Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

(ein)tausend

  • 1 thousand

    1. adjective

    a or one thousand — eintausend

    two/several thousand — zweitausend/mehrere tausend

    one and a half thousand — [ein]tausendfünfhundert

    a or one thousand and one — [ein]tausend[und]eins

    a or one thousand and one people — [ein]tausendundeine Person

    2)

    a thousand [and one] — (fig.): (innumerable) tausend (ugs.)

    a thousand thanks — tausend Dank. See also academic.ru/23561/eight">eight 1.

    2. noun
    1) (number) tausend

    a or one/two thousand — ein-/zweitausend

    a thousand and one — [ein]tausend[und]eins

    2) (symbol, written figure) Tausend, die; (in adding numbers by columns) Tausender, der (Math.); (set or group) Tausend, das
    3) (indefinite amount) thousands Tausende. See also eight 2. 1)
    * * *
    1. plurals - thousand, thousands; noun
    1) (the number 1,000: one thousand; two thousand; several thousand.) das Tausend
    2) (the figure 1,000.) die Tausend
    3) (a thousand pounds or dollars: This cost us several thousand(s).) Tausende(pl.)
    2. adjective
    (1,000 in number: a few thousand people; I have a couple of thousand pounds.) tausend
    - thousand-
    - thousandth
    - thousands of
    * * *
    thou·sand
    [ˈθaʊzənd]
    I. n
    1. no pl (number) Tausend f, Tausender m SCHWEIZ
    page/number one \thousand Seite/Nummer [ein]tausend
    one \thousand/two \thousand [ein]tausend/zweitausend
    as a father, he's one in a \thousand er ist ein fantastischer Vater
    2. no pl (year)
    two \thousand and one [das Jahr] zweitausend und eins
    3. no pl (quantity)
    a \thousand pounds [ein]tausend Pfund
    4. pl (lots)
    \thousands Tausende pl
    a crowd of \thousands watched the procession mehrere tausend Menschen kamen zu der Prozession
    II. adj det, attr, inv (numbering 1000) tausend
    I've said it a \thousand times ich habe es jetzt unzählige Male gesagt
    not [or never] in a \thousand years nie im Leben
    the sixty-four \thousand dollar question die [alles] entscheidende Frage
    * * *
    ['TaUzənd]
    1. adj
    tausend

    a thousand and one/two — tausend(und)eins/-zwei

    2. n
    Tausend nt

    there were thousands of people present the year three thousandes waren Tausende or tausende (von Menschen) anwesend das Jahr dreitausend

    * * *
    thousand [ˈθaʊznd]
    A adj
    1. tausend:
    a (one) thousand (ein)tausend;
    The Thousand and One Nights Tausendundeine Nacht
    2. auch thousand and one fig tausend, unzählige, zahllose:
    a) vor Scham fast in den Boden sinken,
    b) tausend Ängste ausstehen;
    a thousand thanks tausend Dank; pity A 2
    B s
    1. Tausend n (Einheit):
    thousands Tausende;
    many thousands of times vieltausendmal;
    one in a thousand ein(er, e, es) unter tausend
    2. Tausend f (Zahl)
    * * *
    1. adjective

    a or one thousand — eintausend

    two/several thousand — zweitausend/mehrere tausend

    one and a half thousand — [ein]tausendfünfhundert

    a or one thousand and one — [ein]tausend[und]eins

    a or one thousand and one people — [ein]tausendundeine Person

    2)

    a thousand [and one] — (fig.): (innumerable) tausend (ugs.)

    a thousand thanks — tausend Dank. See also eight 1.

    2. noun
    1) (number) tausend

    a or one/two thousand — ein-/zweitausend

    a thousand and one — [ein]tausend[und]eins

    2) (symbol, written figure) Tausend, die; (in adding numbers by columns) Tausender, der (Math.); (set or group) Tausend, das
    3) (indefinite amount) thousands Tausende. See also eight 2. 1)
    * * *
    adj.
    tausend adj.

