Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(en+emportant

  • 1 abluo

    ablŭo, ĕre, lŭi, lūtum    - - tr. [st2]1 [-] laver, ôter en lavant, effacer, faire disparaître. [st2]2 [-] purifier par le baptême, purifier, expier. [st2]3 [-] faire disparaître en emportant, entraîner, emporter.    - vorticibus caput abluet, Juv.: elle baignera sa tête dans les tourbillons du fleuve (pour se purifier).    - abluere maculas a veste, Plin.: enlever une tache d'un vêtement.    - sitis abluitur, Lucr.: la soif est étanchée.    - terra sibi abluit umbras, Lucr.: la terre se dégage des ténèbres.    - maculam veteris industriae abluerat, Plin. Ep. 3, 7, 3: il avait effacé les taches de ses premières intrigues.    - torrens abluit villas, Sen.: le torrent entraîne les fermes.
    * * *
    ablŭo, ĕre, lŭi, lūtum    - - tr. [st2]1 [-] laver, ôter en lavant, effacer, faire disparaître. [st2]2 [-] purifier par le baptême, purifier, expier. [st2]3 [-] faire disparaître en emportant, entraîner, emporter.    - vorticibus caput abluet, Juv.: elle baignera sa tête dans les tourbillons du fleuve (pour se purifier).    - abluere maculas a veste, Plin.: enlever une tache d'un vêtement.    - sitis abluitur, Lucr.: la soif est étanchée.    - terra sibi abluit umbras, Lucr.: la terre se dégage des ténèbres.    - maculam veteris industriae abluerat, Plin. Ep. 3, 7, 3: il avait effacé les taches de ses premières intrigues.    - torrens abluit villas, Sen.: le torrent entraîne les fermes.
    * * *
        Abluo, abluis, ablui, ablutum, pen. pro. abluere. Plin. Laver et nettoyer.
    \
        Abluere, pro Madefacere, aut rigare. Columel. Terra pluuiis non abluitur. N'est point abbrevee de pluyes, mouillee, ou arrousee.
    \
        Abluere, translatum ad animum: vt Maculam veteris industriae laudabili otio abluerat. Plin. iunior. Avoit effacé le blasme.
    \
        Terra abluit sibi vmbras. Lucret. Elle s'oste les tenebres et s'en nettoye. \ Sitim abluere. Lucret. Oster la soif.

