Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

(do+you)+promise+

  • 61 materialize

    intransitive verb
    1) [Hoffnung:] sich erfüllen; [Plan, Idee:] sich verwirklichen; [Treffen, Versammlung:] zustande kommen
    2) (come into view, appear) [plötzlich] auftauchen
    * * *
    1) (to take solid or bodily form: The figure materialized as we watched with astonishment.) feste Gestalt annehmen
    2) ((of something expected or hoped for) to happen: I don't think her plans will materialize.) sich verwirklichen
    * * *
    ma·teri·al·ize
    [məˈtɪəriəlaɪz, AM -ˈtɪr-]
    vi
    1. (become fact) hope, dream sich akk verwirklichen, in Erfüllung gehen; plan, promise in die Tat umgesetzt werden
    2. (take physical form) erscheinen
    in the scene the ghost of Aunt Amy \materializes in der Szene erscheint der Geist von Tante Amy
    3. (appear suddenly) [plötzlich] auftauchen
    the lorry seemed to \materialize out of nowhere der Laster schien [plötzlich] aus dem Nichts aufzutauchen
    I was thinking you would never \materialize ( hum) ich dachte schon, du würdest gar nicht mehr hier erscheinen
    * * *
    [mə'tIərIəlaɪz]
    vi
    1) (idea, plan) sich verwirklichen; (promises, hopes etc) wahr werden

    this idea will never materializeaus dieser Idee wird nie etwas

    the meeting never materialized —

    if this deal ever materializes — wenn aus diesem Geschäft je etwas wird, wenn dieses Geschäft je zustande or zu Stande kommt

    the money he'd promised me never materializedvon dem Geld, das er mir versprochen hatte, habe ich nie etwas gesehen

    2) (ghost) erscheinen; (indistinct object) auftauchen
    * * *
    A v/t
    1. materialisieren, verstofflichen, -körperlichen
    2. etwas verwirklichen, realisieren
    3. besonders US jemandes Denkweise etc materialistisch machen
    4. Geister erscheinen lassen
    B v/i
    1. feste Gestalt annehmen, sinnlich wahrnehmbar werden, sich verkörpern (in in dat)
    2. sich verwirklichen, Tatsache werden, zustande kommen:
    his hopes never materialized seine Hoffnungen haben sich nie verwirklicht
    3. erscheinen, sich materialisieren (Geister)
    * * *
    intransitive verb
    1) [Hoffnung:] sich erfüllen; [Plan, Idee:] sich verwirklichen; [Treffen, Versammlung:] zustande kommen
    2) (come into view, appear) [plötzlich] auftauchen
    * * *
    (US) v.
    verkörperlichen v.

    English-german dictionary > materialize

  • 62 painless

    adjective
    schmerzlos; (fig.): (not causing problems) unproblematisch
    * * *
    adjective (without pain: painless childbirth.) schmerzlos
    * * *
    pain·less
    [ˈpeɪnləs]
    1. inv (without pain) schmerzlos
    2. ( fig: without trouble) solution einfach; war schmerzlos
    * * *
    ['peInlɪs]
    adj
    schmerzlos

    I promise you the interview will be quite painless (inf) — ich versichere Ihnen, dass das Interview kurz und schmerzlos wird (inf)

    a procedure which makes paying completely painless (inf) — ein Verfahren, bei dem Sie von der Bezahlung überhaupt nichts merken

    don't worry, it's quite painless (inf) — keine Angst, es tut gar nicht weh

    * * *
    painless adj (adv painlessly)
    1. schmerzlos
    2. fig umg leicht, einfach (Methode etc)
    * * *
    adjective
    schmerzlos; (fig.): (not causing problems) unproblematisch
    * * *
    adj.
    schmerzlos adj.

