-
1 duquel
pron relat m; см. lequel 1. -
2 duquel
pron. relat. v. lequel -
3 lequel
1. pron relat m(f laquelle, pl lesquels, lesquelles; с предлогом à: auquel, à laquelle, auxquels, auxquelles; с предлогом de: duquel, de laquelle, desquels, desquelles) которыйб) конструкции lequel + личный глагол употребляются в канцелярском языке или во избежание двусмысленности вместо quile cousin de ma mère lequel est en danger de mort — двоюродный брат моей матери, которому грозит смертельная опасность2. adj relat mкаковой, и этот3. pron inter m1) который, кто из...voyons lequel des deux arrivera le premier — посмотрим, который из двух придёт первымil ne savait pas lequel il aimait le plus — он не знал, кого больше любитn'importe lequel — любой, какой бы то ни был(о)2) что (из...) -
4 который
1) вопр. quel (при сущ.); lequel (без сущ.)2) относ. qui ( в качестве подлежащего); que ( в качестве прямого дополнения); dont, duquel, auquel, sur lequel, etc. ( в качестве косвенного дополнения); de qui, à qui, sur qui (в качестве косвенного дополнения - тк. о лицах); lequel (в качестве подлежащего или прямого дополнения - тк. в официальном языке)человек, который приходил вчера — l'homme qui est venu hierженщина, которую я вчера видел — la femme que j'ai vue hierстол, на который я положил книгу — la table sur laquelle j'ai posé le livreчеловек, фамилии которого я не знаю — un homme dont je ne connais pas le nomлицо, на которое я рассчитывал — la personne sur qui je comptaisкоторый раз я тебе это говорю! — combien de fois te l'ai-je dit! -
5 avoir tôt fait de
(+ infin)быстро, скоро ( сделать что-либо)Mais le jeune goret du Périgord avait le groin du chasseur de truffes. Il eut tôt fait de comprendre que la politique était l'arbre aux pieds duquel les truffes poussaient. (R. Rolland, L'Âme enchantée.) — Но у нашего молодого хряка из Перигора было рыло ловкого охотника за трюфелями. Он очень скоро понял, что политика была тем деревом, у подножия которого в изобилии росли трюфели.
-
6 être bien ficelé
разг. ирон.1) быть разодетым, расфуфыреннымUn jeune homme avec une raie, raide et très bien ficelé. (P. Mérimée, Lettres à Madame de Beaulaincourt.) — Молодой человек с пробором, очень прямо державшийся и разодетый в пух и прах.
2) быть хорошо сделанным, крепко скроенным; быть хорошо организованным, состряпанным; быть что надоLe capitaine, à la gauche duquel il marchait, se dit aussitôt: "ce beau jeune homme va me faire une question, et je vais le remettre à sa place par une réponse bien ficelée". (Stendhal, Lucien Leuwen.) — Капитан, по левую руку от которого он шагал, сразу сказал про себя: "Этот красавчик сейчас меня о чем-нибудь спросит, а я ему отвечу как должно и поставлю его на место".
-
7 être quitte de ...
уст., разг.отделаться от..., разделаться, покончить с..., расквитаться с...On nous parle de faire pénitence de nos fautes. Encore un joli système que celui en vertu duquel on est quitte d'un crime avec un acte de contrition! (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — Нам предлагают церковное покаяние в своих грехах. Нечего сказать, хороша система! Благодаря ей можно очиститься от преступления, выразив свое сожаление о нем!
- J'ai voulu, moi, dit Cocon, quand on a été quitte de becqueter, entrer chez le forgeron pomper quelque chose de chaud, en l'achetant. (H. Barbusse, Le Feu.) — - Мне захотелось, - сказал Кокон, - когда мы покончим со жратвой, зайти к кузнецу пропустить чего-нибудь горяченького, за деньги.
Enfin j'ai bien souffert; mais me voila quitte, et je suis même acclimaté. (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) — Мне пришлось туго, но теперь я уже от всего избавился и даже привык.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être quitte de ...
-
8 être sur la sellette
1) попасть на скамью подсудимых; оказаться в положении обвиняемогоDu Bousquier, soupçonné par monsieur de Valois d'être le soutien de ce prêtre, le promoteur de ces intrigues et sur le dos duquel le gentilhomme les aurait d'ailleurs mises avec son adresse habituelle, était sur la sellette sans avocat pour le défendre. (H. de Balzac, La Vieille fille.) — Дюбускье, заподозренный господином де Валуа в пособничестве этому священнослужителю и в участии в интригах, всю ответственность за которые, впрочем, этот аристократ со своей обычной ловкостью свалил на него, оказался в положении подсудимого, лишенного защиты.
