-
1 disparità
f disparity* * *disparità s.f. difference, disparity, inequality: disparità di condizioni, difference of conditions; disparità di età, age difference; disparità di opinioni, difference of opinions; c'era troppa disparità di forza tra le due squadre, there was too much of a difference (o disparity) between the two teams; non mi sono piaciute queste disparità di trattamento, I didn't like these differences in treatment; (dir.) disparità di culto, difference of religion.* * *[dispari'ta]sostantivo femminile invariabile disparity, inequality* * *disparità/dispari'ta/f.inv.disparity, inequality; disparità di idee difference of opinion. -
2 disparità
sf inv [dispari'ta]disparità (di) — (disuguaglianza) disparity (in), (divergenza) difference (in)
-
3 disparità di idee
-
4 disparità sf inv
[dispari'ta]disparità (di) — (disuguaglianza) disparity (in), (divergenza) difference (in)
-
5 disuguaglianza
f disparity, difference* * *disuguaglianza s.f.1 inequality; ( disparità) disparity; ( differenza) difference: disuguaglianza di età, disparity of (o in) age (o in years); le disuguaglianze sociali, social inequalities2 ( di terreno) unevenness, inequality* * *[dizugwaʎ'ʎantsa]sostantivo femminile1) (disparità) disparity ( tra, fra between; di in)2) (iniquità) inequality ( di fronte a as regards)3) (irregolarità di una superficie) unevenness4) mat. inequality* * *disuguaglianza/dizugwaλ'λantsa/sostantivo f.2 (iniquità) inequality ( di fronte a as regards)3 (irregolarità di una superficie) unevenness4 mat. inequality. -
6 controllo
m control( verifica) checkmedicine check-upcontrollo alla frontiera customs inspectioncontrollo dei biglietti ticket inspectioncontrollo della qualità quality control* * *controllo s.m.1 ( verifica) control, check; ( ispezione) inspection; ( contabile) audit, auditing: controllo di qualità, quality control; controllo casuale, saltuario, random inspection (o spot check); controllo di cassa, cash control; controllo monetario, monetary control; controllo valutario, foreign exchange control; controllo governativo, government control; controllo doganale, customs inspection (o control o examination o check); sottoporre qlco. a un controllo minuzioso, to subject sthg. to a close inspection; dai controlli fatti la merce risultò di qualità inferiore, after checking, the goods turned out to be of inferior quality; aperto per il controllo, (di pacco postale ecc.) open for inspection; posto di controllo, checkpoint (o control station) // (mecc.) apparecchio di controllo, control apparatus // (aer.) controlli a terra, ground checks // (inform.): controllo di disparità, odd parity (check); controllo di parità, even parity; controllo di accesso, access control2 (med.) checkup; ( esame) test, check: ha una visita di controllo fra due settimane, he has a checkup in two weeks time; si sta sottoponendo a una serie di controlli per il cuore, he is having a series of tests for his heart3 ( vigilanza) control, surveillance; ( restrizione) restriction, control; ( dominio, comando) control: esercitare il controllo su una zona, to exercise control over an area (o to be in control of an area); il bambino è sfuggito al controllo della madre ed è finito sotto un'auto, the child eluded his mother and was run over by a car; la polizia riuscì a tenere sotto controllo la folla, the police managed to keep the crowd under control; mettere un telefono sotto controllo, to tap (o to bug) a telephone; avere il controllo dei propri nervi, to be self-controlled; non perdete il controllo!, don't lose your temper (o cool)!; perse il controllo dell'automobile, he lost control of his motorcar // controllo delle nascite, birth control (o family planning) // (amm., econ.): controllo delle spese, expense control; controllo dei costi, cost control; controllo dei salari, wage control; controllo degli affitti, rent control (o restriction); organo di controllo, supervisory body; controllo di gestione, management control; a controllo statale, state-controlled; avere il controllo di una società, to control a company; avere il controllo di un mercato, to command a market // (rad., tv) controllo del volume, volume control // (mecc.) leva di controllo, control lever // (aer.) superficie di controllo, control surface // (fis. nucleare) barra di controllo, control rod.* * *1. [kon'trɔllo]sm1) (verifica: gen) check, (di biglietti) inspectionfare un controllo di — to check sth, to inspect sth
visita di controllo Med — checkup
2) (sorveglianza) supervision3) (padronanza, regolamentazione) controlperdere il controllo (di qc) — (di macchina, situazione) to lose control (of sth)
ha perso il controllo (di sé) — he lost control (of himself), he lost his self-control
2.* * *[kon'trɔllo]sostantivo maschile1) (dominio) (di paese, organizzazione, situazione) control (di of; su over)essere sotto controllo — [incendio, problema, situazione] to be under control
tenere sotto controllo — to bring o get o keep [sth.] under control [animale, folla, incendio]
perdere il controllo di — to lose control of [situazione, veicolo]
sfuggire al controllo — [ situazione] to get out of hand