    English-german dictionary > painless

  • 63 sponsor

    1. noun
    (firm paying for event, one donating to charitable event) Sponsor, der
    2. transitive verb
    1) sponsern [Wohlfahrtsverband, Teilnehmer, Programm, Veranstaltung]
    2) (support in election) unterstützen [Kandidaten]
    * * *
    ['sponsə] 1. verb
    1) (to take on the financial responsibility for (a person, project etc), often as a form of advertising or for charity: The firm sponsors several golf tournaments.) finanzieren
    2) (to promise (a person) that one will pay a certain sum of money to a charity etc if that person completes a set task (eg a walk, swim etc).) sponsoren
    2. noun
    (a person, firm etc that acts in this way.) der/die Sponsor(in)
    - academic.ru/69749/sponsorship">sponsorship
    * * *
    spon·sor
    [ˈspɒn(t)səʳ, AM ˈspɑ:n(t)sɚ]
    I. vt
    to \sponsor sb/sth person jdn/etw sponsern [o als Sponsor finanzieren]; government jdn/etw unterstützen
    to join the club, you first need to be \sponsored by two people damit du in den Klub eintreten kannst, müssen erst zwei Leute für dich bürgen
    to \sponsor a bill POL ein Gesetz befürworten [o unterstützen
    2. POL (host)
    to \sponsor negotiations/talks die Schirmherrschaft über Verhandlungen/Gespräche haben
    3. (to pay for advertising rights)
    to \sponsor sth etw sponsern
    II. n
    1. (supporter) Sponsor(in) m(f); (of a charity) Förderer, Förderin m, f; (for an immigrant, for membership) Bürge, Bürgin m, f; (of a match, event) Sponsor(in) m(f); POL (of a bill) Befürworter(in) m(f), Abgeordnete(r), der/die eine Gesetzesvorlage einbringt [o unterstützt
    2. (host) Schirmherr(in) m(f)
    3. REL Pate, Patin m, f
    4. ECON (advertiser on TV) Fernsehwerbungtreibender m, Sponsor m
    * * *
    ['spɒnsə(r)]
    1. n
    1) Förderer m, Förderin f; (for membership) Bürge m, Bürgin f; (for event) Schirmherr(in) m(f); (RAD, TV, SPORT ETC) Geldgeber(in) m(f), Sponsor(in) m(f); (for fund-raising) Spender(in) m(f); (PARL, of bill) Befürworter(in) m(f)

    to stand sponsor for sb — jdn fördern, für jdn bürgen

    2) (= godparent) Pate m, Patin f

    to stand sponsor for a child — Pate/Patin eines Kindes sein

    2. vt
    1) unterstützen; (financially) fördern, unterstützen, sponsern; event sponsern, die Schirmherrschaft übernehmen (+gen); future member bürgen für; membership, bill befürworten, empfehlen; (RAD, TV) programme sponsern; (SPORT) event sponsern

    he sponsored him ( at) 5p a mile (Brit)er verpflichtete sich, ihm 5 Pence pro Meile zu geben

    2) (as godparent) die Patenschaft (+gen) übernehmen
    * * *
    sponsor [ˈspɒnsə(r); US ˈspɑn-]
    A s
    1. Bürge m, Bürgin f
    2. (Tauf)Pate m, (-)Patin f:
    stand sponsor to ( oder for) (bei) jemandem Pate stehen
    3. Förderer m, Förderin f, Gönner(in)
    4. Schirmherr(in)
    5. Geldgeber(in), Sponsor m, Sponsorin f
    B v/t
    1. bürgen für
    2. fördern
    3. die Schirmherrschaft (gen) übernehmen
    4. eine Rundfunk-, Fernsehsendung, einen Sportler etc sponsern:
    sponsor sb at £1 a mile sich jemandem gegenüber verpflichten, 1 Pfund pro Meile zu spenden;
    * * *
    1. noun
    (firm paying for event, one donating to charitable event) Sponsor, der
    2. transitive verb
    1) sponsern [Wohlfahrtsverband, Teilnehmer, Programm, Veranstaltung]
    2) (support in election) unterstützen [Kandidaten]
    * * *
    n.
    Förderer - m.
    Schirmherr m. v.
    protegieren v.

    English-german dictionary > sponsor

  • 64 live up to

    transitive verb
    gerecht werden (+ Dat.)

    live up to one's principles/faith — nach seinen Prinzipien/seinem Glauben leben

    * * *
    (to behave in a manner worthy of: He found it difficult to live up to his reputation as a hero.) gerecht werden
    * * *
    vi
    to \live up to up to sb's expectations jds Erwartungen gerecht werden
    to \live up to up to one's principles an seinen Prinzipien festhalten
    to \live up to up to a standard/one's reputation einer Anforderung/seinem Ruf gerecht werden
    to \live up to up to a promise ein Versprechen erfüllen
    to \live up to up to an earlier success an einen früheren Erfolg anknüpfen
    * * *
    vi +prep obj

    lived up to ( my) expectations/the advertiser's claims — der Urlaub hielt, was ich mir davon versprochen hatte/was die Werbung versprochen hatte

    to live up to standards/one's reputation — den Anforderungen/seinem Ruf gerecht werden

    the reality never lives up to the anticipation —

    he's got a lot to live up toin ihn werden große Erwartungen gesetzt

    you should live up to your father's principlesdu solltest die Grundsätze deines Vaters anstreben

