-
101 solch [geh.] [so (ein)]
толковаDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > solch [geh.] [so (ein)]
-
102 Treten Sie ein!
Влезте! -
103 unter Anlehnung an ein Vorbild
следвайки/ придържайки се към даден образецDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > unter Anlehnung an ein Vorbild
-
104 wie ein Schlot qualmen [ugs.] [fig.]
пуша като комин [разг.]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > wie ein Schlot qualmen [ugs.] [fig.]
-
105 wie ein Schlot rauchen [ugs.] [fig.]
пуша като комин [разг.]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > wie ein Schlot rauchen [ugs.] [fig.]
-
106 wiegen [ein bestimmtes Gewicht haben]
тежаDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > wiegen [ein bestimmtes Gewicht haben]
-
107 [einen Antrag/ein Gesuch] einreichen
подавам [заявление/молба]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > [einen Antrag/ein Gesuch] einreichen
-
108 einfallen
ein|fallen unr.V. sn itr.V. 1. хрумва ми, идва ми на ум; 2. срутвам се, сривам се, събарям се; 3. Mil нахлувам, нахълтвам (in etw. (Akk) в нещо); etw. fällt mir ein нещо ми идва наум, сещам се за нещо, хрумва ми нещо; umg was fällt dir ein? как смееш?; Das fällt mir im Traum nicht ein! И насън няма да ми мине през ума да направя такова нещо!* * ** tr s 1. срутва се; хлътва; 2. (in А) нахлувам, нахълтвам; 3. etw fallt mir ein хрумва ми нщ; сещам се за нщ; 4 муз встъпва. -
109 eindringen
ein|dringen unr.V. sn itr.V. 1. прониквам (in etw. (Akk) в нещо); нахлувам, нахълтвам; 2. настойчиво моля (auf jmdn. някого), досаждам с молби; Mit Gewalt in ein Haus eindringen Нахлувам със сила в сграда; in ein Geheimnis eindringen прониквам в тайна, разкривам тайна; Er drang auf sie ein, ihn zu heiraten Той непрекъснато я молеше да се омъжи за него.* * ** itr s 1. прониквам; вниквам; 2. нахлувам; auf e-n = нахвърлям се върху нкг; -
110 einsetzen
ein|setzen sw.V. hb tr.V. 1. поставям (в нещо); 2. употребявам; използвам; хвърлям в боя (войска); 3. рискувам, залагам; itr.V. започвам; sich einsetzen застъпвам се (sich für jmdn./etw. (Akk) за някого, нещо); Scheiben einsetzen поставям стъкла; ein heftiger Regen setzte ein заваля силен дъжд; alle Kräfte einsetzen влагам всички сили; Er setzt sich für AIDS-Kranke ein Той се застъпва за (защитава правата на) болните от СПИН.* * *tr 1. поставям в (нщ); посаждам (растения); помествам (обяви); 2. назначавам; 3. рискувам; s-e ganze Kraft влагам всичката си сила; 4. хвърлим в боя (войски); пращам на работа, на помощ, на бригада; itr настъпва; встъпва, започва (и муз); r (fьr) застъпвам се (за). -
111 einbilden
ein|bilden sich sw.V. hb въобразявам си, внушавам си ( sich (Dat) etw. (Akk) нещо); Sie bildete sich ein, sie wäre krank Тя си внуши, че е болна; er bildet sich (Dat) etw. auf sein gutes Gedächtnis ein той си въобразява, че паметта му е кой знае колко добра.* * *(sich D etw) въобразявам, внушавам си нщ; (auf А) надувам се (с); - gebildet sein въобразявам си, че съм нщ много -
112 eingreifen
ein|greifen unr.V. hb itr.V. 1. намесвам се (in etw. (Akk) в нещо); вземам мерки; 2. зацепвам (за зъбни колела); задвижвам (механизъм); Die Polizei griff ein Полицията се намеси; Er griff in unsere Diskussion ein Той се намеси в дискусията ни.* * ** itr 1. намесвам се; in j-s Rechte eingreifen посягам върху нечии права; eingreifende MaЯregeln решителни мерки; 2. mex зацепва се. -
113 einlegen
ein|legen sw.V. hb tr.V. 1. слагам; вмъквам (вътре в нещо); 2. консервирам, слагам в саламура (зеленчук); 3. внасям (пари); 4. инкрустирам; 5. внасям (оплакване, жалба); 6. Jur обжалвам; Einen Film in den Fotoapparat einlegen Поставям филм във фотоапарата; Gurken einlegen Консервирам краставички; ein gutes Wort für jmdn. einlegen застъпвам се, ходатайствам за някого; Eine Pause einlegen Правя междинна пауза; Veto einlegen налагам вето.* * *tr 1. влагам; внасям (пари); вмъквам; 2. слагам в саламура; Eier =legen консервирам яйца; ein gutes Wort fьr e-n =legen застъпвам се за нкг; mit etw Ehre =legen спечелвам си чест с нщ; юр Berufung =legen обжалвам присъда; -
114 einleiten