    English-german dictionary > thousand

  • 2 Употребление количественных числительных

    Количественные числительные в предложении чаще всего являются определением к существительному. В этом случае они стоят перед существительным, заменяя артикль.
    О количественном числительном необходимо учесть следующее особенности:
    1. Существительное после количественного числительного, кроме единицы ( ein Kleid одно платье), стоит во множественном числе:
    zwei Räume два помещения, tausend Kinder тысяча детей, eine Million Rosen
    2. В единственном числе существительное стоит, если:
    • ему предшествует количественное числительное ein один, одно, eine одна:
    ein Raum одно помещение, ein Kind один ребенок, eine Frau одна женщина
    • существительные мужского или среднего рода обозначают меру объёма или количества какого-то вещества, денег: das Fass бочка, das Glas стакан, рюмка, фужер, der Grad градус, das Gramm грамм, das Kilo килограмм, das Pfund полкило (разг.), der Sack мешок, der Satz комплект, набор, das Stück кусок и т.д.:
    Если на мере объёма или количества не заостряется внимание, существительное стоит во множественном числе:
    Die Arbeiter luden dreißig Säcke Zement vom Lastwagen. - Рабочие сгрузили с машины тридцать мешков цемента.
    Jedes Kind trank zwei Gläser Saft. - Каждый ребёнок выпил два стакана сока.
    В разговорной речи часто перед веществом стоит только число, при этом мера объема или количества отсутствует:
    drei Kaffee(s) три чашки кофе, drei Eis три порции мороженого, drei Eigelb три желтка, vier Eiweiß четыре белка
    Если после существительного не указывается название вещества, то оно также стоит во множественном числе:
    Er hat fünf Biergläser gebracht. - Он принёс пять пивных стаканов.
    Er hat zwei Säcke gekauft. - Он купил два мешка.
    Ich muss überflüssige Kilos abnehmen. - Мне надо сбросить лишние килограммы.
    Существительные женского рода, обозначающие меру объёма или количество, всегда стоят во множественном числе:
    Er kaufte zwei Dosen Bier. - Он купил две банки пива.
    Sie brachte zwei Tafeln Schokolade. - Она принесла две плитки шоколада.
    Das Kännchen fasst 2 Tassen Kaffee. - Кофейник вмещает две чашки кофе.
    Исключение составляет бывшая денежная единица die Mark марка:
    Dieses Buch kostete früher fünf Mark. - Эта книга стоила раньше пять марок.
    3. Числа до 999 999 пишутся слитно:
    Die Million, die Milliarde, die Billion и т.д. разделяют при написании число:
    4. Число 1 как eins употребляется:
    • в математике при решении задач и при счёте:
    Eins und eins ist zwei. - Один плюс один равно два.
    Но: Ein mal eins ist eins. - Один умножить на один равно одному.
    Eins, zwei, drei! - Раз, два, три!
    • в конце группы чисел (после сотен, тысяч):
    101 – (ein)hundert eins, 2001 - zweitausend eins
    • в телефонных номерах, когда числа читаются отдельно, десятичных дробях:
    Die Telefonnummer ist 5 34 15. ( fünf drei vier eins fünf) - Номер телефона 2 34 15. ( пять три четыре один пять)
    Das Paket wiegt 2,15 kg ( sieben Komma eins fünf Kilogramm). - Посылка весит 2,15 кг.
    1,7 ( eins Komma sieben) - 1,7
    • при указании времени без слова Uhr:
    um eins в час, halb eins половина первого (разг.)
    • в устойчивых выражениях:
    Zwei Augen sehen mehr als eins. - Одна голова хорошо, а две лучше (посл.).
    Es ist mir alles eins. - Мне всё равно.
    Wir sind eins. - Мы солидарны / едины / единодушны.
    5. Число 1 как ein употребляется:
    • в начале составного числительного: 110 - ein hundertzehn
    • перед десятками: 21 - ein undzwanzig, 171 – ein hundert ein undsiebzig
    • перед словом Uhr:
    Es ist ein Uhr. - Один час.
    um ein Uhr; gegen ein Uhr (1 Uhr) - в один час; около часа, к часу
    • обычно перед bis или oder:
    auf ein bis zwei Tage - на один-два дня
    in ein oder zwei Tagen - через один-два дня, за один-два дня
    etwas ein(em) oder dem anderen sagen - сказать что-то одному или другому
    В начале слова ein перед сотней или тысячей в разговорной речи часто опускается.
    Но: ein сохраняется в середине слова: 101 100 (ein)hundert ein tausend ein hundert
    6. Количественные числительные могут употребляться в качестве существительных. Тогда они пишутся с большой буквы. Все количественные числительные могут образовывать существительные женского рода, которые в единственном числе не имеют окончания, а во множественном числе имеют окончание -en/n. Не имеет окончания во множественном числе только die Sieben семёрка, число / цифра семь, (разг.) седьмой номер (трамвая):
