-
1 dokázal
-
2 Dokázal jsem to ad absurdum.
Dokázal jsem to ad absurdum.Je l'ai démontré par l'absurde.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Dokázal jsem to ad absurdum.
-
3 Dokázal svoji zmužilost.
Dokázal svoji zmužilost.Il a prouvé son courage.Il a fait preuve de courage.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Dokázal svoji zmužilost.
-
4 dokázal zorganizovat
-
5 dokázal zůstat
-
6 dokázal zůstat sám sebou
-
7 Záleží mi velice na tom, abych vám dokázal svoji vděčnost.
Záleží mi velice na tom, abych vám dokázal svoji vděčnost.J'ai à cŒur de vous prouver ma reconnaissance.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Záleží mi velice na tom, abych vám dokázal svoji vděčnost.
-
8 zpěvák dokázal
-
9 доказал
• dokázal -
10 сумел
• dokázal -
11 le ha sacado mentiroso
• dokázal jeho prolhanost -
12 сумел наладить
• dokázal zorganizovat -
13 сумел остаться
• dokázal zůstat -
14 сумел остаться самим собой
• dokázal zůstat sám sebou -
15 wager
['wei‹ə] 1. noun(a bet: We made a wager that he would win.) stava2. verb(to bet (something) on the chance of something happening: I'll wager (ten dollars) that I can jump further than you.) staviti* * *[wéidžə]1.nounstava, predmet stave; vložek; obsolete zalog, zastava, poroštvowager of battle history poziv k dvoboju s strani obtoženca, da bi dokazal svojo nedolžnostwager of law juridically history rešitev, zaključek pravde s pomočjo zapriseženih prič;2.transitive verbstaviti za, staviti na, staviti s kom ( that da); intransitive verb skleniti stavo, staviti; history ponuditi se za (dvo)boj -
16 певец доказал
• zpěvák dokázal -
17 doka|zać
pf — doka|zywać1 impf (dokażę — dokazuję) vi (osiągnąć) to achieve, to accomplish- dokazał tego, co sobie zamierzył he achieved what he had intended to- dokazać cudu a. cudów to work a. perform miracles a. marvelsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doka|zać
-
18 Dosvědčil
-
19 Il a fait preuve de courage.
Il a fait preuve de courage.Dokázal svoji zmužilost.Dictionnaire français-tchèque > Il a fait preuve de courage.
-
20 Il a prouvé la véracité de sa déposition.
Il a prouvé la véracité de sa déposition.Dosvědčil (dokázal) pravdivost své výpovědi.Dictionnaire français-tchèque > Il a prouvé la véracité de sa déposition.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dokázati — tudi dokazáti kážem dov. (á á á) 1. utemeljiti, podpreti kako trditev z dokazi: dokazati svoj alibi; na sodišču je dokazal svojo nedolžnost; dokažem ti resnico; dokazali so, da to bolezen povzročajo virusi; s pričami je dokazal, da ni kriv;… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
zdobywca — m odm. jak ż II, DCMs. zdobywcacy; lm M. zdobywcacy, DB. zdobywcaców 1. «ten, kto zdobył, odebrał coś komuś przemocą, opanował, zagarnął, coś w walce zbrojnie» Zdobywcy spalili miasto. 2. «ten, kto osiągnął, uzyskał coś, doszedł do jakichś… … Słownik języka polskiego
avténtičnost — i ž (ẹ) lastnost, značilnost avtentičnega; pristnost, verodostojnost: dokazal je avtentičnost pisma; avtentičnost besedila; zgodovinska avtentičnost drame / avtentičnost prevoda … Slovar slovenskega knjižnega jezika
ávtorstvo — a s (ā) dejstvo, resnica, da je kdo avtor česa: težko bo dokazal svoje avtorstvo; dvomljivo avtorstvo / svoje avtorstvo je skrival s psevdonimom / založba si je lastila avtorstvo avtorske pravice … Slovar slovenskega knjižnega jezika
breztáktnost — i ž (ȃ) lastnost breztaktnega človeka: s tem je samo dokazal svojo breztaktnost / breztaktnost do kolegov … Slovar slovenskega knjižnega jezika
geniálen — lna o prid. (ȃ) ki je izvirno ustvarjalen in ima najvišje duševne sposobnosti: genialen človek; genialen iznajditelj, slikar, znanstvenik / ekspr. za kaj takega mu ni treba biti ravno genialen // ki vsebuje, izraža izvirno ustvarjalnost in… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
identitéta — e ž (ẹ̑) jur. skladnost, ujemanje podatkov z resničnimi dejstvi, znaki, istovetnost: dokazal je svojo identiteto; ugotoviti identiteto z osebno izkaznico / sumljiva identiteta // knjiž. identičnost: identiteta med zavestjo in resnico ◊ filoz.… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
jálov — a o prid. (á) 1. ki ne more imeti potomcev: jalova krava; nav. slabš.: jalov moški neploden; jalova ženska / jalov zakon brez otrok / jalova rastlina; jalovo drevo; jalovo seme nekalivo; pren. jalov umetnik; kulturno jalovo obdobje // redko ki… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
koléno — a s (ẹ) 1. del noge ob sklepu med golenjo in stegnom: koleno ga boli; poškodovati si koleno; poklekniti na obe koleni; oteklo, ranjeno koleno / stopiti do kolen v vodo; do kolen segajoče krilo / iztegniti, zlomiti si nogo v kolenu / kolena se mu … Slovar slovenskega knjižnega jezika
konkréten — tna o prid., konkrétnejši (ẹ̑) 1. s čuti zaznaven, predmeten, stvaren, ant. abstrakten: trditev je dokazal s konkretnimi podatki; govori o konkretnem svetu našega podeželja / konkretna oblika sodelovanja / v konkretnem primeru ne gre za to v tem … Slovar slovenskega knjižnega jezika
lahkomíšljenost — i ž (ȋ) lahkomiselnost: dokazal je svojo lahkomišljenost; mladostna lahkomišljenost / zagrešiti lahkomišljenost … Slovar slovenskega knjižnega jezika