2) (padronanza) (di emozione, desiderio) control, command3) (sorveglianza) controltenere sotto controllo — to watch [edificio, persona sospetta, movimenti]
4) (verifica) (di qualità, sicurezza) check; (di biglietto) inspection; (di fatti, affermazioni) verification5) med. check-up, examination6) tecn. control•controllo delle nascite — birth o population control
controllo (di) qualità — ind. quality control
controllo sanitario — amm. sanitary inspection
controllo del traffico aereo — aer. air-traffic control
* * *controllo/kon'trɔllo/sostantivo m.1 (dominio) (di paese, organizzazione, situazione) control (di of; su over); controllo statale state control; essere sotto controllo [incendio, problema, situazione] to be under control; tenere sotto controllo to bring o get o keep [sth.] under control [animale, folla, incendio]; perdere il controllo di to lose control of [situazione, veicolo]; sfuggire al controllo [ situazione] to get out of hand2 (padronanza) (di emozione, desiderio) control, command; controllo di sé self-control; perdere il controllo to lose control3 (sorveglianza) control; tenere sotto controllo to watch [edificio, persona sospetta, movimenti]; mettere sotto controllo il telefono to tap the telephone4 (verifica) (di qualità, sicurezza) check; (di biglietto) inspection; (di fatti, affermazioni) verification; fare dei -i to carry out checks; posto di controllo checkpoint5 med. check-up, examination; visita di controllo check-up; sotto controllo medico under medical supervision; controllo della vista eye control6 tecn. controlcontrollo degli armamenti arms control; controllo di gestione management control; controllo delle nascite birth o population control; controllo passaporti passport control; controllo (di) qualità ind. quality control; controllo sanitario amm. sanitary inspection; controllo del traffico aereo aer. air-traffic control. -
7 divergenza
f divergencedi opinioni difference* * *divergenza s.f.1 (mat., fis.) divergence, divergency* * *[diver'dʒɛntsa]sostantivo femminile1) (di opinioni, punti di vista) difference (su over), disagreement (su about, on)2) fis. divergence* * *divergenza/diver'dʒεntsa/sostantivo f.1 (di opinioni, punti di vista) difference (su over), disagreement (su about, on); - e d'interessi clashing interest2 fis. divergence. -
8 inegualità
1 inequality2 (irregolarità) irregularity; (di superficie) unevenness, roughness3 (disparità) disparity.
См. также в других словарях:
disparità — s.f. [dal lat. tardo disparĭtas atis, der. di dispar disuguale ]. [l essere fortemente diseguale: d. di trattamento ] ▶◀ differenza, diseguaglianza, divario, diversità, (burocr.) sperequazione. ◀▶ identità, (burocr.) perequazione, uguaglianza … Enciclopedia Italiana
disparità — di·spa·ri·tà s.f.inv. CO disuguaglianza, mancanza di parità, evidente differenza: fra i due pugili la disparità di forza era evidente | divergenza di idee e di opinioni {{line}} {{/line}} DATA: 1Є metà XIV sec. ETIMO: der. di dispari con ità.… … Dizionario italiano
disparità — {{hw}}{{disparità}}{{/hw}}s. f. Disuguaglianza, differenza: disparità di trattamento … Enciclopedia di italiano
disparità — s. f. disuguaglianza, differenza, diversità, distanza, divario, eterogeneità, sperequazione □ divergenza CONTR. parità, coincidenza, somiglianza, vicinanza, uniformità, uguaglianza, par condicio (lat.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
disparité — (di spa ri té) s. f. Qualité de ce qui n est pas pareil, manque de parité. • J avoue que je ne comprends pas sur quoi l on peut fonder la disparité de cette économie, puisque...., BOULLAINVILLIERS Réfut. de Spinosa, p. 134. • Ces vues si… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
differenza — dif·fe·rèn·za s.f. 1. FO l essere differente; diversità, dissimiglianza: c è una grande differenza, la differenza salta agli occhi, tra loro c è un anno di differenza, la differenza delle loro idee| in loc.pragm., non fa differenza, è la stessa… … Dizionario italiano
disagguaglio — di·sag·guà·glio s.m. OB disparità, diversità, differenza {{line}} {{/line}} DATA: av. 1311. ETIMO: der. di disagguagliare … Dizionario italiano
discriminare — di·scri·mi·nà·re v.tr. (io discrìmino) CO 1. distinguere, differenziare: la storia non può discriminare i fatti in buoni e cattivi 2. fare una discriminazione di carattere sociale, razziale o sim.; adottare nei confronti di qcs. o di qcn. un… … Dizionario italiano
discriminazione — di·scri·mi·na·zió·ne s.f. CO 1a. il discriminare e l essere discriminato: attuare una discriminazione 1b. disparità di trattamento, spec. nei confronti di particolari gruppi etnici, sociali, politici: la legge non prevede discriminazioni di età,… … Dizionario italiano
disproporzione — di·spro·por·zió·ne s.f. 1. BU sproporzione, disparità 2. TS chim. → dismutazione {{line}} {{/line}} DATA: av. 1406. ETIMO: der. di proporzione con 2dis … Dizionario italiano
distinzione — di·stin·zió·ne s.f. AU 1. il distinguere fra una cosa e l altra e il suo risultato, spec. con riferimento a concetti astratti: operare una sottile distinzione fra due concetti; fare una distinzione: rilevare differenze, precisare, spec. in una… … Dizionario italiano