    Die Tausend ist eine vierstellige Zahl. - Тысяча – четырехзначное число.
    Er hat die Vierzig längst überschritten. - Ему уже давно перевалило за сорок.
    Die Zahl 100 hat zwei Nullen. - Число 100 имеет два нуля.
    Er hat in seinem Zeugnis sechs Einsen, fünf Zweien und eine Drei. - У него в табеле шесть пятёрок, пять четвёрок и одна тройка.
    Er bekam eine Eins für seine Arbeit. - Он получил за работу пятёрку.
    Endlich schlug die Glocke Zwölf. - Наконец колокол пробил двенадцать.
    Die Zehn hält hier. (Straßenbahn) - 10-й (трамвай) останавливается здесь.
    Die Dreizehn soll ihre Unglückszahl sein. - Говорят, 13 для неё несчастливое число.
    Er malte eine Acht an die Wand. - Он нарисовал восьмёрку на стене.
    Drei ist eine ungerade Zahl. - Число три является нечётным.
    Der kleine Uhrzeiger steht auf der Zehn. - Малая часовая стрелка стоит на цифре 10.
    7. Все количественные числительные могут образовывать существительные мужского рода при помощи суффикса -er:
    Im Deutschen spricht man die Einer vor den Zehnern. - В немецком языке единицы называются / читаются перед десятками.
    Er ist in den Sechzigern. - Его возраст от 60 до 70 лет.
    Können Sie mir einen Fünfer / einen Zehner / einen Fünfziger / einen Hunderter wechseln? - Вы разменяете мне 5, 10, 50, 100 (евро, рублей и т.д.) ?
    8. Количественные числительные могут употребляться в несклоняемой форме как определительное наречие и в составных числительных, оканчивающихся на - ziger и обозначающие декаду:
    Es war Ende der zwanziger Jahre (Ende der Zwanzigerjahre / 20er Jahre / 20-er Jahre). - Это было в конце двадцатых годов / 20-х годов.
    Es ist in den zwanziger Tagen des Dezembers geschehen. - Это случилось в двадцатых числах декабря.
    10. Количественные числительные hundert и (zehn / hundert)tausend могут образовывать существительные среднего рода. Тем самым число лиц или неодушевлённых предметов объединяется в одно понятие:
    Das erste Hundert der Bücher hat er an seine Freunde verschenkt. - Первую сотню книг он раздарил своим друзьям.
    11. С большой буквы пишутся eine Million, eine Milliarde, eine Billion, drei Billionen:
    Er hat im Lotto eine Million gewonnen. - В лото он выиграл один миллион.
    12. В роли числительного выступают и das Paar пара, das Dutzend дюжина. При этом:
      ein Paar (написанное с большой буквы) обозначает два лица или предмета, которые принадлежат друг другу:
    Die beiden heiraten heute; sie sind ein hübsches Paar. - Оба женятся сегодня; они красивая пара.
    Ein Paar neue Schuhe / ein neues Paar Schuhe / (реже) neuer Schuhe kostet / (часто) kosten… - Пара новых туфель стоит…
    der Preis eines Paars Schuhe - цена пары туфель
    mit einem Paar Schuhe(n) - с парой туфель
    mit zwei Paar seidenen Strümpfen / (редко) seidener Strümpfe - с двумя парами шёлковых чулок
    Von diesen Schuhen hat er zwei Paar. - Таких туфель у него две пары.
    ein paar (с маленькой буквы) обозначает несколько лиц или предметов:
    Ich habe nur ein paar Blumen gekauft. - Я купил только несколько цветов.
    Mit ein paar Euro in der Tasche lädt man keine Gäste ein. - Имея пару евро в кармане, гостей не приглашают.
    Если употребляется определённый артикль или местоимение, то ein опускается.
    In den paar Tagen kehrt er zurück. - Через несколько дней он вернётся.
    Mit diesen paar Cent kannst du hier gar nichts kaufen. - С этими несколькими центами ты здесь совсем ничего не купишь.
    • двенадцать одинаковых лиц или предметов называют дюжиной ein Dutzend:
    Ein Dutzend Eier kostet / kosten 2,40 Euro. - Двенадцать яиц стоят 2,40 евро.
    Mit zwei Dutzend frischen Eiern kannst du einen großen Kuchen backen. - Имея две дюжины свежих яиц можно испечь большой торт.
    Если Dutzendобозначает неточное число, то по новым правилам, оно, как и hundert и tausend, может писаться и с малой буквы:
    Er fragte Dutzende / dutzende von Frauen. - Он спросил десятки женщин.
    Но: Er fragte einige Dutzend / dutzend Schüler. - Он спросил несколько десятков учеников.
    13. Количественное числительное, стоящее после существительного, имеет значение порядкового: Raum zwei второй зал, Lektion drei урок третий.
    14. Если из контекста видно, о чём идет речь, в разговорной речи называется только число:
    Mein Sohn ist einundzwanzig. - Моему сыну двадцать один.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Употребление количественных числительных

