Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

(eguzkitan)

  • 1 eguzki

    [from egun + -z-ki] iz.
    1. Astron.
    a. sun; \eguzkiko lohiuneak sun spots; \eguzkia dago the sun's shining| the sun's out; \eguzkia egiten du it's sunny | the sun's shining; \eguzkia sartu {zuen || zen} the sun went down; \eguzkia sortu {zuen || zen} the sun rose; \eguzki {gorri || min || galda} burning sun, sweltering sun; \eguzkiaren sortze sunrise; \eguzkiaren sartze sunset
    b. (esa.) \eguzkiak jo zuen he got sunstroke; \eguzkiak jota hil zen he died of sunstroke; dena \eguzkiaren azpian everything under the sun; \eguzki epelekoa da hori he's a spoilt brat; \eguzkia nora, zapiak hara he knows which side his bread's buttered; askatasun-\eguzkia atera da the sun of freedom has risen
    2. [ izenen aurrean ]
    a. sun-; \eguzki-argi sunlight; \eguzki izpi sun ray
    b. solar; \eguzki-eklipse solar eclipse; \eguzki sistema solar system
    c. sunny \eguzki-egunetan on sunny days
    3. ( argia) sunlight; \eguzkitan egon to be out in the sun; \eguzkitan jarri to put out in the sun; \eguzkitan utzi to leave out in the sun; \eguzkia hartu to sunbath | get some sun; \eguzkitara atera zen he got out in the sun; \eguzkiak \eguzkiari the sun is beating down; gau eta \eguzki night and day

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eguzki

  • 2 eseki

    du/ad.
    1.
    a. to hang, hang up Oharra: ikus oharra urkatu sarreran
    b. ( eguzkitan) to hang out; arropa eguzkitan \eseki zuen she hung the clothes out in the sun
    2. Tel. to hang up
    3. Tek. to suspend

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eseki

  • 3 desegin

    du/ad.
    1.
    a. ( oro) to undo, unmake; gauzak egin eta \desegin to do and undo things
    b. ( ohe) to unmake
    c. ( familia) to break up
    d. ( kaxa, fardela) to unpack
    a. ( izotza) to melt, dissolve
    b. ( ke) to dissipate, vanish
    c. ( azukrea uretan, e.a.) to dissolve
    a. to destroy, shatter; Dresden erabat \deseginda utzi zuten they left Dresden in ruins
    b. ( etsaia) to rout, shatter
    4. ( erru, kaltea) to fix, make up for; egin duen kaltea \desegin behar du he's got to make up for the damage he's caused
    5. (epaia, e.a.) to overturn, annul da/ad.
    1.
    a. ( deslotu) to come apart
    b. ( inperioa) to break up
    c. ( musika taldea, e.a.) to break up
    a. ( izotza, e.a.) to melt away; gurina eguzkitan \desegin zen the butter melted in the sun
    b. ( azukrea uretan, e.a.) to dissolve
    a. to be destroyed; gure batasuna ez da inoiz \desegingo our union will never be dissolved
    b. ( desosatu) to come apart

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > desegin

  • 4 egosi

    io. boiled; arrautza \egosiak boiled eggs; okela \egosia boiled meat du/ad.
    1. Sukal. to boil; uretan \egosi to boil... in water; e-r ordu erdia egosten eduki to keep sth {boiling || on the boil} for half an hour; otarraina ere berdea da berez, baina egostean gorritzen da a lobster is also naturally green but it turns red when boiled
    b. ( ura) ur horrek gaizki egosten ditu janariak that water is not good for boiling food
    c. (irud.) ibili eta ibili oinak \egosi zaizkio, eta urbatuak ditu after so much walking, his feet got fried and they're covered with blisters
    2. ( urdailean: = liseritu) to digest
    3. ( sutan, berotan ezarri)
    a. ( adreilua) to bake
    b. ( ikatza) to fire da/ad.
    1. to boil
    2. (irud.) (eguzkitan) to fry Lagunart., to get a sunburn

