Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

empeorarse

  • 1 empeorarse

    1 to get worse
    * * *
    VPR to get worse, worsen
    * * *
    v/r deteriorate, get worse

    Spanish-English dictionary > empeorarse

  • 2 empeorarse

    empeo'rarse
    v
    sich verschlimmern, sich verschlechtern

    Diccionario Español-Alemán > empeorarse

  • 3 empeorarse

    прил.
    общ. ухудшиться, усложниться (ухудшиться)

    Испанско-русский универсальный словарь > empeorarse

  • 4 empeorarse

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > empeorarse

  • 5 empeorarse

    • become worse
    • become worse for
    • get working
    • get worse
    • get worse and worse
    • get wound up
    • grow with age
    • grow young again
    • take a turn for the worse
    • worse than
    • worsening

    Diccionario Técnico Español-Inglés > empeorarse

  • 6 empeorarse

    • zhoršit se

    Diccionario español-checo > empeorarse

  • 7 empeorar

    v.
    1 to make worse.
    2 to get worse, to deteriorate.
    * * *
    1 to worsen, deteriorate
    1 to make worse
    1 to get worse
    * * *
    verb
    * * *
    1.
    VT to make worse, worsen
    2.
    VI
    See:
    * * *
    1.
    verbo intransitivo salud to deteriorate, get worse; tiempo/situación to get worse, worsen
    2.
    empeorar vt to make... worse
    * * *
    = aggravate, become + worse, deteriorate, worsen, take + an unfortunate turn, get + worse, go from + bad to worse, bring out + the worst in, flare up, inflame, grow + worse, take + a turn, take + a turn for the worse, fuel, exacerbate.
    Ex. This situation has been severely aggravated by the sudden withdrawal of nearly a decade of federal largesse toward education and education-related activities.
    Ex. There were no respondents who did not think that the situation could become worse in the future.
    Ex. But the relationship between the source of most of the shared cataloging data, the Library of Congress, and nonresearch libraries shows signs of deteriorating rather than improving.
    Ex. There were fears that opening on holidays would worsen the overall quality of the service provided and lead to higher staff turnover.
    Ex. If events take an unfortunate turn and a dismissal action must be initiated, the supervisor must make certain that the applicable personnel rules and procedures have been followed.
    Ex. Reports confirm that what seems bad now is going to get worse.
    Ex. This reawakening brought a determination to help make atomic energy a positive factor for humanity but things have gone from bad to worse re genuine disarmament.
    Ex. Although there are some bad stepparents in the real world, becoming a stepmother or stepfather does not inevitably bring out the worst in people.
    Ex. There will always be conflicts that flare up suddenly and call for a rapid response.
    Ex. Focuses on two areas, economics and race, and argues that government policy has done much to inflame the conflict.
    Ex. As we all know, the situation has only grown worse since then.
    Ex. All went well, and with the addition of two new people, computer science took a turn.
    Ex. This new virus has taken a turn for the worse with some variations now able to infect PCs without any user intervention.
    Ex. This is in line with recent trends in the historical sciences generally fuelled by the feeling that in the past historians did not pay enough attention to what is, after all, the majority of humanity.
    Ex. They exist in manual systems, and as we have already pointed out, they are only exacerbated by automated systems.
    ----
    * cosas + empeorar = things + get worse, things + get rough.
    * empeorar las cosas = make + matters + worse, add + salt to the wound, make + things worse, add + salt to injury, add + insult to injury, rub + salt in the wound.
    * empeorar la situación = make + things worse.
    * empeorar una situación = exacerbate + situation, aggravate + situation.
    * empeorar un conflicto = exacerbate + conflict.
    * empezar a empeorar = hit + the skids, be on the skids.
    * estar empeorando = be in decline.
    * para empeorar las cosas = to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo salud to deteriorate, get worse; tiempo/situación to get worse, worsen
    2.
    empeorar vt to make... worse
    * * *
    = aggravate, become + worse, deteriorate, worsen, take + an unfortunate turn, get + worse, go from + bad to worse, bring out + the worst in, flare up, inflame, grow + worse, take + a turn, take + a turn for the worse, fuel, exacerbate.

    Ex: This situation has been severely aggravated by the sudden withdrawal of nearly a decade of federal largesse toward education and education-related activities.