    I doubt whether he can live up to his brother's success — ich bezweifle, dass er so erfolgreich wie sein Bruder wird

    * * *
    transitive verb
    gerecht werden (+ Dat.)

    live up to one's principles/faith — nach seinen Prinzipien/seinem Glauben leben

    English-german dictionary > live up to

  • 65 word of honour

    (a promise which cannot be broken without loss of honour: I give you my word of honour that I'll do it.) das Ehrenwort
    * * *
    n.
    Ehrenwort n.

    English-german dictionary > word of honour

  • 66 assure

    as·sure [əʼʃʊəʳ, Am -ʼʃʊr] vt
    to \assure sb [that]... jdm zusichern, dass...;
    to \assure sb of sth jdm etw zusichern
    2) ( promise)
    to \assure sb of sth jdn etw zusichern;
    assuring you of our best possible service at all times für die bestmögliche Ausführung unserer Dienstleistungen stehen wir jederzeit ein
    3) ( ensure)
    to \assure sth etw sicherstellen;
    to \assure sb's safety jds Sicherheit gewährleisten;
    to \assure the survival of sth das Überleben einer S. gen sichern;
    to \assure oneself of sth sich dat etw sichern
    4) ( Brit) (form: insure)
    to \assure one's life eine Lebensversicherung abschließen

    English-German students dictionary > assure

  • 67 faith

    [feɪɵ] n
    1) no pl (confidence, trust) Vertrauen nt;
    an act of \faith eine Vertrauenssache;
    to have unshakeable \faith in sb unerschütterliches Vertrauen in jdn haben;
    to have \faith vertrauen, Vertrauen haben;
    you must have \faith that... du musst darauf vertrauen, dass...;
    to have [complete] \faith in sb/ sth zu jdm/etw [volles] Vertrauen haben;
    to lose \faith in sb/ sth das Vertrauen zu jdm/etw verlieren;
    to put [or place] [one's] \faith in sb/ sth auf jdn/etw vertrauen;
    he placed complete \faith in his old friend's honesty er war völlig von der Ehrlichkeit seines alten Freundes überzeugt;
    to restore [sb's] \faith in sb/ sth [jds] Vertrauen nt in jdn/etw wiederherstellen;
    to shake sb's \faith in sth jds Vertrauen nt in etw akk erschüttern
    2) rel ( in God) Glaube m (in an +akk); ( religion) Bekenntnis nt, Glaube m;
    have \faith, hope and charity verwirkliche Glauben, Hoffnung und Großzügigkeit;
    the Christian \faith der christliche Glaube;
    the true \faith der wahre Glaube;
    to keep the \faith am Glauben festhalten, sich dat den Glauben bewahren; ( fig) den Mythos aufrechterhalten;
    to lose one's \faith seinen Glauben verlieren;
    to practise [or (Am) practice] a \faith eine Religion praktizieren;
    to renounce one's \faith seinem Glauben abschwören
    to break \faith with sb jdm gegenüber wortbrüchig werden;
    to break \faith with one's principles seine Prinzipien über Bord werfen;
    to keep \faith with sb/ sth jdm/etw gegenüber Wort halten;
    ( continue to support) jdn/etw weiterhin unterstützen
    4) ( sincerity)
    to act in good/bad \faith in gutem/bösem Glauben handeln