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > egosi

  • 5 eraman

    [from *e-ra-oa-n (causative of i-oa-n, "go")] iz. patience, forebearance; \eraman {oneko || handiko} patient, long-suffering; \eraman onez patiently ; \eraman {txarreko || gutxiko || urriko} impatient, restless du/ad.
    1.
    a. ( oro.) to carry; mutikoa besoetan neraman I was carrying the boy in my arms ; pianoa handiegia da guk biok eramateko the piano is too big for both of us to carry
    b. ( norabait) to take, take away ; fardel hau \eramango al duzu niretzat? will you take this package for me? ; eramateko janari take-away food ; bi donutorain jateko ala eramateko? two doughnuts — to eat here or take away? ; preso \eraman dute they've taken him prisoner
    c. ( inork inor, i-r kotxean, e.a.) to take; aireportura \eramango zaitut I'll {take || drive} you to the airport ; nora naramazue? where are you taking me?
    d. ( garraio) to transport, carry, convey
    e. ( bide batek) to take, lead ; bide horrek Elizondora \eramango gaitu that road will lead us to Elizondo
    f. ( aurreraka) to take ; ba darama bere zoramendua azken hariraino he's taking his madness to the extreme; abiada ederra darama it's rolling along at great speed; balak daraman indar handia the great force with which the bullet is travelling
    2. ( gidatu) to lead, take; zaldia errekaraino \eraman zuen he led the horse up to the stream; i-r eskutik \eraman to lead sb by the hand; nora garamatza bide honek? where is this road leading us to?
    3.
    a. ( arropa) to wear; zer daramazu? what are you wearing; normalean zer eramaten duzu? normally, what do you wear?
    b. ( gauza txikiak, e.a.) to wear, have on ; betaurrekoak \\ belarrietakoak \eraman to wear glasses \\ earrings ; ez daramat dirurik I don't have any money on me
    c. ( izen, deitura, izenburu, titulu) to bear, have
    4.
    a. ( aldendu) to take away, carry off; Zegaman, egunez ikusi, gauez \eraman (atsot.) in Zegama, what they see in the day time, is gone in the night time; lapurrak etxean sartu eta zegoen guztia \eraman zuten thieves broke into the house and stripped it bare; etxeko gauza guztiak \eraman zituzten they took away everything in the house
    b. ( haizeak e.r) to blow away, carry off; "haizeak \eramandakoa" "gone with the wind" ; haizeak adar bat \eraman zuen the wind carried off a branch
    c. ( bala batek, e.a.) to take off, blow off, blow away ; balak bi hatz \eraman zituen the bullet {took || blew} off two fingers | the bullet blew away two fingers
    d. ( kendu) to take ; bizia \eraman zioten they took his life
    5.
    a. Nekaz. to bear, produce
    b. Fin. to bear
    6.
    a. ( bizimodua) to lead; alferkerian darama bere bizitza he's leading an idle life; bide txarra \eraman zuen he led a bad life
    b. ( denda, enpresa, e.a.) to run
    c. ( atsekabea, sorpresa, e.a.) ez du poz makala \eraman\\\eraman! (s)he must have been delighted!
    7. ( jasan) to bear, stand, suffer, put up with; oinazeak \eraman to bear suffering; pazientizaz \eraman beharreko kontuak issues which have to be borne patiently; dena isilean darama (s)he suffers it all in silence
    8.
    a. ( denbora) to spend, have been; hemen bost hilabete daramatzat I've been here for five months; zenbat denbora daramazu hemen? how long have you been here?; eguzkitan daramat arratsalde osoa I'm spending the whole afternoon out in the sun; Lisboan \eraman nituen egunak the days I spent in Lisbon
    b. (+ -tzen) 14 urte daramatza hori ikertzen he's been researching that for fourteen years
    9. ( merezi ukan) to deserve; ez da deusik izan hau heriotzerat deramakenik it wasn't anything that ought to have led to his death
    10. ( i-k e-er baino gehiago) to beat; lasterka mendian gora ez dio inork \eramango nobody can {beat || match} him running uphill; txikiak handiari eramaten dio the small one has an advantage over the big one
    11. ( behartu) to lead, make; saltzera darama bere etxera it's making him sell his house
    12. ( eroan, ohi egin) mundu gaizto honek anitz jende tronpatu darama this evil world usually fools a lot of people
    13. Mat. to carry
    14. Kir. to return ; aurrelariak atzera, baina atzelariak \eraman du the forward player hit it towards the back but the back player returned it Oharra: eraman duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., bizitza eraman aurkitzeko, bila ezazu bizitza adieran
    Jakingarria: Kontuz ibili honekin: oraintxe bertan gertatzen baldin bada, I'm wearing, you're wearing, (nik daramat, zuk daramazu) e.a. esan behar dugu. Egunero gertatzen bada, I wear, you wear (eramaten dut, eramaten duzu), e.a. esan behar da.

