Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

(durch

  • 21 abgießen (goß ab, abgegossen)

    v odlijevati, odliti (-jem); (durch Gießen eine Form geben) načiniti odljevak

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abgießen (goß ab, abgegossen)

  • 22 abhebern

    v (durch Heber trennen) teglicom dići (dignem), chem teglicom odvojiti (rastaviti)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abhebern

  • 23 ablesen

    (a, e) obirati (-berem), obrati (-berem); Raupen von den Bäumen - skidati gusjenice s drveća; ein Vorleseheft - očitati predavanje; jds. Gedanken - očitati nečije misli; (durch Lesen abnutzen) istrošiti, pohabati knjigu čitajući

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ablesen

  • 24 abnähen

    v opšivati; (durch Nähen abarbeiten) šivajući odraditi; sich - izmučiti se šivajući

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abnähen

  • 25 absprengen

    v odbiti (-bijem), odbijati; durch Dynamit - odvaliti (odbiti) dinamitom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > absprengen

  • 26 anblauen (aux sein)

    v (vom Holze, durch Parasiten hervorgerufen) uslijed parazita pomodriti (o drvu)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anblauen (aux sein)

  • 27 aneifern

    v hrabriti; durch ein gutes Beispiel - prednjačiti kome dobrim primjerom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aneifern

  • 28 anschauen

    v gledati, promatrati; (durch Intuition erkennen) intuitivno spoznati Anschauen n -s gledanje, promatranje n; (intuitives Erkennen) intuitivna spoznaja anschaulich adj zoran (-rna, -rno), jasan (-sna, -sno); - machen učiniti jasnim; - darstellen zorno prikazati (-žem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anschauen

  • 29 arbeiten

    v raditi, poslovati (-lujem); kommerz trgovati (-gujem); an einem Werke - raditi na nekom djelu; die Nacht durch - raditi cijelu noć; um Brot, um Lohn - raditi za svagdanji kruh, za plaću; daraufhin - raditi u određenom smjeru, smjerati na nešto; sich müde, sich zu Tode - izmučiti se radom, izmoriti se poslom; jdm. in die Hand - pomagati (-mažem) koga; ein Pferd - vježbati konja; in Leder - trgovati (-gujem) kožom; in Metall - izrađivati (-đujem) kovinu (metalske predmete); das Holz arbeitet for drvo radi, drvo je još živo

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > arbeiten

  • 30 auffallen (fiel auf, aufgefallen aux sein)

    v pasti (padnem) na nešto; tvrdo udariti o što; (von Vögeln) spustiti se; (von Jagdhunden) ući (uđem) u trag; durch sein Benehmen - svojim ponašanjem obraćati na sebe pažnju, napadno se ponašati, das fiel mir auf to mi je upalo u oči, to mi je bilo napadno; sich den Kopf auffallen razbiti (-bijem) sebi glavu padom; auffallend ppr; v. auffällig

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > auffallen (fiel auf, aufgefallen aux sein)

  • 31 aufsaugen

    (o, o) v upiti (-pijem), upijati; usisati (-šem), usisavati; durch den Heber - techn izvlačiti, izvući (-čem) na teglicu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufsaugen

  • 32 aufwalzen

    v valjati; (öffnen durch Walzen) otvoriti valjanjem

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufwalzen

  • 33 aufzehren

    v izjedati, potrošiti; sich durch Kummer - izjedati se brigom (žalošću); der Kummer zehrt sie auf briga (žalost) je mori

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufzehren

  • 34 Ausdehnen

    n -s širenje, rastezanje; - eines Teiges tanjenje tijesta; - eines Seils razvlačenje užeta; - durch Wärme rastezanje toplinom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Ausdehnen

  • 35 ausmahlen

    v samljeti (-meljem); einen Teich - iscrpsti (-pem) vodu iz ribnjaka; Wasser durch Schaufelräder - dizati (dižem) vodu dolapskom napravom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ausmahlen

  • 36 auspochen

    v izbiti (-bijem), izbijati; Wild - for istjerati divljač iz skrovišta; (durch Hartnäckigkeit erreichen) tvrdokornošću postići (-stignem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > auspochen