  • 3 miliarius

    1. mīliārius (milliārius), a, um (mille), ein Tausend in sich begreifend, I) im allg.: numerus, Varro LL. 9, 82 (nach Otfr. Müllers Vermutung): grex, von tausend Schafen, Varro: ala, von tausend Reitern, Plin. ep.: aper, tausend Pfund schwerer, Sen.: aevum, von tausend Jahren, Tert.: oleae, Tausendpfünder (die jährlich tausend Pfund tragen), Plin. 17, 93. – subst., a) mīliārium, iī, n., ein Tausend, annorum, Augustin. de civ. dei 20, 7, 2. p. 420, 19 D2. – b) mīliāriī, ōrum, m., eine christl. Sekte, die an das tausendjährige Reich glaubte, die Chiliasten, Eccl. – II) insbes., tausend Schritte in sich enthaltend, von tausend Schritten, clivus, Varro: porticus, Suet. – subst., mīliārium, iī, n., der Meilenstein, der tausend Schritte oder eine römische Meile (1/5 deutsche Meile) anzeigte, ad quartum miliarium, Cic.: per CLX miliaria, 160 (röm.) Meilen, Suet. – aureum miliarium, die von Augustus auf dem röm. Forum errichtete »goldene Meilensäule«, nach der alle Heerstraßen aus Italien mündeten, in der Gegend des jetzigen Krankenhauses von Santa Maria della consolazione, Plin. 3, 66. Tac. hist. 1, 27. Suet. Oth. 6, 2. Vgl. Jordan, Topogr. der Stadt Rom 1, 2. S. 244 ff.
    ————————
    2. miliārius, a, um (milium), zur Hirse gehörig, Hirsen-, herba, eine der Hirse gefährliche Pflanze, »quirlförmiger Fench« (Panicum verticillatum, L.) Plin. 22, 161. – subst., a) miliāria, ae, f. (sc. avis), eine sich von Hirse nährende Vogelgattung, der Hirsenvogel = Ortolan, Fettammer (Emberiza hortulana, L.), Plur. bei Varro LL. 5, 76 u. Varro r. r. 3, 5, 2. – b) miliārium, iī, n., ein hirsenförmiges, hohes u. schmales (vgl. Pallad. 5, 8, 7) Gefäß, urspr. zum Auffangen des ausgepreßten Olivensaftes dienend, Cato r. r. 20, 1 u. 22, 1: dann in Bädern zur Erwärmung des Wassers benutzt, s. Paul. sent. 3, 6. § 65. Pallad. 1, 40, 3. Sen. nat. qu. 3, 24, 2; 4, 9, 2: als Küchengeschirr, argenteum, Ulp. dig. 34, 2, 19. § 12.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > miliarius

  • 4 miliarius [1]

    1. mīliārius (milliārius), a, um (mille), ein Tausend in sich begreifend, I) im allg.: numerus, Varro LL. 9, 82 (nach Otfr. Müllers Vermutung): grex, von tausend Schafen, Varro: ala, von tausend Reitern, Plin. ep.: aper, tausend Pfund schwerer, Sen.: aevum, von tausend Jahren, Tert.: oleae, Tausendpfünder (die jährlich tausend Pfund tragen), Plin. 17, 93. – subst., a) mīliārium, iī, n., ein Tausend, annorum, Augustin. de civ. dei 20, 7, 2. p. 420, 19 D2. – b) mīliāriī, ōrum, m., eine christl. Sekte, die an das tausendjährige Reich glaubte, die Chiliasten, Eccl. – II) insbes., tausend Schritte in sich enthaltend, von tausend Schritten, clivus, Varro: porticus, Suet. – subst., mīliārium, iī, n., der Meilenstein, der tausend Schritte oder eine römische Meile (1/5 deutsche Meile) anzeigte, ad quartum miliarium, Cic.: per CLX miliaria, 160 (röm.) Meilen, Suet. – aureum miliarium, die von Augustus auf dem röm. Forum errichtete »goldene Meilensäule«, nach der alle Heerstraßen aus Italien mündeten, in der Gegend des jetzigen Krankenhauses von Santa Maria della consolazione, Plin. 3, 66. Tac. hist. 1, 27. Suet. Oth. 6, 2. Vgl. Jordan, Topogr. der Stadt Rom 1, 2. S. 244 ff.

    lateinisch-deutsches > miliarius [1]

  • 5 thousand

    thou·sand [ʼɵaʊzənd] n
    1) no pl ( number) Tausend f;
    page/number one \thousand Seite/Nummer [ein]tausend;
    one \thousand/two \thousand [ein]tausend/zweitausend;
    as a father, he's one in a \thousand er ist ein fantastischer Vater
    2) no pl ( year)
    two \thousand and one [das Jahr] zweitausend und eins
    a \thousand pounds [ein]tausend Pfund
    4) pl ( lots)
    \thousands Tausende pl;
    a crowd of \thousands watched the procession mehrere tausend Menschen kamen zu der Prozession adj
    det, attr, inv ( numbering 1000) tausend;
    I've said it a \thousand times ich habe es jetzt unzählige Male gesagt;
    not [or never] in a \thousand years nie im Leben
    PHRASES:
    the sixty-four \thousand dollar question die [alles] entscheidende Frage

