-
1 disposição
dis.po.si.ção[dispozis‘ãw] sf 1 disposition, arrangement, distribution. 2 disposition, état de la santé.* * *nome feminino1 (de objectos, móveis) disposition; arrangement m.; agencement m.a disposição de objectos numa salala disposition d'objets dans une salleestar com boa disposiçãoêtre dans de bonnes dispositions; être de bonne humeurestar com má disposiçãoêtre dans de mauvaises dispositions; être de mauvaise humeurter disposição para as letrasavoir des dispositions pour les lettresdisposição legaldisposition légaleestar à disposição de alguémêtre à la disposition de quelqu'un; être aux ordres de quelqu'unpôr alguma coisa à disposição de alguémmettre quelque chose à la disposition de quelqu'un -
2 disposição
f1) расположение, размещение2) расположение, настроениеestar em disposição de... — быть в состоянии ( сделать что-л)
4) склонность, способность5) распоряжение, подчинениеa disposição de — в распоряжении; в распоряжение
6) предписание, постановление7) воен диспозиция8) pl приготовления, сборы -
3 disposição
disposition, disposal, configuration, lie* * *lay, layout -
4 disposição de lugares
seat, seatingDicionário português (brasileiro)-Inglês > disposição de lugares
-
5 má-disposição
-
6 à disposição
hand, to hand -
7 disposal
disposiçãoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > disposal
-
8 disposal
-
9 disposition
-
10 aiming arrangement
disposição de pontariaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > aiming arrangement
-
11 series connection
disposição em série (Elec)English-Portuguese dictionary of military terminology > series connection
-
12 configuration
disposição, configuração -
13 disposition
[dispozisjɔ̃]Nom féminin disposição femininoprendre ses dispositions tomar providênciasà la disposition de quelqu’un à disposição de alguém* * *disposition dispozisjɔ̃]nome femininochanger la disposition des acteurs sur la scènemudar a colocação dos actores no palcoavoir une disposition à attraper des rhumester tendência para as constipaçõesavoir des dispositions pour l'artter aptidões para a arteêtre à la disposition deestar ao dispor demettre à la disposition depôr à disposição de5 (estado, temperamento) disposiçãoêtre dans les meilleures dispositionsestar na melhor das disposiçõescláusuladispositions testamentairescláusulas testamentais -
14 расположение
с( расстановка) disposição f, colocação f; ( размещение) alojamento m; ( местоположение) posição f; ( нахождение) estacionamento m; ( порядок размещения) disposição f, ordenação f, ordem f; ( симпатия) disposição f, simpatia f; ( настроение) disposição f, humor m; ( склонность) inclinação f, queda f, disposição f -
15 disposition
[dispozisjɔ̃]Nom féminin disposição femininoprendre ses dispositions tomar providênciasà la disposition de quelqu’un à disposição de alguém* * *[dispozisjɔ̃]Nom féminin disposição femininoprendre ses dispositions tomar providênciasà la disposition de quelqu’un à disposição de alguém -
16 настроение
сhumor m, estado de espírito, disposição f; (направление, строй мыслей, чувств) disposição f, estado de espírito; ( расположение) disposição f, vontade f•• -
17 frame
[freim] 1. noun1) (a hard main structure round which something is built or made: the steel frame of the aircraft.) armação2) (something made to enclose something: a picture-frame; a window-frame.) moldura3) (the human body: He has a slight frame.) constituição2. verb1) (to put a frame around: to frame a picture.) emoldurar2) (to act as a frame for: Her hair framed her face.) emoldurar3) (to arrange false evidence so as to make (someone) seem guilty of a crime etc (noun frame-up).) incriminar•- frame of mind* * *[freim] n 1 armação (também de óculos), carcaça, madeiramento, esqueleto, arcabouço, leito, chassi. 2 corpo (humano ou de animal). 3 esqueleto, ossatura. 4 estrutura, disposição, composição, construção. 5 estrutura, organização, ordem, plano, sistema. 6 constituição física, conformação, compleição corporal, disposição de espírito, estrutura, forma, figura, humor. 7 quadro, caixilho (de porta, janela, tear, etc.), moldura, qualquer coisa que cinge outra, ou em que outra se encaixa. 8 uma das imagens individuais dum filme cinematográfico, fotograma. 9 suporte para colocar as bolas no jogo de pool (modalidade de jogo de bilhar). 10 estufim. 11 Typogr estante. 12 Comp estrutura, unidade do equipamento do computador. 