2) быть предметом пересудов, разговоровDictionnaire français-russe des idiomes > être sur la sellette
-
9 faire métier de qch
1) торговать чем-либо; спекулировать чем-либоOn l'enverrait dans la Nièvre, au pays des femmes qui font métier du lait de leurs petits. (J. Claretie, Le Million.) — Его пошлют в Ньевр, тот край, где женщины торгуют своим молоком, отбирая его от собственных детей.
2) иметь обыкновение делать что-либо, постоянно заниматься чем-либо; извлекать выгоду из чего-либоLe prince, de la faveur duquel nous faisons métier et marchandise, n'a mis qu'une condition à son consentement, c'est que la future duchesse fût née noble. (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — Князь, чьей благосклонностью мы пользуемся на каждом шагу, дал свое согласие лишь при одном условии: будущая герцогиня должна быть благородного происхождения.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire métier de qch
-
10 faire pénitence
1) (по)каяться; раскаиватьсяOn nous parle de faire pénitence de nos fautes. Encore un joli système que celui en vertu duquel on est quitte d'un crime avec un acte de contrition! (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — Нам предлагают церковное покаяние в своих грехах. Нечего сказать, хороша система! Благодаря ей можно очиститься от преступления, выразив свое сожаление о нем!
- Moine, demanda-t-elle, si je renonce à mes plaisirs et si je fais pénitence, est-il vrai que je renaîtrai au ciel avec mon corps intact et dans toute sa beauté? (A. France, Thaïs.) — - Монах, - спросила Таис, - если я откажусь от наслаждений, если я покаюсь, правда ли, что я воскресну на небе и тело мое будет нетронутым во всей своей красоте?
2) разг. поститься, голодать- faire pénitence avec le sac et la cendre -
11 faire piètre figure
(faire piètre [или triste] figure)иметь жалкий вид; играть жалкую рольPour le moment, les navires que nous voyons passer en pleine mer font si triste figure, que nous n'avons guère envie de nous y fourrer; car avec ce déluge, il y a un vent à décorner les bœufs. (G. Sand, Lettre à M. Ch. Duvernet.) — Корабли, проходящие мимо нас в море, кажутся в данный момент такими жалкими игрушками стихии, что нам вовсе не хочется пускаться в плавание. С неба льет, не переставая, и дует такой ветер, что не устоишь на ногах.
Leurs salaires additionnés leur assuraient un "train de vie" (vocabulaire de Véronique) en comparaison duquel le nôtre faisait piètre figure. (J.-L. Curtis, Un Jeune couple.) — Их заработная плата обеспечивала им, как выражалась Вероника, определенный "трен жизни", по сравнению с которыми наше существование казалось просто жалким.
Mais Otto, si soigné, si soigneux de sa mise, faisait triste figure; il semblait sortir tout habillé du bain... (R. Rolland, Le Matin.) — Но Отто, такой аккуратный, всегда так заботившийся о своем туалете, имел совершенно жалкий вид; как будто он одетый купался в ванне.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire piètre figure
-
12 monter sur le dos de qn
воспользоваться чьей-либо помощью, поддержкойCette tranquillité de son père l'exaspérait. En voilà un sur le dos duquel il ne montera jamais. (É. Zola, Son Excellence Eugène Rougon.) — Невозмутимость отца выводила дю Пуаза из себя. Да, вот от кого помощи не дождешься!