  • 37 Ausruf

    m -(e)s, poklik, uzvik, krik m; - zum Herrscher proglašenje n vladarom, proklamacija f; - der Brautleute navještaj m mladenaca; öffentlicher - jur dra-žbovanje n, dražba f; durch öffentlichen - bekannt machen oglasiti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Ausruf

  • 38 Bank

    f -, Banke klupa f; (Sand-) prud m; (Wechsel) - novčani zavod (pl Banken); (Spiel-) igračnica f; die - sprengen dobiti (-bijem) sav novac kod igre; - halten primati i isplaćivati (-ćujem) novac; durch die - svi od reda; hinter die - werfen zabaciti, odgoditi; vor leeren Bänken spie-

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Bank

  • 39 bedingt

    pp; - durch (ak.) uslovljen, uvjetovan čim; -e Anerkennung uvjetovano priznanje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bedingt

  • 40 Befestigung

    f -, -en utvrda f, utvrđivanje n; - einer Brücke durch Schnurleinen prive-zivanje dijelova mosta užetima

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Befestigung

См. также в других словарях:

  • Durch — Durch, ein Partikel, welche in doppelter Gestalt üblich ist. I. Als eine Präposition, welche mit der vierten Endung des Hauptwortes verbunden wird, und überhaupt eine Bewegung andeutet, welche die Bestandtheile eines Körpers von dem einen Ende… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • durch — und durch: völlig, z.B., durch und durch naß sein; eine bekannte Verstärkungsformel, die schon in früheren literarischen Belegen nachweisbar ist. Wegen ihrer Drastik wurde sie auch in späterer Zeit gerne zur Charakterisierung seelischer Vorgänge… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • durch — durch: Das westgerm. Wort (Präposition und Adverb) mhd. dur‹ch›, ahd. dur‹u›h, niederl. door, engl. th‹o›rough steht im Ablaut zu got. Þaírh »durch«. Außergerm. sind z. B. verwandt aind. tiráḥ »durch, über, abseits« und lat. trans »jenseits,… …   Das Herkunftswörterbuch

  • durch- — [dʊrç] verbales Präfix; wenn betont, dann trennbar, wenn unbetont, dann untrennbar; oft bestehen beide Möglichkeiten nebeneinander, wobei die trennbaren Verben stärker die Tätigkeit o. Ä. der Person hervorheben, während die untrennbaren stärker… …   Universal-Lexikon

  • durch — Präp. (Grundstufe) von einer Seite auf die andere Beispiel: Welcher Fluss fließt durch London? Kollokation: durch den Wald gehen durch Präp. (Aufbaustufe) innerhalb einer bestimmten Frist, eines Zeitraums Synonyme: hindurch, über, während… …   Extremes Deutsch

  • durch — ¹durch 1. hindurch, mittendurch, querdurch, zwischendurch. 2. angesichts, anhand, aufgrund, dank, infolge, mit, mithilfe, mit Unterstützung, per, unter Zuhilfenahme, wegen; (geh. veraltend): ob, vermöge; (Amtsspr.): zwecks; (Papierdt.): kraft,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • durch — Präp. std. (8. Jh.), mhd. dur(ch), ahd. duruh, thuru(c)h, as. thurh, thuru Stammwort. Aus wg. * þur h , auch in ae. þurh, afr. thr(i)uc durch , neben gt. þairh, ae. þerh aus (g.) * þer h mit Ablaut. Außergermanisch vergleichbar ist vor allem ai.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • durch — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • von • mit • per • mittels • über • …   Deutsch Wörterbuch

  • durch — 1. Wir sind mit dem Fahrrad durch den Wald gefahren. 2. Wenn Sie zum Bahnhof gehen, kommen Sie durch die Goethestraße. 3. Wir haben den ganzen Mai durch geheizt. 4. Wir haben unsere Wohnung durch einen Makler bekommen …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • durch — ↑per, ↑qua, ↑via …   Das große Fremdwörterbuch

  • durch — durch·kom·po·niert; …   English syllables

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»