Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(di)romper(si)

  • 1 romper

    romper[´rɔmpə] n гащеризон ( детски) (обикн. pl) (и suit).

    English-Bulgarian dictionary > romper

  • 2 romper

    1. tr 1) късам, разкъсвам; 2) чупя, разчупвам, счупвам; 3) пробивам, продънвам открай докрай; 4) разбивам; 5) воен. разбивам, разрушавам със снаряд; 6) воен. скъсвам, пробивам (фронт); 7) прен. правя пробив; 8) разоравам пустеещи земи; 9) прен. нарушавам, не съблюдавам (закон, обещание); 10) прен. минавам границите; 11) прен. поря, цепя (въздух, вода); 12) пробивам (облак, мъгла и др.); 13) прен. нарушавам (мълчание); прекъсвам (разговор); romper las hostilidades започвам военни действия; 2. intr 1) троша се; разбивам се (за вълна); 2) (a + inf) прен. откривам, започвам нещо, поставям начало; 3) (en) прен. избухвам (в сълзи и пр.); 4) прен. отклонявам се от пътеката (за плячка); 5) прен. решавам се, пристъпвам към нещо; 6) пробивам се (за цирей и пр.); 7) прен. преставам, успокоявам се (за болка и пр.); 8) прен. пониквам (за зъб); покарвам (за растение); разтварям се (за цвете); 9) зазорява се (за разсъмване); de rompe y rasga прен., разг. решително, без да се обръща внимание на нищо; 3. prnl 1) разкъсвам се; 2) чупя се, разчупвам се; 3) разбивам се; 4) прен. ставам свободен в поведението и действията си.

    Diccionario español-búlgaro > romper

  • 3 lanza

    f 1) копие; 2) копиеносец; 3) процеп; 4) металически накрайник на маркуч; 5) бикоб. пика; a punta de lanza много строго, сурово; estar con la lanza en ristre прен. готов съм да започна нещо, да споря, да се изправя решително срещу някого; hincar (meter) la lanza hasta el regatón прен., разг. гоня до дупка, не оставям да си почине, разсипвам някого; no haber (quedar) lanza enhiesta прен. напълно разгромявам врага; no romper lanzas con nadie прен. не обичам разправиите, кавгите; ser uno una lanza прен., разг. Амер. умен и ловък съм; romper lanzas por прен. а) споря с някого, защитавам страстно някого (нещо); б) премахвам пречките, препятствията.

    Diccionario español-búlgaro > lanza

  • 4 agua

    f 1) вода; agua bendita светена вода; agua viva течаща вода; agua muerta застояла вода; agua cruda твърда вода; aguas termales минерални води; agua de cepas разг. вино; agua de borrajas прен. незначително нещо, дреболия; aguas jurisdiccionales, territoriales териториални води; 2) вода, разтвор, есенция; agua de Colonia одеколон; agua fuerte хим. разтвор от азотна киселина; agua regia хим. смес от азотна и солна киселина; 3) наклон на покрив; techo a dos aguas двускатен покрив; 4) pl дъжд; 5) pl отблясък (на плат, скъпоценен камък и др.); 6) сълзи; 7) мор. пробив, дупка; 8) мор. вж. marea; 9) урина; 10) минерален извор; 11) pl морски води; 12) мор. морско течение; 13) мор. следа, път на кораб; a flor de agua по повърхността на водата; agua abajo по течението; echar agua en el mar прен. правя нещо безполезно; estar entre dos aguas прен. колебая се; guàrdate del agua mansa proverb пази се от тихата вода; sin decir agua va прен., разг. тихомълком нанасям вреда; sacar agua de las piedras прен. извличам полза от неблагоприятна ситуация; romper aguas изтича ми водата (при родилка); parecer que uno no esturbia el agua прен. тиха вода (за обикновен и кротък човек, който таи качества, злоба и т. н.).

    Diccionario español-búlgaro > agua

  • 5 amistad

    f 1) дружба, приятелство; 2) pl приятели, приятелски кръг; 3) услуга; 4) прен. сходство, връзка; 5) вж. amancebamiento; hacer las amistades сдобрявам се; romper las amistades скарвам се ( за приятели).

    Diccionario español-búlgaro > amistad

  • 6 aurora

    f 1) зора; 2) поет. изток; утро; 3) прен. начало; 4) прен. красиво, поруменяло лице; 5) прен. напитка от бадемово мляко и канела; 6) М. птица-катерач; despuntar (romper) la aurora зазорява.

    Diccionario español-búlgaro > aurora

  • 7 camino

    m 1) път; 2) прен. посока; camino de loc prep по посока на, към; на път за; 3) прен. начин, средство; camino carretero (carretil) коларски път; camino de herradura път за ездитни и товарни животни; camino real главен път; camino de ruedas коларски път; camino trillado отъпкан път; camino vecinal междуселски път; Camino de Santiago, Vía Làctea астрол. Млечен път; camino trivial (trillado) прен. утъпкан път, обичаен начин или средство; abrir camino откривам (проправям) път; ahorrar camino съкращавам пътя; cerrar el camino препречвам (затварям) пътя; ir fuera del camino прен. отклонявам се от пътя (действам безразсъдно); romper el camino вървя начело (водя колона); salir al camino пресрещам, излизам насреща (показвам се отстъпчив); ponerse en camino предприемам пътуване, тръгвам на път.