    Ex: There were no respondents who did not think that the situation could become worse in the future.
    Ex: But the relationship between the source of most of the shared cataloging data, the Library of Congress, and nonresearch libraries shows signs of deteriorating rather than improving.
    Ex: There were fears that opening on holidays would worsen the overall quality of the service provided and lead to higher staff turnover.
    Ex: If events take an unfortunate turn and a dismissal action must be initiated, the supervisor must make certain that the applicable personnel rules and procedures have been followed.
    Ex: Reports confirm that what seems bad now is going to get worse.
    Ex: This reawakening brought a determination to help make atomic energy a positive factor for humanity but things have gone from bad to worse re genuine disarmament.
    Ex: Although there are some bad stepparents in the real world, becoming a stepmother or stepfather does not inevitably bring out the worst in people.
    Ex: There will always be conflicts that flare up suddenly and call for a rapid response.
    Ex: Focuses on two areas, economics and race, and argues that government policy has done much to inflame the conflict.
    Ex: As we all know, the situation has only grown worse since then.
    Ex: All went well, and with the addition of two new people, computer science took a turn.
    Ex: This new virus has taken a turn for the worse with some variations now able to infect PCs without any user intervention.
    Ex: This is in line with recent trends in the historical sciences generally fuelled by the feeling that in the past historians did not pay enough attention to what is, after all, the majority of humanity.
    Ex: They exist in manual systems, and as we have already pointed out, they are only exacerbated by automated systems.
    * cosas + empeorar = things + get worse, things + get rough.
    * empeorar las cosas = make + matters + worse, add + salt to the wound, make + things worse, add + salt to injury, add + insult to injury, rub + salt in the wound.
    * empeorar la situación = make + things worse.
    * empeorar una situación = exacerbate + situation, aggravate + situation.
    * empeorar un conflicto = exacerbate + conflict.
    * empezar a empeorar = hit + the skids, be on the skids.
    * estar empeorando = be in decline.
    * para empeorar las cosas = to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.

    * * *
    empeorar [A1 ]
    vi
    «salud» to deteriorate, get worse; «tiempo/situación» to get worse, worsen
    ■ empeorar
    vt
    to make … worse
    su intervención no ha hecho más que empeorar las cosas his intervention has only made things worse
    * * *

     

    empeorar ( conjugate empeorar) verbo intransitivo [ salud] to deteriorate, get worse;
    [tiempo/situación] to get worse, worsen
    verbo transitivo
    to make … worse
    empeorar
    I verbo intransitivo to get worse: el tiempo empeoró durante la noche, the weather got worse during the night
    II verbo transitivo to make worse: manténte al margen, no empeores las cosas, stick to the sidelines, you'll only make things worse
    ' empeorar' also found in these entries:
    Spanish:
    degradar
    English:
    aggravate
    - decline
    - fail
    - fuel
    - grow
    - turn
    - worse
    - worsen
    - deteriorate
    - go
    - only
    * * *
    vi
    [enfermo, tiempo, conflicto] to get worse, to deteriorate
    vt
    to make worse;
    sólo consiguió empeorar las cosas she only managed to make things worse
    * * *
    I v/t make worse
    II v/i deteriorate, get worse
    * * *
    : to deteriorate, to get worse
    : to make worse
    * * *
    empeorar vb to get worse / to deteriorate

    Spanish-English dictionary > empeorar

  • 8 empeorar

    БИРС > empeorar

  • 9 усложняться

    БИРС > усложняться

  • 10 ухудшиться

    agravarse, empeorarse

    БИРС > ухудшиться

  • 11 deteriorar

    đeterǐo'rar
    v
    beschädigen, lädieren, ramponieren, verderben
    verbo transitivo
    ————————
    deteriorarse verbo pronominal
    deteriorar
    deteriorar [deterjo'rar]
    (empeorar) verschlechtern; (romper) beschädigen; (gastar) abnutzen
    num1num (empeorarse) sich verschlechtern
    num2num (estropearse) verderben; mercancía deteriorada schadhafte Ware

    Diccionario Español-Alemán > deteriorar

  • 12 empeorar

    empeo'rar
    v
    verschlechtern, verschlimmern

    Ha empeorado. — Es ist schlimmer geworden.

    verbo intransitivo
    empeorar
    empeorar [empeo'rar]
    verschlechtern; con tus palabras lo has acabado de empeorar mit deinen Worten hast du es nur noch schlimmer gemacht
    II verbo intransitivo, verbo reflexivo
    empeorarse sich verschlechtern

    Diccionario Español-Alemán > empeorar

  • 13 agravarse

    pron.v.
    to worsen, get worse.
    * * *
    1 to get worse, worsen
    * * *
    VPR (=empeorarse) to worsen, get worse
    * * *
    (v.) = see + at their worst, flare up
    Ex. The problems of retrospective bibliography, as indeed of national library development, are usually seen at their worst in former colonial territories which have evolved late into nationhood.
    Ex. There will always be conflicts that flare up suddenly and call for a rapid response.
    * * *
    (v.) = see + at their worst, flare up

    Ex: The problems of retrospective bibliography, as indeed of national library development, are usually seen at their worst in former colonial territories which have evolved late into nationhood.