    English-German students dictionary > thousand

  • 6 mille

    mil
    1. m

    taper dans le mille — ins Schwarze treffen/den Nagel auf den Kopf treffen


    2. num
    tausend, eintausend
    mille1
    mille1 [mil]
    1 [ein]tausend; Beispiel: deux/trois mille zwei-/dreitausend; Beispiel: mille un tausend[und]eins; Beispiel: billet de mille marks Tausendmarkschein masculin
    2 (dans l'indication de l'ordre) Beispiel: page mille Seite tausend
    3 antéposé (nombreux) tausend; Beispiel: mille et un exemples/problèmes tausend Beispiele/Probleme
    1 (cardinal) Tausend féminin
    2 (cible) Zentrum neutre; Beispiel: taper [en plein] dans le mille ins Schwarze treffen
    Wendungen: des mille et des cents familier ein Vermögen neutre; je vous le donne en mille das erraten Sie nie voir aussi link=cinq cinq, link=cinquante cinquante
    ————————
    mille2
    mille2 [mil]
    navigation; Beispiel: mille [marin] Seemeile féminin

    Dictionnaire Français-Allemand > mille

  • 7 mille

    mille
    mille ['mille]
     erale
    (ein)tausend; mille grazie tausend Dank
     II <-> sostantivo Maskulin
    (Ein)tausend femminile o neutro; l'anno mille das Jahr Tausend (nach Christus); le mille ed una notte Tausendundeine Nacht; per mille Promille, vom Tausend; uno su [oder fra] mille einer von tausend

    Dizionario italiano-tedesco > mille

  • 8 a

    [eɪ, ə, æn, ən] (before vowel or silent h)
    indef art
    1) ein, eine
    2) (instead of the number "one") ein, eine

    a hundred/thousand etc pounds — (ein) hundert/(ein) tausend etc Pfund

    3) (in expressing ratios, prices etc) pro

    3 a day/week — 3 pro Tag/Woche, 3 am Tag/in der Woche

    10 km an hour — 10 km pro Stunde/in der Stunde

    English-German mini dictionary > a

  • 9 an

    [eɪ, ə, æn, ən] (before vowel or silent h)
    indef art
    1) ein, eine
    2) (instead of the number "one") ein, eine

    a hundred/thousand etc pounds — (ein) hundert/(ein) tausend etc Pfund

    3) (in expressing ratios, prices etc) pro

    3 a day/week — 3 pro Tag/Woche, 3 am Tag/in der Woche

    10 km an hour — 10 km pro Stunde/in der Stunde

    English-German mini dictionary > an

  • 10 a

    [eɪ, ə, æn, ən] (before vowel or silent h)
    indef art
    1) ein, eine
    2) (instead of the number "one") ein, eine

    a hundred/thousand etc pounds — (ein) hundert/(ein) tausend etc Pfund

    3) (in expressing ratios, prices etc) pro

    3 a day/week — 3 pro Tag/Woche, 3 am Tag/in der Woche

    10 km an hour — 10 km pro Stunde/in der Stunde

    English-German mini dictionary > a

  • 11 an

    [eɪ, ə, æn, ən] (before vowel or silent h)
    indef art
    1) ein, eine
    2) (instead of the number "one") ein, eine

    a hundred/thousand etc pounds — (ein) hundert/(ein) tausend etc Pfund

    3) (in expressing ratios, prices etc) pro

    3 a day/week — 3 pro Tag/Woche, 3 am Tag/in der Woche

    10 km an hour — 10 km pro Stunde/in der Stunde

    English-German mini dictionary > an

  • 12 κατα-δέω [2]

    κατα-δέω (s. δέω), ermangeln; καταδέουσαι μιῆς χιλιάδος ἕνδεκα μυριάδες, 110, 000 weniger ein Tausend, also 109, 000, Her. 9, 30; καταδεῖ τὸ ναυτικὸν δύο νηῶν ἐς τὸν ἀριϑμόν 8, 82; ἡ ὁδὸς καταδέει πεντεκαίδεκα σταδίων, ὡς μὴ εἶναι πεντακοσίων χιλίων 2, 7; Sp., wie Paus. 8, 33, 3, nachstehen.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > κατα-δέω [2]

  • 13 тысяча орехов

    Универсальный русско-немецкий словарь > тысяча орехов

  • 14 тысяча штук орехов

    Универсальный русско-немецкий словарь > тысяча штук орехов

  • 15 καταδέω

    κατα-δέω, (1) anknüpfen, festbinden; zubinden, verschließen, versperren; τοῦ γε ϑεοὶ κατὰ νόστον ἔδησαν, sie verhinderten seine Rückkehr; καταδεδεμένον τοὺς ὀφϑαλμούς, mit verbundenen Augen. (2) binden, ins Gefängnis werfen; dah. auch verurteilen. (3) durch magische Knoten bezaubern, behexen
    --------------------------------