Dictionnaire français-russe des idiomes > monter sur le dos de qn
-
13 exeat
сущ.1) общ. разрешение (для преподавателя средней школы) покинуть департамент, в котором он был взят на работу, для перевода в (en France, autorisation de sortie du département au titre duquel un professeur d'école a été recruté), разрешение чиновнику на перевод на другую должность, справка о пребывании в больнице (выдаваемая при выписке)2) церк. разрешение, данное епископом священнику выполнить функции в другой епархии3) устар. отпускной билет (ученика) -
14 lequel
прил.общ. и этот, что (из...), (f laquelle, lesquels, lesquelles; ñ ïðåêôîèîì à: auquel, à laquelle, auxquels, auxquelles; ñ ïðåêôîèîì de: duquel, de laquelle, desquels, desquelles) который, каковой, который, кто из (...) -
15 lequel
pron. relat. кото́рый, како́й;le choix de la préposition et du cas russe dépend de la rection du verbe;l'énergie avec laquelle il mène toute chose — эне́ргия, ∫ с како́й он ведёт ка́ждое де́ло <каку́ю, кото́рую он вкла́дывает в ка́ждое де́ло>; le pays à l'avenir duquel nous pensons — страна́, о бу́дущем кото́рой мы ду́маем ║ auquel cas — в э́том слу́чае ■ pron. inter. — како́й, кото́рый; кто (en parlant des personnes) lequel des deux enfants? — кото́рый <кто, како́й> из двух дете́й?; lequel de ces deux livres? — кака́я <кото́рая> из [э́тих] двух книг?cette recherche sur laquelle nous fondons de très grands espoirs — э́то иссле́дование, на кото́рое мы возлага́ем са́мые больши́е наде́жды;
║ (sans de) како́й [из них]; кото́рый [из них] -
16 choix du camp
Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > choix du camp
-
17 distance du but
Espace qui sépare le but du point à partir duquel est effectué un coup franc ou un tir.The space between the ball and the goal at free kicks or shots at goal.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > distance du but
-
18 inspection du stade
Examen minutieux du stade effectué par les autorités compétentes, afin de vérifier qu'il répond aux exigences de sécurité, à la suite duquel un certificat de sécurité est délivré, si c'est le cas.Thorough examination of a stadium's suitability by the competent safety authorities, on the basis of which they issue a safety certificate.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > inspection du stade
-
19 match nul
Résultat d'un match au cours duquel les deux équipes ont marqué, soit le même nombre de buts, soit aucun but.♦ Faire match nul. Se contenter du nul, arracher le nul, concéder le nul.Match which ends with the scores equal.Syn. tied match, tie -
20 nul
Résultat d'un match au cours duquel les deux équipes ont marqué, soit le même nombre de buts, soit aucun but.♦ Faire match nul. Se contenter du nul, arracher le nul, concéder le nul.Match which ends with the scores equal.Syn. tied match, tie
См. также в других словарях:
duquel — → lequel ● duquel pronom relatif et pronom interrogatif singulier Forme contractée de lequel. duquel Pron. relat. V. lequel. lequel, laquelle, lesquels, lesquelles duquel, desquels, desquelles auquel, auxquels, auxquelles Pron. relat. et interrog … Encyclopédie Universelle
duquel — j avoy acheté cette maison, Vnde hasce aedes emeram, vel De quo, siue A quo emeram. Duquel tu dis avoir ouy ces paroles, Is vnde te audisse dicis, vel ex quo te audisse dicis … Thresor de la langue françoyse
DUQUEL — * Mot formé de la préposition de et du pronom relatif lequel. Voyez LEQUEL … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DUQUEL — adj. Qui, par suite de sa fermeté, est difficile à pénétrer, à entamer. Pierre dure. Dur comme marbre. Il est quelquefois simplement opposé à Tendre, mou. Pain dur. OEuf dur. Viande dure. Un lit dur. Chaise fort dure. Fig., Avoir l’oreille dure,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
duquel — (du kèl) adj. conjonctif m. sing. composé de du et de quel. Voy. lequel … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
duquel — de laquelle, desquels, desquelles, pr. rel./int. : ms. dukin no (Saxel.002), dukin (Albanais.001), dikint (Albertville.021) ; dukâlo (001,002, Billième) ; de koui <de qui> (001,021). fs. delakin na (002), dlakinta (001), delakinta (021) ;… … Dictionnaire Français-Savoyard
desquels — desquels, desquelles → lequel ● desquels, desquelles pronom relatif et pronom interrogatif pluriel Forme plurielle de duquel. desquels, desquelles Pron. relatifs. V. lequel. lequel, laquelle, lesquels, lesquelles duquel, desquels, desquelles… … Encyclopédie Universelle
desquelles — ● desquels, desquelles pronom relatif et pronom interrogatif pluriel Forme plurielle de duquel. desquels, desquelles Pron. relatifs. V. lequel. lequel, laquelle, lesquels, lesquelles duquel, desquels, desquelles auquel, auxquels, auxquelles Pron … Encyclopédie Universelle
dont — [ dɔ̃ ] ; devant voyelle [ dɔ̃t ] pron. • fin IXe; lat. pop. de unde, renforcement de unde « d où » ♦ Pronom relatif des deux genres et des deux nombres représentant une personne ou une chose, et servant à relier une proposition correspondant à… … Encyclopédie Universelle
Inegalite (sociologie) — Inégalité (sociologie) Ne doit pas être confondu avec Inégalité. Les inégalités sociales sont particulièrement visibles dans les pays en voie de développement … Wikipédia en Français
Inegalite de revenus en France — Inégalités de revenu en France Les inégalités de revenu en France sont constituées par la répartition inégale des ressources économiques perçues par la population vivant en France. Elles ne doivent pas être confondues avec les inégalités de… … Wikipédia en Français