    Diccionario español-búlgaro > camino

  • 8 cerco

    m 1) кръг; 2) обръч; 3) воен. обсада, обкръжение, обръч; romper el cerco пробивам обсада; 4) ограда, стобор, стена, зид; 5) обикаляне, движение в кръг; 6) кръг около слънцето или луната; 7) рамка.

    Diccionario español-búlgaro > cerco

  • 9 costilla

    f 1) анат. ребро; 2) разг. pl рамене, гръб; 3) прен., разг. имущество; 4) прен. съпруга; 5) прен. предмет с фигура на ребро; las costillas de las sillas пръчките (ребрата) на столовете; 6) линия, гънка (на лист, плод); tener costilla разг. богат съм; a costillas de Амер. зад гърба на; dar de costillas прен. нападам откъм гърба; a costillas на гръб; medirle a uno las costillas прен. вземам му мярката, бия го; romper a uno las costillas разг. пребивам го от бой.

    Diccionario español-búlgaro > costilla

  • 10 hielo

    m 1) лед; 2) замръзване; 3) прен. студенина, безчувственост, равнодушие; hielo seco сух лед; romper (quebrar) el hielo прен., разг. разчупвам леда; estar uno hecho un hielo прен., разг. леден съм, много студен; quedarse de hielo прен., разг. замръзвам, парализирам се (от учудване, стъписване и т. н.).

    Diccionario español-búlgaro > hielo

  • 11 hostilidad

    f 1) враждебност, вражда, неприязън; 2) враждебно действие; въоръжено нападениe, агресия; romper las hostilidades започвам война или др. вид конфликт.

    Diccionario español-búlgaro > hostilidad

  • 12 relación

    f 1) разказване, разказ; 2) цел; 3) връзка, отношение; guardar relación имам връзка; entrar en relación влизам във връзка; poner en relación свързвам; relaciónes públicas връзки с обществеността; relación de consanguínea кръвно родство; relación de parentesco роднинска връзка; 4) pl връзки, отношения; entablar relaciónes установявам връзки; estrechar (consolidar) las relaciónes mutuas задълбочавам (укрепвам) взаимните отношения; romper (cortar) las relaciónes скъсвам отношенията; restablecer las relaciónes diplomàticas възстановявам дипломатическите отношения; mantener relaciónes поддържам връзки; 5) доклад, информация, съобщение; hacer una relación изнасям доклад; 6) списък, опис; relación comercial търговска информация; 7) разказ, монолог на драматичен персонаж; 8) граматична връзка; 9) мат. отношение на две съпоставими величини; 10) pl връзка, любовни отношения; relación de ciego а) поетичен разказ или песен на сляп уличен певец; б) прен. лекомислена кратка любовна връзка; в) прен., разг. монотонен разказ.

    Diccionario español-búlgaro > relación

  • 13 silencio

    m 1) мълчание; 2) замълчаване, премълчаване; 3) тишина, безмълвие; 4) муз. пауза; en silencio прен. тихомълком; entregar una cosa al silencio прен. забравям, не си спомням повече за нещо; imponer silencio прен. потискам страстите си; romper el silencio прен. заговарям, пиша за нещо ( след дълго мълчание).

    Diccionario español-búlgaro > silencio

См. также в других словарях:

  • Romper Room — is a children s television series which ran in the United States from 1953 to 1994 as well as at various times in Canada, Australia, Northern Ireland, Great Britain, Puerto Rico and Japan. The program was targeted at pre schoolers (children five… …   Wikipedia

  • romper — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) trozos irregulares de [una cosa]: El balón rompió el cristal. He roto el jarrón al tirarlo al suelo. 2. Hacer (una persona, un animal o una cosa …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • romper — (Del lat. rumpĕre). 1. tr. Separar con más o menos violencia las partes de un todo, deshaciendo su unión. U. t. c. prnl.) 2. Quebrar o hacer pedazos algo. U. t. c. prnl.) 3. Gastar, destrozar. U. t. c. prnl.) 4. Hacer una abertura en un cuerpo o… …   Diccionario de la lengua española

  • romper — |ê| v. tr. 1. Despedaçar; quebrar com violência. 2. Dilacerar, separar em pedaços. 3. Esquartejar. 4. Rasgar. 5. Entrar violentamente por, abrir caminho através de. 6. Abrir, sulcar, fender. 7. Interromper o curso regular de; quebrar.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Romper Stomper — est un film australien réalisé par Geoffrey Wright, sorti en 1992. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour du film …   Wikipédia en Français

  • romper el hielo — Romper la frialdad de aquí la aparición de la palabra o el recelo que pudiera haber entre personas …   Diccionario de dichos y refranes

  • romper — Se conjuga como: temer Infinitivo: Gerundio: Participio: romper rompiendo roto     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. rompo rompes rompe rompemos rompéis rompen… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • romper — Provocar una rotura o desgarro. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • romper una lanza por alguien — romper una lanza en favor de alguien …   Diccionario de dichos y refranes

  • romper — romper(se) ‘Quebrar(se) o estropear(se)’. Su participio es irregular: roto …   Diccionario panhispánico de dudas

  • romper — 1842, agent noun from ROMP (Cf. romp). Rompers small children s overalls first recorded 1909 …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»