки; не расставаясь; не отходя друг от друга ни на шагElle tend la main. Isabelle qui revient en promenant sa musique douce les trouve la main dans la main, mais n'en paraît nullement surprise. - Ce que vous pouvez être gentils, tous les deux. Je propose qu'on porte un toast à vos amours. - Miss coca-cola fait la fière, dit Paul aigrement. (J. Freustié, Isabelle.) — Маривонна протягивает руку Полю. Возвращаясь со своим тихо играющим транзистором, Изабелла видит, что они держатся за руки, но это ее нисколько не удивляет. - Какие вы оба милые. Предлагаю выпить за вашу любовь. - Мисс Кока-кола задается, - сказал хмуро Поль.
2) рука об руку, солидарно; дружески, душа в душуJe n'ai pas la naïveté de croire que le temps des guerres est fini, que le monde compte vivre la main dans la main. (J. Cocteau, Lettre aux Américains.) — Я не так наивен, чтобы думать, что эпоха войн окончилась безвозвратно, что отныне люди будут жить душа в душу.
- se tenir la main dans la mainOn dit aussi qu'il travaillerait la main dans la main avec les camisards. (M. Olivier-Lacamp, Les feux de la colère.) — Говорят также, что аббат де Ла Бурли тесно сотрудничает с камизарами.
Dictionnaire français-russe des idiomes > la main dans la main
-
2 mettre au jour
1) обнаружить; найти, выкопатьIl a rôdé dans le jardin. Il a fait une découverte. En promenant une fourche dans le tas de terreau qui se trouve au pied de la haie, il a mis au jour un verre à liqueur, le même que celui qu'il a trouvé le premier jour sur la table de la tonnelle. (G. Simenon, Félicie est là.) — Мегрэ бродил по саду. Сделал одно открытие. Ковырнув вилами в куче компоста, лежащей у основания изгороди, он извлек ликерную рюмку, в точности такую, какую нашел в первый день на столе в беседке.
2) разоблачить3) родить; вызвать к жизни, породить... et je m'accordais ce temps pour mettre au jour un ouvrage qui pût attirer l'attention publique sur moi, me faire une fortune ou un nom. (H. de Balzac, La Peau de chagrin.) —... я назначил себе этот срок, чтобы опубликовать одно произведение, которое привлекло бы ко мне внимание общественного мнения и составило бы мне имя и состояние.
4) выпустить в свет, издать5) огласить, обнародоватьAussi puis-je t'assurer qu'il n'y a jamais eu de royaume où il y ait eu tant de guerres civiles que dans celui de Christ. Ceux qui mettent au jour quelque proposition nouvelle sont d'abord appelés hérétiques. (Montesquieu, Lettres persanes.) — Смею тебя заверить, что никогда ни в одном королевстве не велось столько гражданских войн, как в царстве Христа. Всякого, кто осмелится выдвинуть какую-нибудь новую идею, поначалу объявляют еретиком.
-
3 pareil à l'écureuil dans son moulin
En se promenant, il se demandait combien de jours encore il tournerait à la poursuite de l'illusion de la liberté, pareil à l'écureuil dans son moulin. (T. Belmy, La Grande lutte.) — Прогуливаясь взад и вперед, Пикар спрашивал себя, как долго еще он будет вертеться в погоне за призраком свободы подобно белке в колесе.
Dictionnaire français-russe des idiomes > pareil à l'écureuil dans son moulin
-
4 musarder
musarder [myzaʀde]➭ TABLE 1 intransitive verb* * *myzaʀdeverbe intransitif to wander around* * *myzaʀde vito idle, to idle about, (en marchant) to dawdle, to dawdle along* * *musarder verb table: aimer vi to wander around.[myzarde] verbe intransitif[ne rien faire] to dillydally
См. также в других словарях:
promenade — [ prɔm(ə)nad ] n. f. • 1557 pourmenade; de promener 1 ♦ Action de se promener; trajet que l on fait en se promenant. ⇒ excursion, 3. tour; fam. balade, 2. vadrouille, virée. Faire une promenade. Promenade à la campagne, en montagne (⇒ course) ,… … Encyclopédie Universelle
Fantine — implorant la pitié de Javert Illustration de Gustave Brion Fantine (1796 février 1823) est l un des personnages des Misérables de Victor Hugo. Le tome I de l œuvre qui en compte cinq lui est consacré … Wikipédia en Français
Liste des épisodes de Pokémon — La série animée Pokémon ainsi que les films sont des aventures distinctes de la plupart des jeux vidéo Pokémon et mettent en scène Sacha Ketchum en tant que personnage principal. Sacha et ses compagnons voyagent à travers le monde Pokémon en… … Wikipédia en Français
péripatétique — [ peripatetik ] adj. • 1372; lat. peripateticus, d o. gr., de peripatein « se promener », à cause de l habitude qu avait Aristote d enseigner en se promenant ♦ Philos. (Vx) Aristotélicien. ⇒ péripatéticien. ⇒PÉRIPATÉTIQUE, adj. et subst. A. HIST … Encyclopédie Universelle
promener — [ prɔm(ə)ne ] v. <conjug. : 5> • XVIe; pourmener XIIIe; de mener I ♦ V. tr. 1 ♦ Faire aller dans plusieurs endroits, pour le plaisir. Promener un ami étranger à travers Paris. « Il nous promena pendant près d une heure » (Larbaud). Promener … Encyclopédie Universelle
North-South divide in the United Kingdom — In Great Britain the term North South divide refers to the economic and cultural differences between southern England; the South East, Greater London, South West and parts of East, and the rest of the United Kingdom, generally including Scotland … Wikipedia
Gaston (bande dessinée) — Pour les articles homonymes, voir Gaston. Gaston Série Scénario … Wikipédia en Français
Gaston lagaffe — Gaston (bande dessinée) Pour les articles homonymes, voir Gaston. Gaston Série … Wikipédia en Français
Gravitation (anime) — Gravitation (manga) Gravitation グラビテーション (Gurabitēshiyon) Type BL Genre comédie, romance, BL Manga Auteur Maki Murakami Éditeur … Wikipédia en Français
Gravitation (manga) — Gravitation グラビテーション (Gurabitēshiyon) Type Shōjo Genre comédie, romance, musique, Boy s Love Manga Auteur Maki Murakami Éditeur … Wikipédia en Français
Le Bal Du Rat Mort — Album One shot Le Bal du rat mort. (Archief De Plate Oostende) … Wikipédia en Français