    Ex: There will always be conflicts that flare up suddenly and call for a rapid response.

    * * *

    ■agravarse verbo reflexivo to worsen, get worse
    ' agravarse' also found in these entries:
    Spanish:
    agravar
    English:
    snowball
    * * *
    vpr
    to get worse, to worsen
    * * *
    v/r get worse, deteriorate
    * * *
    vr

    Spanish-English dictionary > agravarse

  • 14 deteriorarse

    1 (estropearse) to get damaged; (gastarse) to wear out
    2 figurado to deteriorate, go downhill
    * * *
    * * *
    VPR
    1) (=estropearse) to get damaged
    2) (=empeorarse)
    3) (Mec) to wear, get worn
    * * *
    (v.) = decay, deteriorate, creak, go + downhill, fall into + disrepair, grow + worse, fall + apart, dilapidate, go to + seed, degenerate (into)
    Ex. A data base must respond to a dynamic reality in which terms, 'strain, crack and sometimes break under the burden, under the tension, slip, slide, perish, decay with imprecision, will not stay in place, will not stay still'.
    Ex. But the relationship between the source of most of the shared cataloging data, the Library of Congress, and nonresearch libraries shows signs of deteriorating rather than improving.
    Ex. Such recommendations can be viewed as attempts to shortcircuit a system which has creaked more noticeably with the passage of time.
    Ex. The late James Bennet Childs, one-time head of Descriptive Cataloging at LC and long-time documents specialist, has often pointed out how the quality of documents cataloging went downhill after the special cataloging unit was abolished.
    Ex. His bodily frame, verging on obesity, appeared to have fallen into disrepair, as though he had ceased to be interested in it.
    Ex. As we all know, the situation has only grown worse since then.
    Ex. Most of the packaging for cassettes provided by commercial vendors that are known nationwide is lousy, falls apart, looks bad, and so on.
    Ex. The mission was in the process of building a new wing onto the convent, so the old house was allowed to dilapidate.
    Ex. She berated him for having ' gone to seed' and lambasted him for not living up to his ideals.
    Ex. The assistant's position frequently degenerates into a 'catch-all' position, with the assistant ending up with a number of miscellaneous odd-jobs (sometimes 'keep-busy' type jobs, well below his or her capabilities).
    * * *
    (v.) = decay, deteriorate, creak, go + downhill, fall into + disrepair, grow + worse, fall + apart, dilapidate, go to + seed, degenerate (into)

    Ex: A data base must respond to a dynamic reality in which terms, 'strain, crack and sometimes break under the burden, under the tension, slip, slide, perish, decay with imprecision, will not stay in place, will not stay still'.

    Ex: But the relationship between the source of most of the shared cataloging data, the Library of Congress, and nonresearch libraries shows signs of deteriorating rather than improving.
    Ex: Such recommendations can be viewed as attempts to shortcircuit a system which has creaked more noticeably with the passage of time.
    Ex: The late James Bennet Childs, one-time head of Descriptive Cataloging at LC and long-time documents specialist, has often pointed out how the quality of documents cataloging went downhill after the special cataloging unit was abolished.
    Ex: His bodily frame, verging on obesity, appeared to have fallen into disrepair, as though he had ceased to be interested in it.
    Ex: As we all know, the situation has only grown worse since then.
    Ex: Most of the packaging for cassettes provided by commercial vendors that are known nationwide is lousy, falls apart, looks bad, and so on.
    Ex: The mission was in the process of building a new wing onto the convent, so the old house was allowed to dilapidate.
    Ex: She berated him for having ' gone to seed' and lambasted him for not living up to his ideals.
    Ex: The assistant's position frequently degenerates into a 'catch-all' position, with the assistant ending up with a number of miscellaneous odd-jobs (sometimes 'keep-busy' type jobs, well below his or her capabilities).

