-
121 adivinha
-
122 afirmar
a.fir.mar[afirm‘ar] vt affirmer, soutenir. afirmar a personalidade affirmer la personnalité.* * *[afix`ma(x)]Verbo transitivo affirmer* * *verboele afirma que a culpa é tuail affirme que c'est de ta faute2 (dar por certo, dizer sim) affirmer -
123 amém
a.mém[am‘ẽj] interj amen.* * *interjeição, nome masculinoamen; ainsi soit-ildizer amém a tudodire amen à tout -
124 asneira
as.nei.ra[azn‘ejrə] sf ânerie, bêtise.* * *[aʒ`nejra](obscenidade) grossièreté féminin* * *nome femininodizer asneirasdire des bêtisesfazer asneirasfaire des bêtises -
125 assim
as.sim[as‘ĩ] adv+conj ainsi. assim que ainsi que, aussitôt que. assim seja ainsi soit-il.* * *[a`sĩ]Advérbio e conjunção ainsiassim, sim! là, oui!como assim? comment çà?assim mesmo comme çaassim, assim comme ci, comme çaassim que dès que* * *advérbioainsi; cependantassim comocomme; ainsi queassim que [+ conjuntivo]dès queassim seja!ainsi soit-il!ainda assimnéanmoins; cependantcomo assim?comment donc?por assim dizerpour ainsi direconjunçãoainsi -
126 atingir
[atʃĩ`ʒi(x)]Verbo transitivo atteindre(afetar) toucher(compreender) saisir(abranger) concerner* * *verbotoucherele foi atingido no joelhoil a été atteint au genou; il a été touché au genouas águas atingiram a planícieles eaux ont atteint la plaineatingir os seus objectivosatteindre son butela não atingiu o que eu queria dizerelle n'a pas saisi ce que je voulais direatingir a maioridadeatteindre la majoritéatingir a perfeiçãoatteindre la perfectionas suas palavras atingiram-na profundamentevos paroles l'ont profondément atteinte -
127 baboseira
ba.bo.sei.ra[baboz‘ejrə] sf sottise, bêtise.* * *nome femininobêtisedizer baboseirasdire des bêtises -
128 besteira
bes.tei.ra* * *[beʃ`tejra](insignificância) broutille féminin* * *nome femininodizer besteirasdire des bêtisesfazer uma besteirafaire une bêtise
См. также в других словарях:
dizer — a diz isso ao António. dizer de dizem mal dele. dizer com ele diz sempre comigo; a gravata diz com o fato. dizer que dizem que vai haver um eclipse do Sol. dizer se diz me se vais ou ficas … Dicionario dos verbos portugueses
dizer — |ê| v. tr. 1. Exprimir por meio de palavra, por escrito ou por sinais (ex.: dizer olá). 2. Referir, contar. 3. Depor. 4. Recitar; declamar (ex.: dizer poemas). 5. Afirmar (ex.: eu digo que isso é mentira). 6. Ser voz pública (ex.: dizem que ele é … Dicionário da Língua Portuguesa
Dizer é uma coisa, fazer é que são elas — Dizer é uma coisa, fazer é que são elas. (RJ) … Provérbios Brasileiras
DeMichael Dizer — No. Free Agent Cornerback Personal information Date of birth: February 23, 1985 (1985 02 23) (age 26) Pl … Wikipedia
Pra não dizer que não falei das flores (Caminhando) — Saltar a navegación, búsqueda «Pra não dizer que não falei das flores (Caminhando)» Sencillo de Geraldo Vandré Publicación 1968 Formato En vivo, Festival In … Wikipedia Español
bem-dizer — v. intr. Dizer bem. • Confrontar: bendizer … Dicionário da Língua Portuguesa
Pra não dizer que não falei das flores — (Portuguese for For not saying I didn t speak about flowers ), also know as Caminhando (Portuguese for Walking ), is a song composed by Geraldo Vandré that ranked second on the Festival Internacional da Canção in 1968. Afterwards, the public… … Wikipedia
bem-dizer — de bem dizem de ti … Dicionario dos verbos portugueses
É mais fácil pensar que dizer — É mais fácil pensar que dizer. (GO) … Provérbios Brasileiras
Entre dizer e fazer, há muita diferença — Entre dizer e fazer, há muita diferença. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Quem adormece a dizer mal, acorda caluniado — Quem adormece a dizer mal, acorda caluniado. (MA) … Provérbios Brasileiras