ein|leiten sw.V. hb tr.V. 1. въвеждам; 2. завеждам (дело); 3. Admin вземам (мерки); 4. започвам (разследване); 5. отвеждам (отпадъчни води и др.); 6. откривам, започвам (тържество с реч и др.); Der Richter leitete den Prozess ein Съдията откри процеса (гледане на делото); Seine Wahl leitete eine neue Ära ein Изборът му откри нова ера; Abwässer in einen Kanal einleiten Отвеждам отпадъчни води в канал.* * *tr 1. въвеждам; започвам (с); 2. завеждам (дело); -
115 einsehen
ein|sehen unr.V. hb tr.V. 1. преглеждам (писма, документи); 2. виждам, прозирам, проумявам, разбирам (грешки); seinen Irrtum einsehen разбирам, проумявам заблудата си.* * *das: ein =haben показвам разбиране; so hab' doch ein =! вразуми се най-сетне! -
116 eingießen
ein|gießen unr.V. hb tr.V. наливам; Darf ich eingießen? Може ли да налея?; Er goss sich ein Glas Wein ein Той си наля чаша вино. -
117 einschleichen
ein|schleichen sich unr.V. hb 1. вмъквам се, промъквам се, прокрадвам се (in etw. (Akk) в нещо); 2. възниквам незабелязано, прокрадвам се (грешки и др.); ein Verdacht schleicht sich ein промъква се, прокрадва се съмнение. -
118 einströmen
ein|strömen sw.V. sn itr.V. нахлувам; навлизам; eine große Menschenmenge strömte ins Stadion ein голяма група хора навлезе на стадиона; Kalte Luft strömt ein нахлува студен въздух. -
119 einbrechen
ein|brechen unr.V. sn itr.V. 1. влизам с взлом, извършвам кражба чрез взлом; 2. нахлувам; 3. срутва се (покрив); 4. настъпва; In eine Villa einbrechen Влизам с взлом във вила; Die Dunkelheit bricht ein Свечерява се; auf dem Eis einbrechen пропадам в леда.* * ** itr в 1. хлътвам; потъвам (под леда); срутва се; 2. (s, h) влизам с взлом; нахлувам; 3. настъпва (нощ); mit -- der Dunkelheit на мръкване; tr разбивам (лед, врата). -
120 einbringen
ein|bringen unr.V. hb tr.V. 1. прибирам (реколта); 2. внасям (предложение, законопроект); 3. донасям, осигурявам (полза, печалба); 4. наваксвам; Das Heu einbringen Прибирам сеното; das brachte ihm hohe Gewinne ein това му донесе голяма печалба.* * ** tr 1. докарвам; прибирам (реколта и пр); 2. донася; дава доход; 3. наваксвам; 4. внасям (законопроект и пр);
См. также в других словарях:
Ein — is German for one. It can also stand for:* Eindhoven Airport, an airport with IATA code EIN * Endometrial intraepithelial neoplasia, a precancerous condition in women * Employer Identification Number, a number assigned by the United States… … Wikipedia
EIN — Employer Identification Number (EIN) USA A nine digit number (for example, 12 3456789) assigned to sole proprietors, corporations, partnerships, estates, trusts, and other entities for tax filing and reporting purposes. An EIN is for use only in… … Law dictionary
EIN — steht für: Eigentümer Identifizierungs Nummer, ein System zur Codierung von Wertsachen. Siehe FEIN Kodierung den IATA Code des Flughafens von Eindhoven, siehe Eindhoven Airport den ICAO Code der Fluggesellschaft Aer Lingus … Deutsch Wikipedia
-ein — [ēn, ē in] 〚altered /span> IN1 & INE3〛 Chem. suffix 1. used to differentiate a compound from another having a similar spelling but ending in in or … Universalium
EIN — may refer to: *Eindhoven Airport *Endometrial intraepithelial neoplasia, a precancerous condition in women *Employer Identification Number *Energy Independence Now, a non profit organization … Wikipedia
EIN — Endometrial Intraepithelial Neoplasia, una presentación histológica de una condición premaligna del endometrio que supone un elevado riesgo de cancer de endometrio Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
Ein (1) — 1. Ein, ein Beywort, welches seiner Natur nach keines Plurals fähig ist, und dessen Declination zuförderst bemerket werden muß. Wenn es das Hauptwort nach sich, aber weder den bestimmten Artikel, noch ein Pronomen vor sich hat, gehet es folgender … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Ein (2) — 2. Ein, eine im Hochdeutschen außer der Zusammensetzung veraltete Partikel, welche nur noch in einigen besondern Redensarten üblich ist. Sie ist die Präposition in nach einer rauhern Oberdeutschen Aussprache. Man gebraucht sie noch in einigen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
EIN — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
Ein Hod — Hebrew … Wikipedia
Ein fliehendes Pferd — ist eine Novelle des deutschen Schriftstellers Martin Walser. Sie entstand im Sommer 1977 als Nebenarbeit innerhalb weniger Wochen, wurde aber nach ihrer Veröffentlichung Anfang 1978 zu Walsers bis dahin größtem Erfolg und stieß gleichermaßen auf … Deutsch Wikipedia