    Dictionarium latinogallicum > abluo

  • 2 corripio

    corrĭpĭo, ĕre, rĭpŭi, reptum [cum + rapio] - tr. -    - la forme conr- se trouve çà et là dans les mss. [st1]1 [-] saisir vivement, prendre, empoigner.    - corripere arcum, Virg. En. 1, 188: saisir son arc.    - hominem corripi jussit, Cic. Verr. 3, 57: il fit saisir cet homme.    - corrigere corpus de terra, Lucr. 4, 1000 ; corpus e stratis, Virg. En. 3, 176: se lever vivement de terre, de sa couche.    - corripere corpus e somno Lucr. 3, 164: s'arracher au sommeil.    - se corripere, Virg. En. 6, 472: s'élancer.    - intro se corripere, Ter. Hec. 364: entrer vivement.    - poét. corripere viam, Virg. En. 1, 418 ; campum, Virg. G. 3, 104: prendre vivement une route, se saisir de l'espace (dévorer l'espace).    - corripere gradum, Hor. O. 1, 3, 33: presser le pas.    - flamma corripuit tabulas, Virg. En. 9, 537: la flamme saisit les ais.    - correpti flamma, Liv. 28, 23, 4: saisis par la flamme.    - turbine correptus, Lucr. 5, 1232: saisi par un tourbillon.    - turbo tecta corripiens, Sen. Nat. 7, 5, 1: la trombe emportant les maisons.    - nec singula morbi corpora corripiunt, Virg. G. 3, 472: les maladies n'attaquent pas les corps isolément.    - valetudine adversa corripitur, Tac. An. 12, 66: la maladie le saisit.    - segetes sol nimius, nimius corripit imber, Ov. M. 5, 483: un soleil excessif, des pluies excessives attaquent les moissons. [st1]2 [-] fig. se saisir de, s'emparer de.    - corripere pecunias, pecuniam, Cic. Verr. 2, 30, etc.: faire main basse sur des sommes d'argent (les rafler).    - fascibus correptis, Sall. C. 18, 5: s'étant saisis des faisceaux consulaires. [st1]3 [-] se saisir de qqn en accusateur, se faire accusateur de qqn, accuser, dénoncer.    - Tac. An. 2, 28 ; 3, 49, etc.    - a delatoribus corripitur, Tac. An. 6, 40: les délateurs s'emparent d'elle. [st1]4 [-] se saisir de qqn en paroles, le malmener.    - clamoribus judices corripuerunt, Cael. Fam. 8, 2, 1, on hua les juges.    - convicio consulis correpti, Caes. BC. 1, 2, 5: en butte aux invectives du consul. [st1]5 [-] déchirer qqn en paroles, le blâmer de façon mordante.    - Liv. 2, 28, 5 ; Sen. Nat. 6, 20, 5 ; Quint. 11, 1, 68.    - ab eo me correptum cur ambularem, Plin. Ep. 3, 5, 16: [je me souviens] qu'il me demanda compte avec vivacité d'une promenade que je faisais. [st1]6 [-] resserrer, réduire (en resserrant).    - corripere membra timore, Lucr. 5, 1223: ramasser ses membres sous l'effet de la crainte.    - corripere impensas, Suet. Tib. 34: réduire les dépenses.    - corripere vitam, Sen. Ep. 74, 27: raccourcir la vie.    - singulos (missus) a septenis spatiis ad quina corripuit, Suet. Dom. 4: il restreignit chaque course de sept tours à cinq. [st1]7 [-] rendre une syllabe brève dans la prononciation, la prononcer brève.    - Varr. L. 7, 33 ; Sen. Nat. 2, 56, 2 ; Quint. 1, 5, 18 ; 1, 6, 32, etc.
    * * *
    corrĭpĭo, ĕre, rĭpŭi, reptum [cum + rapio] - tr. -    - la forme conr- se trouve çà et là dans les mss. [st1]1 [-] saisir vivement, prendre, empoigner.    - corripere arcum, Virg. En. 1, 188: saisir son arc.    - hominem corripi jussit, Cic. Verr. 3, 57: il fit saisir cet homme.    - corrigere corpus de terra, Lucr. 4, 1000 ; corpus e stratis, Virg. En. 3, 176: se lever vivement de terre, de sa couche.    - corripere corpus e somno Lucr. 3, 164: s'arracher au sommeil.    - se corripere, Virg. En. 6, 472: s'élancer.    - intro se corripere, Ter. Hec. 364: entrer vivement.    - poét. corripere viam, Virg. En. 1, 418 ; campum, Virg. G. 3, 104: prendre vivement une route, se saisir de l'espace (dévorer l'espace).    - corripere gradum, Hor. O. 1, 3, 33: presser le pas.    - flamma corripuit tabulas, Virg. En. 9, 537: la flamme saisit les ais.    - correpti flamma, Liv. 28, 23, 4: saisis par la flamme.    - turbine correptus, Lucr. 5, 1232: saisi par un tourbillon.    - turbo tecta corripiens, Sen. Nat. 7, 5, 1: la trombe emportant les maisons.    - nec singula morbi corpora corripiunt, Virg. G. 3, 472: les maladies n'attaquent pas les corps isolément.    - valetudine adversa corripitur, Tac. An. 12, 66: la maladie le saisit.    - segetes sol nimius, nimius corripit imber, Ov. M. 5, 483: un soleil excessif, des pluies excessives attaquent les moissons. [st1]2 [-] fig. se saisir de, s'emparer de.    - corripere pecunias, pecuniam, Cic. Verr. 2, 30, etc.: faire main basse sur des sommes d'argent (les rafler).    - fascibus correptis, Sall. C. 18, 5: s'étant saisis des faisceaux consulaires. [st1]3 [-] se saisir de qqn en accusateur, se faire accusateur de qqn, accuser, dénoncer.    - Tac. An. 2, 28 ; 3, 49, etc.    - a delatoribus corripitur, Tac. An. 6, 40: les délateurs s'emparent d'elle. [st1]4 [-] se saisir de qqn en paroles, le malmener.    - clamoribus judices corripuerunt, Cael. Fam. 8, 2, 1, on hua les juges.    - convicio consulis correpti, Caes. BC. 1, 2, 5: en butte aux invectives du consul. [st1]5 [-] déchirer qqn en paroles, le blâmer de façon mordante.    - Liv. 2, 28, 5 ; Sen. Nat. 6, 20, 5 ; Quint. 11, 1, 68.    - ab eo me correptum cur ambularem, Plin. Ep. 3, 5, 16: [je me souviens] qu'il me demanda compte avec vivacité d'une promenade que je faisais. [st1]6 [-] resserrer, réduire (en resserrant).    - corripere membra timore, Lucr. 5, 1223: ramasser ses membres sous l'effet de la crainte.    - corripere impensas, Suet. Tib. 34: réduire les dépenses.    - corripere vitam, Sen. Ep. 74, 27: raccourcir la vie.    - singulos (missus) a septenis spatiis ad quina corripuit, Suet. Dom. 4: il restreignit chaque course de sept tours à cinq. [st1]7 [-] rendre une syllabe brève dans la prononciation, la prononcer brève.    - Varr. L. 7, 33 ; Sen. Nat. 2, 56, 2 ; Quint. 1, 5, 18 ; 1, 6, 32, etc.
    * * *
        Corripio, corripis, pen. cor. corripui, correptum, corripere. Virg. Prendre une chose hastivement et soubdainement.
    \
        Corripere aliquem in neruum. Plaut. Le mettre rudement et violentement au cep, en prison.
    \
        Corripere sese intro. Terent. Hastivement entrer dedens.
    \
        Corripere se repente. Plaut. S'en aller soubdainement.
    \
        Corripuit de repente tacitus sese ad filiam. Terent. Il s'est jecté dedens hastivement.
    \
        Clamoribus iudices corripere. Caelius Ciceroni. Reprendre, Crier apres les juges.
    \
        E somno, vel stratis corripere corpus. Virgil. Se lever du lict hastivement.
    \
        Cursum corripere. Liu. Se prendre à courir, Se haster de courir.
    \
        Gradum. Horat. Se haster d'aller.
    \
        Hominem corripi ac suspendi iussit. Cic. Il commanda qu'il fust empoigné, et saisi au corps.
    \
        Extremus horror corripit lumina. Valer. Flac. Il se meurt.
    \
        Membra corripere. Lucret. Retirer à cause d'une soubdaine frayeur.
    \
        Spatium corripere. Virgil. Expedier le chemin d'une lice et abreger.
    \
        Viam corripere. Virg. Abreger chemin, Se haster d'aller, Se mettre à chemin, S'acheminer.
    \
        Corripi aliquo dolore. Plin. iunior. Estre saisi de maladie, Estre prins soubdainement de maladie.
    \
        Amore correptus. Ouid. Esprins d'amour.
    \
        Corripere, pro Reprehendere. Plin. iunior, Correptus ab eo cur ambularem. Je fuz reprins.