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > καταδέω

  • 16 przeszło

    przeszło [pʃɛʃwɔ] prep
    +acc
    ten kościół ma \przeszło tysiąc lat diese Kirche ist mehr als [ lub über] ein Tausend Jahre alt

    Nowy słownik polsko-niemiecki > przeszło

  • 17 tisuća

    tausend: Tausend n (-[e]s, -e); t-i der (die, das) tausendste; t-ina Tausendstel n (-s, -); t-inka Tausendstel f (- -n); t-u puta tausendmal; mnogo t. ljudi (viele) Tausende von Menschen; ide u t-e es geht in die Tausende; T-u i jedna noć (zbirka pripovijedaka) Tausendundeine Nacht; priča iz T-u i jedne noći ein Märchen aus Tausendundeiner Nacht

    Hrvatski-Njemački rječnik > tisuća

  • 18 Quien quiere, mucho puede

    Ein Mann, der will, kann mehr als zehn, die müssen.
    Hundert, die wollen, sind stärker als tausend, die müssen.
    Wo ein Wille ist, da ist auch ein Weg.

    Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien quiere, mucho puede

  • 19 Una imagen vale más que mil palabras

    Ein Bild ist mehr wert als tausend Worte.

    Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Una imagen vale más que mil palabras

  • 20 Склонение количественных числительных

    Количественные числительные не склоняются. Им не свойственны категории рода, падежа и числа. Исключение составляют числительное ein. При этом:
    1. Если оно употребляется без артикля, склоняется как неопределенный артикль, а после определенного артикля как наречие:
    Ein Schüler hat gefehlt. - Один ученик отсутствовал.
    Der eine Schüler hat gefehlt. - Один ученик отсутствовал.
    Einer hat gefehlt. / Der eine hat gefehlt. - Один отсутствовал.
    В таком случае ein, eine произносятся с ударением:
    Hinter dem Haus steht nur ein Auto. - За домом стоит только одна машина.
    Ich habe einen Zentner Kartoffeln gekauft, nicht zwei. - Я купил полцентнера картошки, а не центнер.
    Er hat ihm nur eine Tafel Schokolade gegeben. - Он дал ему только одну плитку шоколада.
    Vor vier und einem halben Jahr stand hier ein Haus. - Четыре с половиной года назад здесь стоял дом.
    Ein Umfang von ein bis drei Seiten kann ich in zwei Stunden übersetzen. - Объём от одной до трёх страниц я могу перевести за два часа.
    Ein Haus kostet hier von einer bis zu vielen Millionen. - Дом стоит здесь от одного до нескольких миллионов.
    Таким образом, склоняется чаще второе числительное.
    1. Числительное ein в качестве определения перед bis и oder + zwei обычно не склоняется:
    Er will nur ein oder zwei Tage bleiben. ( возможно: einen Tag oder zwei Tage) - Он хочет остаться только на один или два дня.
    Gedulden Sie ein bis zwei Tage. - Потерпите один-два дня.
    Er muss ein oder zwei Wochen warten. - Ему надо подождать 1 или 2 недели.
    Das Päckchen hat ein Gewicht von ein bis zwei Kilogramm. - Бандероль весит от одного до двух килограммов.
    3. Не получает окончания ein перед дробным числительным и словом Uhr:
    Ein Fünftel multipliziert mit ein Drittel … - Одну пятую умножить на одну треть …
    Wir treffen uns um ein Uhr. - Мы встретимся в час.
    4. Склоняется ein в конце составного числительного, когда ein является определением и стоит после сотен и тысяч и чаще всего союза und. Следующее за числом существительное стоит в единственном числе:
    Das Buch hat hundertund eine Seite. - В книге сто одна страница.
    Er hat ein Gewicht von hundertund einem Kilogramm. - Его вес – сто один килограмм.
    Das Boot kostet zweitausendund ein Euro. - Лодка стоит две тысячи один евро.
    Das war eine Geschichte aus Tausendund einer Nacht. - Это был рассказ из книги „Тысяча и одна ночь“.
    5. Существительное может стоять и во множественном числе. Ein в таком случае не склоняется, а und чаще опускается:
    Das war ein Treffen mit hundert(und) ein Studenten. - Это была встреча со сто одним - студентом.
    6. Если числительное ein употребляется с определённым артиклем, оно имеет окончания прилагательного после определённого артикля (слабого склонения):
    Nach dem Streit sprach der eine nicht mehr mit dem anderen. - После ссоры один уже больше не разговаривал с другим.
    Im Gegensatz zu dem einen wird oft der andere genannt. - В противоположность одному часто в пример ставят другого.
    Im Laufe dieses einen Jahres hat sie viel Geld verdient. - В течение одного этого года она заработала много денег.
    7. Количественное числительное ein в качестве самостоятельного числительного имеет окончание определенного артикля:
    Nur einer von zehn Studenten war anwesend. - Присутствовал только один из десяти студентов.
    Mit nur einem allein kann man keinen Unterricht machen. - Только с одним человеком занятие проводить невозможно.
    8. Наряду с ein отчасти и другие числительные в генитиве и дативе имеют окончания:
    zwei и drei  склоняются только в генитиве и дативе, если перед ними нет артикля или местоимения:
    Но: die Teilnahme dieser / der zwei Schüler - участие этих двух учеников
    innerhalb dreier banger Minuten - в течение трёх тревожных минут