    * * *

    ■deteriorarse verbo reflexivo
    1 (echarse a perder, ajarse) to get damaged
    2 (desgastarse, dejar de funcionar bien) wear out
    3 (ir a peor) to deteriorate, get worse
    ' deteriorarse' also found in these entries:
    Spanish:
    deteriorar
    - estropear
    English:
    decay
    - decline
    - deteriorate
    - perish
    - degenerate
    * * *
    vpr
    1. [estropearse] to deteriorate;
    para que no se deteriore la pintura to prevent the paint from deteriorating
    2. [empeorar] to deteriorate, to get worse;
    la situación se fue deteriorando the situation gradually deteriorated o got gradually worse
    * * *
    v/r deteriorate
    * * *
    vr
    1) : to get damaged, to wear out
    2) : to deteriorate, to worsen
    * * *
    deteriorarse vb to deteriorate

    Spanish-English dictionary > deteriorarse

  • 15 agudizarse

    1 (afilarse) to become sharper
    2 (empeorar) to worsen, intensify, become more acute
    * * *
    verb
    to intensify, sharpen
    * * *
    VPR [los sentidos, la mente] to sharpen; (=empeorarse) worsen
    * * *

    ■agudizarse verbo reflexivo to intensify, become more acute
    ' agudizarse' also found in these entries:
    Spanish:
    agudizar
    English:
    intensify
    * * *
    vpr
    1. [problema, crisis] to get worse;
    la fiebre se agudiza por la noche the fever gets worse at night;
    su desesperanza se agudiza cada día his despair grows with every passing day
    2. [ingenio] to get sharper
    * * *
    v/r
    1 MED get worse
    2 de sentido become sharper

    Spanish-English dictionary > agudizarse

  • 16 empeorar

    1. vt 2. vi
    (тж empeorarse) ухудшаться; становиться хуже

    Universal diccionario español-ruso > empeorar

См. также в других словарях:

  • empeorarse — {{#}}{{LM SynE15025}}{{〓}} {{CLAVE E14666}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}empeorar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} deteriorar • agravar • decaer • declinar • degenerar • revolverse (el tiempo) • periclitar (form.)… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • ir de mal en peor — empeorarse; perder calidad; desmejorar; agravarse la enfermedad; cf. saltar del sartén para caer en las brasas; esta economía va de mal en peor , este resfrío va de mal en peor , no sé qué hacer; nuestra relación va de mal en peor… Eso nos pasa a …   Diccionario de chileno actual

  • malignar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer mala a una persona o una cosa: ■ Luis se malignó tras su paso por la cárcel. SINÓNIMO malear ► verbo pronominal 2 Empeorar o hacerse maligna una lesión o una enfermedad. SINÓNIMO malignizarse * * * malignar… …   Enciclopedia Universal

  • Club de Deportes Copiapó — Deportes Copiapó Nombre completo Club de Deportes Copiapó S.A.D.P. Apodo(s) CDC, Leones, Mineros, Albiverdes Fundación 9 de marzo de 1999 (12 años) …   Wikipedia Español

  • Ruptura Tito-Stalin — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al …   Wikipedia Español

  • Disautonomía — Clasificación y recursos externos CIE 10 G90. CIE 9 337.9 MeSH …   Wikipedia Español

  • Tricolor TV — Archivo:Tricolor tv logo.jpg Lema ¡País grande mira Tricolor TV! Tipo Sociedad anónima Fundación 2005 …   Wikipedia Español

  • VENIR — (Del lat. venire.) ► verbo intransitivo 1 Moverse una persona o una cosa hacia el lugar donde está la que habla: ■ puedes venir a casa si quieres. 2 Presentarse una persona ante otra: ■ ¿cómo has venido? SINÓNIMO llegar 3 Llegar o estar próximo… …   Enciclopedia Universal

  • venir — (Del lat. venire.) ► verbo intransitivo 1 Moverse una persona o una cosa hacia el lugar donde está la que habla: ■ puedes venir a casa si quieres. 2 Presentarse una persona ante otra: ■ ¿cómo has venido? SINÓNIMO llegar 3 Llegar o estar próximo… …   Enciclopedia Universal

  • empeoramiento — ► sustantivo masculino Acción y resultado de empeorar o empeorarse: ■ la familia está preocupada por el empeoramiento de su estado físico. * * * empeoramiento m. Acción de empeorar[se]. * * * empeoramiento. m. Acción y efecto de empeorar …   Enciclopedia Universal

  • venir — intransitivo y pronominal 1) llegar. ≠ irse, marcharse, alejarse. «Estas voces son sinónimas cuando se da a la segunda toda la extensión de la primera, como cuando se dice: ha venido o ha llegado el correo; pero llegar se distingue de venir:… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»