13 Sewing bastidor. 14 sl homem heterossexual atraente para homossexuais, Brit vulg bofe. • vt 1 moldar, modelar, formar, inventar, conceber, imaginar, idear. 2 tomar forma, ajustar, acomodar, adaptar, ajeitar, dispor, regular. 3 construir, vigar, travejar, compor, armar, fabricar, planejar, projetar, traçar, arranjar, fazer, forjar, maquinar, tramar. 4 encaixilhar, enquadrar, emoldurar. 5 servir de quadro, moldura, caixilho para. 6 desenvolver-se, tornar-se, pôr-se a. 7 Amer sl combinar de antemão, fabricar, maquinar, tramar, incriminar falsamente. 8 proferir, expressar. frame of mind humor, disposição de ânimo. frame of reference quadro de referência, referencial, estrutura conceitual à qual se referem dados, idéias, etc. laughter shook her frame ela se torceu de riso. to be out of frame estar de mau humor. to frame a lie inventar uma mentira. to frame one’s thoughts into words, exprimir os seus pensamentos. to frame plans formar projetos. to frame to oneself imaginar. to frame to something adaptar a alguma coisa. to frame up Amer sl tramar. to frame well prometer êxito. -
18 распоряжение
сdisposição f; ( приказ) ordem f; ( предписание) disposição f -
19 motorisé
motorisé, e[mɔtɔʀize]Adjectif motorizado(da)être motorisé ( familier) ter um veículo à disposição* * *motorisé, e[mɔtɔʀize]Adjectif motorizado(da)être motorisé ( familier) ter um veículo à disposição -
20 agencement
agencement aʒɑ̃smɑ̃]nome masculinoarranjo; disposição f.; alinho; ordenação f.l'agencement d'une cuisinea disposição de uma cozinha
См. также в других словарях:
disposição — s. f. 1. Ato ou efeito de dispor. 2. Colocação. 3. Estado (de saúde, de ânimo). 4. Predisposição, tendência. 5. Habilidade, queda, bossa. 6. Desembaraço. 7. Ordem, determinação. 8. Intenção. 9. Emprego, uso. 10. Determinação legal. 11. Senhorio,… … Dicionário da Língua Portuguesa
Disposição pra brigar, a ocasião é que dá — Disposição pra brigar, a ocasião é que dá. (GO) … Provérbios Brasileiras
dispor — |ô| v. tr. 1. Pôr por ordem. 2. Pôr em ordem. 3. Ordenar, mandar. 4. Resolver; preparar. 5. Plantar. • v. intr. 6. Testar; ordenar em testamento. 7. Ter à sua disposição. 8. Ser o senhor. 9. Regular por lei ou ordem. 10. Prescrever o uso (que se… … Dicionário da Língua Portuguesa
estrutura — s. f. 1. Modo como as diferentes partes de um todo estão dispostas. = CONSTITUIÇÃO, DISPOSIÇÃO, ORGANIZAÇÃO 2. Construção e disposição (de um edifício). 3. Disposição (no seu conjunto) das partes do corpo humano. 4. O que permite que uma… … Dicionário da Língua Portuguesa
List of living supercentenarians — This is a list of living supercentenarians (people who have attained the age of at least 110 years). Worldwide, there are estimated to be 300–400 living supercentenarians.[by whom?] The Gerontology Research Group (GRG) lists people as verified… … Wikipedia
2010 Rio de Janeiro Security Crisis — Soldiers in a favela … Wikipedia
caridade — s. f. 1. Boa disposição do ânimo para com todas as criaturas. 2. Qualquer manifestação dessa disposição. 3. Pena que se sente pelos sofrimentos alheios. 4. Esmola. 5. [Irônico] Dano, ofensa. 6. irmã da caridade: religiosa sem clausura que se… … Dicionário da Língua Portuguesa
cerco — |ê| s. m. 1. Ato de cercar. 2. Disposição de tropas em redor de uma praça ou fortaleza da qual se vão aproximando no possível. 3. Campo cercado. 4. [Termo venatório] Disposição de homens em curva cerrada, que se vai estreitando, para se colher… … Dicionário da Língua Portuguesa
cruzamento — s. m. 1. Disposição em cruz. 2. Ato de dar essa disposição. 3. Ocasião ou lugar em que duas coisas se cruzam. 4. O fato de as coisas se cruzarem. 5. Zona de interseção de vias públicas ao mesmo nível. 6. Passagem de um trem de uma para outra via … Dicionário da Língua Portuguesa
geometral — adj. 2 g. 1. Que representa a disposição, a forma, o tamanho de obra ou objeto, sem perspectiva (ex.: desenho geometral). • s. m. 2. Representação que indica a disposição, a forma, o tamanho de obra ou objeto. ‣ Etimologia: geômetra + al … Dicionário da Língua Portuguesa
indulgente — adj. 2 g. 1. Que tem disposição para perdoar ou desculpar. = BENÉVOLO, COMPLACENTE 2. Que mostra disposição favorável em relação a algo. • s. 2 g. 3. Pessoa que está disposta a perdoar ou a compreender. ‣ Etimologia: latim indulgens, entis … Dicionário da Língua Portuguesa