    Dictionarium latinogallicum > corripio

  • 3 preponderance of evidence

    Jur. prépondérance des preuves; preuves emportant l'intime conviction du juge [et qui prévàlent contre celles de l'adversaire]

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > preponderance of evidence

  • 4 ITQUITIUH

    itquîtiuh > itquîtiyah.
    *\ITQUITIUH v.t. tla-., aller en emportant ou en apportant quelque chose.
    " quitquîtihuih in acxoyâtl, yehhuâtl in âcatl xoxôuhqui îhuân huitztli ", ils vont portant des branches de pin, des roseaux verts et des épines - they went carrying fir (branches ; actually) they were green reeds and throns. Sah2,141.
    " mochi tlâcatl îtlaôl quitquîtiuh ", tout le monde est en train d'emporter ses grains de maïs. Sah2,153.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ITQUITIUH

  • 5 XIQUIQUINACA

    xiquiquinaca > xiquiquinaca-.
    *\XIQUIQUINACA v.i., bourdonner, bruire.
    " xiquiquinacatiuh ", faire grand bruit, aller coulant avec fracas et emportant tout, se dit des torrents des crues d'eau etc.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > XIQUIQUINACA

  • 6 decamp

    English-French dictionary > decamp

  • 7 tourbillon

    nm. (de vent qui s'élève dans les airs en emportant la poussière, les feuilles mortes, le foin sec..., cela se produit souvent l'été): revolè (Saxel.002), feûlè (Doucy-Bauges.114, Thônes), feulè (Albanais.001), folè (Alex), fèlà, fwèlà (Albertville.021). - E.: Sarrazin.
    A1) tourbillon de vent accompagné de pluie ou de neige: TeVÈ (Bogève | 002) nm., R. / tovîre < fournaise> « hauteur, sommet (/// kâra < averse>) => Touvière.
    A2) tourbillon violent (de vent, capable d'arracher un arbre): trebelyè nm. (002).
    A3) tourbillon de poussière soulevée par le vent: korblè nm. (Marin).
    A4) tourbillon: vortolyon nm. (Arvillard.228) ; vardingô < vertige> nm. (228) ; torbilyon nm. (001.FON.) ; rwèlâ nf. (Cordon) ; virolè nm. (114).
    B) tourbillons dans l'eau:
    B1) tourbillon accompagné de bruit et de projections de liquide (que font les poissons à la surface de l'eau): varvolyon nm. (001, Bloye, Moye, BAR.).
    B2) remous, tourbillon, entonnoir qui se forme sur l'eau, tournoiement d'eau dans une rivière, un lac, un étang: VIRÈ nm. (001,003,004), rvolè, rwolè (Cordon) ; êgolyu, ingolyu < entonnoir> (021) ; vortolyon nm. (228) ; ula < marmite> nf. (Attignat-Oncin).
    B3) petit remous ou tourbillon dans une rivière ou sur un lac: virolè nm. (001.CHA., Genève). - E.: Danse, Jouet, Virage.
    B4) sillage, remous ou tourbillon qui se forme derrière un bateau en marche: tréna nf. (001) ; silyazho nm. (Villards-Thônes.028).
    B5) tourbillon, remous, contre-courant le long des rives d'un cours d'eau: kontrokorê nm. (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > tourbillon

  • 8 decamp

    decamp vi
    1 ( leave) partir ; ( furtively) filer ; to decamp with sth s'éclipser en emportant qch ;
    2 Mil lever le camp.

    Big English-French dictionary > decamp

См. также в других словарях:

  • emportant — Part. prés. emporter …   French Morphology and Phonetics

  • Luis Scola — Pour les articles homonymes, voir Scola. Luis Scola …   Wikipédia en Français

  • Sous-marin nucléaire lanceur d'engins — Le SNLE NG Le Téméraire, de la Marine nationale française Le SNLE (abréviation de « sous marin nucléaire lanceur d engins »), aussi connu comme SSBN (Sub Surface Ballistic Nuclear) selon le code OTAN, est un sous marin à propulsion… …   Wikipédia en Français

  • Tour de Corse — Cet article concerne le rallye automobile. Pour la course cycliste, voir Tour de Corse cycliste. Tour de Corse …   Wikipédia en Français

  • 2010 en basket-ball — Années : 2007 2008 2009  2010  2011 2012 2013 Décennies : 1980 1990 2000  2010  2020 2030 2040 Siècles : XXe siècle  XXIe siècl …   Wikipédia en Français

  • Bob Cousy — Fic …   Wikipédia en Français

  • Lenny Wilkens — Fiche d’identité Nom complet Leonard Randolph Wilkens Nationalité …   Wikipédia en Français

  • cliques — [ klik ] n. f. pl. • 1866; région. cliques « jambes », d apr. les onomat. clic et clac ♦ Loc. fam. Prendre ses cliques et ses claques : s en aller en emportant ce que l on possède. ⊗ HOM. Clic, clique. ● cliques nom féminin pluriel (de clique)… …   Encyclopédie Universelle

  • emporter — [ ɑ̃pɔrte ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1280; en porter 980; de en, lat. inde « de là, de ce lieu », et porter 1 ♦ Prendre avec soi et porter hors d un lieu (un objet, un être inerte). Les secouristes emportent les blessés. ⇒ emmener. «… …   Encyclopédie Universelle

  • Historique du parcours européen du Munster Rugby — Le Munster victorieux en Coupe d Europe de rugby à XV 2005 2006 Le Munster Rugby a souvent brillé en Coupe d Europe. Vainqueurs en 2006 et 2008, ils ont toujours disputé la « grande » Coupe d Europe (par opposition au Challenge… …   Wikipédia en Français

  • Opération Dominic — I et II Lors de l Opération Dominic I, champignon atomique suite au tir Arkansas L Opération Dominic était une opération militaire des États Unis destinée à valider différentes armes nucléaires. Pendant cette opération, 105 essais nucléaires sont …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»