    Wir begrüßen die Anwesenheit zweier (dreier) Präsidenten. - Мы приветствуем двух (трёх) присутствующих президентов.
    Sie hatte viele Enkel: mit zweien (dreien) hatte sie ständig Kontakt. - У нее было много внуков: с двумя (тремя) она поддерживала постоянную связь.
    Но: Innerhalb dieser drei bangen Minuten wurden seine Haare grau. - В течение этих трёх тревожных минут его волосы поседели.
    • числительные от 2 до 12 в дативе могут иметь окончание -en, если они употребляются самостоятельно (без существительного), особенно в пословицах, литературе:
    Was zweien zu weit, ist dreien zu eng. - Где двоим просторно, троим тесно.
    Das Kind ist auf allen vieren gekrochen. - Ребёнок полз на четвереньках.
    Die Soldaten marschierten zu sechsen. (в разговорной речи возможно zu sechst) - Солдаты маршировали в колонне по шесть человек.
    Ich habe gestern mit zweien aus der Seminargruppe gesprochen. - Я вчера разговаривал с двумя из семинарской группы.
    Er fuhr mit achten (mit 8 Pferden). - Он ехал в упряжке из восьми лошадей.
    Zu zweien означает по два / парами (paarweise), zu zweit количество лиц – вдвоём:
    Die Kinder gehen zu zweien über die Straße. - Дети переходят улицу по двое / парами.
    Wir gingen zu zweit in den Wald. - Мы пошли в лес вдвоём.
    Окончание -en может отсутствовать, за исключением устойчивых выражений:
    Mit acht Kamelen ist die Karawane gestartet, mit vier(en) ist sie zurückgekehrt. - Караван отправился в путь на восьми верблюдах, а возвратился на четырёх.
    9. Все остальные количественные числительные от 13 до 999 999 не склоняются.
    Если hundert и tausend обозначают точное число, то есть являются количественными числительными и стоят перед существительным, то они не склоняются и пишутся с малой буквы:
    hundert Zigaretten - сто сигарет
    mehr als hundert Bücher - более ста книг
    der dritte Teil von tausend - третья часть тысячи
    Если hundert / Hundert и tausend / Tausend обозначают неопределённое множество, они по новым правилам пишутся с большой или малой буквы. При этом они не склоняются, если за ними следует существительное:
    viel(e) / mehrere hundert / Hundert Bücher - много сотен книг
    einige tausend / Tausend Menschen - несколько тысяч человек
    ein paar tausend / Tausend Zuschauer - несколько тысяч зрителей
    Viele tausend / Tausend Besucher haben das Konzert besucht. - Много тысяч зрителей посетило концерт.
    Einige tausende / Tausende saßen im Saal. - Несколько тысяч людей сидели в зале.
    Es starben zu Tausenden/tausenden. - Умирали тысячами.
    Вместе пишется и числительное с aber-:
    Am Himmel strahlten hundert / Hundert und aberhundert / Aberhundert Sterne. - На небе сверкали сотни сотен звёзд.
    При указании числа hundert / Hundert и tausend / Tausend в номинативе и аккузативе множественного числа могут не склоняться, если другое слово показывает падеж:
    Viele hundert(e) / Hundert(e) kamen zur Veranstaltung. - Много тысяч / Тысячи пришли на мероприятие.
    При указании числа hundert / Hundert и tausend / Tausend в генитиве множественного числа склоняются как существительное, если другое слово (например, vieler) показывает падеж:
    Wir erwarteten die Beteiligung vieler tausende / Tausende. - Мы ожидали участия многих тысяч (человек).
    Если другое слово не показывает падеж, числительное склоняется как прилагательное:
    Wir erwarteten die Beteiligung tausender / Tausender. - Мы ожидали участия тысяч (человек).
    Hundert / hundert и Tausend / tausend склоняются по принципу сильного склонения, die Million, die Milliarde – как существительные женского рода:
    Seit dem Erdbeben leben noch hunderte / Hunderte in Baracken / Zelten. - После землетрясения сотни еще живут в бараках / палатках.
    Zum Oktoberfest kommen tausende / Tausende nach München. - На фестиваль пива „Октоберфест“ в Мюнхен приезжают тысячи.
    Bei der nächsten Demonstration rechnet die Polizei mit Zehntausenden. - Полиция считает, что на следующую демонстрацию придут десятки тысяч.
    Viele tausende / Tausende von Schülern besuchten das Konzert. - Многие тысячи школьников посетили концерт.
    An den Wahlen nahm eine Million (nahmen zwei Millionen) Menschen. - В выборах принял участие один миллион (приняли участие два миллиона)человек.
    9. Числительные с окончанием -er склоняются:
    Für den Automaten fehlt ihr ein Zehner (10 Cent). - Чтобы позвонить по телефону, ей не хватает монеты, достоинством в 10 центов.
    Man spricht von dem raschen Wirtschaftswachstum in den Fünfzigern / 50er Jahren. - Говорят о быстром экономическом росте в пятидесятых / 50-х годах.
    Bewunderswert war die sportliche Leistung eines Sechzigers. - Поразительны были спортивные успехи мужчины, которому было 60-70 лет.
    10. Числительные, начиная с 1 000 000, относятся к женскому роду (в номинативе множественного числа имеют окончание -en):
    zwei Millionen два миллиона, drei Milliarden три миллиарда, vier Billionen четыре триллиона