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eraman

  • 6 erre

    I.
    iz.
    1. Med. burn
    2. Sukal. \erreak fried food
    3. ( haserrea, sumindura) irritation
    4. (L) ( lixiba) bleach
    5. ( zaletasuna) {burning || ardent} desire io.
    1. Sukal.
    a. ( okela, haragia) roasted, roast; gaztaina \erreak roasted chestnuts
    b. ( artoa) toasted
    2. ( p.)
    a. ( sutsu) ardent, fiery ; hizlari \erre bat a fiery speaker
    b. ( haserre) irate, angry, enraged
    3. ur \erreak high waters ; haize \erre warm breeze
    4. ( begi) blood-shot; begi \erreak ditu his eyes are blood-shot du/ad.
    1.
    a. ( oro.) to burn, char, incinerate
    b. ( sutean exekutatu) to burn, burn... at the stake; sorgina omen zelako \erre zuten she was burnt at the stake for reportedly being a witch
    c. Med. to burn
    2. (irud.)
    a. ( sentimendua) to burn out, exhaust, drain
    b. ( p.) to burn out; \erreta dago he's burnt-out ; su eta \erre egon to be fuming
    3. ( zigarroa, zigarreta) to smoke; \erretzeari utzi diot I've quit smoking
    4. Sukal.
    a. ( okela, sagarrak, e.a.) to roast; arkumea \erre to roast lamb; barbakoan \erre to barbacue
    b. ( artoa) to toast
    c. ( frijitu) to fry; berriz \erre to refry ; oliotan \erre to fry in oil ; urez \erre to poach
    d. ( ardoa) to distil
    e. ( ogia) to bake; ogi \erreberria freshly baked bread
    f. (esa.) han ere ogia ez da eguzkitan \erreeko it happens to the best of us
    a. to burn, sting; mihia \erretzen duen edari bizia a strong drink that stings the tongue; asunak azala \erre dio the nettle's stung her skin
    b. ( barrutik) to be tormented, burn; gezur horrek \erredit harrezkero bihotza that lie has since burned me up
    6.
    a. ( metala) to eat up, deteriorate
    b. ( buztin, kisu, lurrezko ontzia) to bake da/ad. to burn, char, incinerate; basoa \erretzen ari da the forest is burning; etxea \erre zitzaion his house burnt down
    II.
    iz. ( letra) ar, "r"

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > erre

  • 7 ibilki

    adb. ( ibiliz, ibiltzen) walking, going; larrez larre \ibilki, nire anaiari aurpegia zimeldu zaio eguzkitan going from pasture to pasture, my brother's face has wrinkled in the sun

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ibilki

  • 8 lehortu

    io. arid du/ad.
    1. ( arropa, e.a.) to dry; oinak oihal batez \lehortu zituen he dried his feet with a cloth
    b. ( zorua, behekoa, lurra) to mop, mop up
    c. ( mahaia) to wipe, wipe dry
    d. ( negarrak aurpegitik) to wipe away
    e. ( botatako esnea, ura, e.a.) to wipe up
    2. to dry up da/ad.
    1. ( arropa) to dry
    b. to be dried; itxaron \lehortu arte wait until it is dried; eguzkitan \lehortu zen it dried in the sun; gazta lehortzen jarri zuten they set the cheese out to dry
    2. to get dry; eztarria \lehortu zitzaion his throat got dry
    3. ( lurra) to dry up
    b. ( ibaia, erreka, e.a.) to dry up, run dry
    4. ( argaldu) to waste away

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > lehortu

  • 9 orbain

    iz.
    1.
    a. ( ebakidurari d.) scar
    b. ( nafarreriari, baztangari d.) pock
    2. mark, spot, speck

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > orbain

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»