    English-German students dictionary > faith

  • 68 go back

    vi
    1) ( return) also goods zurückgehen; school wieder anfangen;
    I have to \go back back for my gloves ich muss nochmal zurück und meine Handschuhe holen;
    when are these books due to \go back back? wann muss ich die Bücher wieder abgeben?;
    to \go back back somewhere irgendwohin zurückkehren;
    we want to \go back back to Greece someday wir wollen eines Tages wieder nach Griechenland zurückkehren;
    I want to \go back back there one day da will ich irgendwann noch mal hin ( fam)
    there's no \go backing back now [or you can't \go back back now] jetzt gibt es kein Zurück mehr;
    to \go back back to sb zu jdm zurückkehren;
    to \go back back to sth former plan auf etw akk zurückgreifen;
    to \go back back to the beginning noch mal von vorne anfangen;
    to \go back back to a subject auf ein Thema zurückkommen;
    to \go back back to one's old ways wieder in seine alten Gewohnheiten fallen;
    to \go back back to normal sich wieder normalisieren; person wieder normal werden;
    to \go back back to doing sth wieder mit etw dat anfangen
    2) ( move backwards) zurückgehen;
    ( from platform) zurücktreten
    3) ( date back)
    to \go back back [to the 18th century] [bis ins 18. Jahrhundert] zurückgehen [o zurückreichen];
    to \go back back 300 years 300 Jahre zurückreichen;
    our friendship \go backes back a long way wir sind schon lange befreundet;
    our relationship \go backes back to when we were at university together wir sind befreundet, seit wir zusammen auf der Uni waren
    don't forget that the clocks \go back back tonight vergiss nicht, dass die Uhren heute Nacht zurückgestellt werden
    to \go back back on a deal ein Geschäft rückgängig machen;
    to \go back back on a decision von einer Entscheidung zurücktreten;
    to \go back back on one's promise/ word sein Versprechen/Wort nicht halten
    to \go back back over sth etw noch einmal durchgehen

    English-German students dictionary > go back

  • 69 materialize

    ma·teri·al·ize [məʼtɪəriəlaɪz, Am -ʼtɪr-] vi
    1) ( become fact) hope, dream sich akk verwirklichen, in Erfüllung gehen; plan, promise in die Tat umgesetzt werden
    2) ( take physical form) erscheinen;
    in the scene the ghost of Aunt Amy \materializes in der Szene erscheint der Geist von Tante Amy
    3) ( appear suddenly) [plötzlich] auftauchen;
    the lorry seemed to \materialize out of nowhere der Laster schien [plötzlich] aus dem Nichts aufzutauchen;
    I was thinking you would never \materialize ( hum) ich dachte schon, du würdest gar nicht mehr hier erscheinen

    English-German students dictionary > materialize

  • 70 unless

    un·less [ʌnʼles] conj
    ( except for when) wenn... nicht, außer... wenn;
    don't promise anything \unless you're 100 per cent sure mach' keine Versprechungen, es sei denn, du bist hundertprozentig sicher!

    English-German students dictionary > unless

См. также в других словарях:

  • promise - promising — ◊ promise If you promise to do something, you say that you will definitely do it. I promised to take the children to the fair. I promised your father that you should never know that he had been in prison. ◊ promising Promising can be …   Useful english dictionary

  • promise the moon — promise that everything will be perfect    If you promise the moon, the kids may be very disappointed …   English idioms

  • promise */*/*/ — I UK [ˈprɒmɪs] / US [ˈprɑmɪs] verb [intransitive/transitive] Word forms promise : present tense I/you/we/they promise he/she/it promises present participle promising past tense promised past participle promised 1) to tell someone that you will… …   English dictionary

  • promise — [[t]prɒ̱mɪs[/t]] ♦♦ promises, promising, promised 1) VERB If you promise that you will do something, you say to someone that you will definitely do it. [V to inf] The post office has promised to resume first class mail delivery to the area on… …   English dictionary

  • Promise (The Maybes? album) — Infobox Album Name = Promise Type = studio album Artist = The Maybes? Cover size = 200 Caption = Album cover for The Maybes? Promise Border = yes Released = start date|2008|09|15 Recorded = Late 2007 – Early 2008, Monnow Valley Studio Genre =… …   Wikipedia

  • Promise (Sade album) — Promise Studio album by Sade Released 16 November 1985 (UK) 21 Decem …   Wikipedia

  • Promise (альбом Sade) — Promise Студийный альбом …   Википедия

  • promise — prom·ise n: a declaration or manifestation esp. in a contract of an intention to act or refrain from acting in a specified way that gives the party to whom it is made a right to expect its fulfillment aleatory promise: a promise (as to compensate …   Law dictionary

  • You Me at Six — en vivo en Oxford, Inglaterra Datos generales Origen …   Wikipedia Español

  • Promise (Album) — Promise Studioalbum von Sade Veröffentlichung 16. November 1985 Aufnahme 1985 Label …   Deutsch Wikipedia

  • Promise — Prom ise, v. t. [imp. & p. p. {Promised}; p. pr. & vb. n. {Promising}.] [1913 Webster] 1. To engage to do, give, make, or to refrain from doing, giving, or making, or the like; to covenant; to engage; as, to promise a visit; to promise a… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»