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Склонение количественных числительных

См. также в других словарях:

  • (ein)tausend — (ein)tausend …   Deutsch Wörterbuch

  • Tausend — Tausend, eine Grundzahl, welche zehn Mahl hundert oder hundert Mahl zehen Einheiten ausdruckt, und als ein unabänderliches Beywort unverändert bleibt, wenn sie ihr Hauptwort bey sich hat. Ein tausend Thaler, zehn tausend Mann, zu viel tausend… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • tausend — • tau|send (als römisches Zahlzeichen M) I. Kleinschreibung: – [acht] von tausend – bis tausend zählen – tausend Dank, tausend Grüße – Land der tausend Seen (Finnland) II. Klein oder Großschreibung bei unbestimmten (d. h. nicht in Ziffern… …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Tausend — 1Tau|send, der (veraltet für Teufel); nur noch in ei der Tausend!, potztausend!   2Tau|send, die; , en (Zahl); vgl. 1Acht   3Tau|send, das; s, e (Maßeinheit; Abkürzung Tsd.); das ist ein Tausend Zigarren (eine Kiste mit einem Tausend Zigarren);… …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Tausend rote Rosen — Studioalbum von Olaf Veröffentlichung 2011 Label Sony Music Format …   Deutsch Wikipedia

  • Ein böses Märchen… …aus tausend finsteren Nächten — Studioalbum von Böhse Onkelz Veröffentlichung 2000 Label Rule23 Recording …   Deutsch Wikipedia

  • Tausend Gramm — ist eine Kurzgeschichtenanthologie, in der Werke wichtiger Autoren der Kahlschlagliteratur gesammelt sind. Das Buch wurde im Jahr 1949 von Wolfgang Weyrauch im Rowohlt Verlag herausgegeben. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt und Bedeutung 2 Wolfgang… …   Deutsch Wikipedia

  • Tausend Sterne sind ein Dom — Tausend Sterne sind ein Dom[1] ist ein deutsches Weihnachtslied. Geschichte Das Lied stammt aus der gleichnamigen Weihnachtskantate für Chor und Instrumente von Siegfried Köhler. Es entstand nach dem Ende des Zweiten Weltkrieges unter den… …   Deutsch Wikipedia

  • Tausend u. eine Nacht — Tausend u. eine Nacht, der Titel einer arabischen Sammlung orientalischer Märchen u. Erzählungen aus verschiedenen Jahrhunderten u. von verschiedenem Charakter u. großer Abwechselung im Ganzen wie im Einzelnen, Allegorien, Gleichnisse, Parabeln… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Ein Bild sagt mehr als tausend Worte — „Ein Bild sagt mehr als tausend Worte“ ist ein Sprichwort und eine Metapher für den Mehrwert von Bildern gegenüber ausschließlichem Text. Es bezieht sich darauf, dass komplizierte Sachverhalte oft mit einem Bild oder einer Darstellung sehr… …   Deutsch Wikipedia

  • Tausend — (abgekürzt lat. M, = mille), die dritte Stufenzahl des dekadischen Zahlensystems. Im Handel kommt zuweilen ein großes T. von 1200 Stück vor, so bei Stab und Faßholz = 5 Ringe zu 4 Schock von 3 Stiegen. Tausendteil (Teil) war nach der… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»