-
1 disque
[disk]Nom masculin disco masculinodisque laser disco a laserdisque dur disco rígido* * *disque disk]nome masculinodisque compactdisco compactodisque durdisco durolancement du disquelançamento do disco -
2 disque
[disk]Nom masculin disco masculinodisque laser disco a laserdisque dur disco rígido* * *[disk]Nom masculin disco masculinodisque laser disco a laserdisque dur disco rígido -
3 disque de l'embrayage
-
4 disque magnétique
-
5 disque-jockey
-
6 tourne-disque
[tuʀnədisk]Nom masculin(pluriel: tourne-disques)toca-discos masculino, invariável* * *[tuʀnədisk]Nom masculin(pluriel: tourne-disques)toca-discos masculino, invariável -
7 compact
compact, e[kɔ̃pakt]Adjectif compacto(ta)Nom masculin (disque) compact compacto masculino* * *compact, e[kɔ̃pakt]Adjectif compacto(ta)Nom masculin (disque) compact compacto masculino -
8 enregistrer
[ɑ̃ʀəʒistʀe]Verbe transitif (disque, cassette, données) gravar(par écrit) registrar(bagages) fazer o check-in* * *[ɑ̃ʀəʒistʀe]Verbe transitif (disque, cassette, données) gravar(par écrit) registrar(bagages) fazer o check-in -
9 plage
[plaʒ]Nom féminin (de sable) praia feminino(de disque) faixa femininoplage arrière bagagito masculino (cobertura interna do porta-malas)* * *[plaʒ]Nom féminin (de sable) praia feminino(de disque) faixa femininoplage arrière bagagito masculino (cobertura interna do porta-malas) -
10 pochette
[pɔ̃ʃɛt]Nom féminin bolsa feminino(de disque) capa feminino(mouchoir) lenço masculino do casaco* * *[pɔ̃ʃɛt]Nom féminin bolsa feminino(de disque) capa feminino(mouchoir) lenço masculino do casaco -
11 rayé
-
12 rayure
[ʀɛjyʀ]Nom féminin (sur un tissu) listra feminino(sur un disque, du verre) risco masculinoà rayures de listras* * *[ʀɛjyʀ]Nom féminin (sur un tissu) listra feminino(sur un disque, du verre) risco masculinoà rayures de listras -
13 lancer
[lɑ̃se]Verbe transitif (jeter) atirar(produit, mode) lançarVerbe pronominal (se jeter) atirar-se(oser) lançar-sese lancer dans quelque chose meter-se em algo* * *I.lancer lɑ̃se]verbolancer un ballonlançar uma bolaDESPORTO lancer le disquelançar o discolancer les papiers par la fenêtreatirar os papéis pela janela2 (chamas, fumo, bomba) projectarses yeux lançaient des éclairsos olhos dele/dela lançavam chispaslancer un crisoltar um gritolancer une modelançar uma moda6 ter doresça me lance dans les genouxtenho dores nos joelhosnome masculino(atletismo) lançamentole lancer du disque/marteauo lançamento do disco/marteloII.ils se lancent un ou deux ballonsatiram uma ou duas bolas um ao outrose lancer en avantlançar-se para a frenteaventurar-seils se lancent dans l'inconnuatiram-se para o desconhecidose lancer dans la discussionlançar-se na discussãose lancer dans la politiqueaventurar-se na políticail a tout fait pour se lancerele fez tudo para se lançar; ele fez tudo para ganhar um nome -
14 changeur
nome masculino, femininochangeur de monnaiemáquina de trocos; distribuidor de moedaschangeur de disquecambiador automático de discoschangeur d'outilssubstituidor de ferramentas -
15 compact
compact, e[kɔ̃pakt]Adjectif compacto(ta)Nom masculin (disque) compact compacto masculino* * *compact kɔ̃pakt]adjectivocompacto -
16 DOC
-
17 effacer
[efase]Verbe transitif (tableau, mot) apagar(bande magnétique, chanson) desgravarVerbe pronominal apagar-se* * *I.effacer efase]verbo1 (com borracha, esponja) apagar2 (lembrança, imagem) apagardissiparformatareffacer le disque dureformatar o disco duroII.1 (inscrição, cores) apagar-sedesaparecers'effacer pour laisser passerdesviar-se para deixar passaranular-seretrair-se -
18 enregistrer
[ɑ̃ʀəʒistʀe]Verbe transitif (disque, cassette, données) gravar(par écrit) registrar(bagages) fazer o check-in* * *enregistrer ɑ̃ʀəʒistʀe]verbo1 (música, voz) gravarfilmarregistarenregistrer un rendez-vous dans son agendaanotar um encontro na agenda(aeroporto) enregistrer ses bagagesfazer o check-in -
19 lancement
[lɑ̃smɑ̃]Nom masculin lançamento masculino* * *lancement lɑ̃smɑ̃]nome masculinoDESPORTO lancement du disquelançamento do disco2 (de um produto, de uma empresa) lançamento -
20 plage
[plaʒ]Nom féminin (de sable) praia feminino(de disque) faixa femininoplage arrière bagagito masculino (cobertura interna do porta-malas)* * *plage plaʒ]nome feminino1 (de mar, de rio) praiaplage d'ombrezona de sombraplage publicitaireintervalo de publicidadepraia de areiapraia de seixostoalha da praia
- 1
- 2
См. также в других словарях:
DISQUE — De toutes les conquêtes scientifiques des cent dernières années resteront considérées comme majeures et déterminantes celles qui auront établi la domination de l’homme sur le temps et l’espace. S’agissant du son, le but final est déjà atteint. On … Encyclopédie Universelle
Disque D'or — Pour les articles homonymes, voir Disque. Un disque d’or est une récompense remise à un artiste pour souligner qu’un album musical s’est vendu à un certain nombre d’exemplaires. Ce seuil est établi de façon arbitraire. Bien que la remise d’un… … Wikipédia en Français
Disque d'Or — Pour les articles homonymes, voir Disque. Un disque d’or est une récompense remise à un artiste pour souligner qu’un album musical s’est vendu à un certain nombre d’exemplaires. Ce seuil est établi de façon arbitraire. Bien que la remise d’un… … Wikipédia en Français
Disque d’or — Disque d or Pour les articles homonymes, voir Disque. Un disque d’or est une récompense remise à un artiste pour souligner qu’un album musical s’est vendu à un certain nombre d’exemplaires. Ce seuil est établi de façon arbitraire. Bien que la… … Wikipédia en Français
disque — DISQUE. s. m. Sorte de palet que les Anciens dans leurs jeux et dans leurs exercices jetoient au loin, pour faire parcître leur force et leur adresse. f♛/b] Ce terme est aussi en usage en parlant Des Astres, parce qu a nos yeux ils paroissent… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
disque — DISQUE. s. m. Un rond qui est ou qui nous paroist de figure plate. Terme dogmatique qui ne se dit guere que des Astres. Le disque du soleil. le disque de la lune … Dictionnaire de l'Académie française
Disque d'or — Et ne la ramène pas Album par Sheila Sortie 1981 Genre Variété française Label Carrère Disque d or Et ne la ramène pas est un album compilation de la chanteuse … Wikipédia en Français
disque — ⊕ disque → dizque … Diccionario panhispánico de dudas
Disque — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « disque », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le mot disque est employé, aussi bien en… … Wikipédia en Français
disque — (di sk ) s. m. 1° Sorte de palet très pesant, ordinairement en pierre, quelquefois en fer, et de forme ronde et aplatie, que les anciens s exerçaient à lancer. Le jeu du disque. • Que j aimais à le voir.... Lancer le disque au loin d une main … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DISQUE — s. m. Sorte de palet que les anciens, dans leurs jeux et dans leurs exercices, jetaient au loin, pour faire paraître leur force et leur adresse. Lancer le disque. Un disque de cuivre, de plomb, etc. Il se dit, par analogie, de Ce qui ressemble… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)