-
1 determine
[di'tə:min]1) (to fix or settle; to decide: He determined his course of action.) αποφασίζω,προσδιορίζω2) (to find out exactly: He tried to determine what had gone wrong.) καθορίζω•- determined -
2 Determine
v. trans.Decide: P. and V. δικάζειν, διαγιγνώσκειν, κρίνειν, διαιρεῖν, γιγνώσκειν, Ar. and P. διακρίνειν, V. διειδέναι.Arbitrate on: P. and V. βραβεύειν (acc.) (Eur., Hel. 996).Fix: P. and V. ὁρίζειν, διορίζειν.Appoint: P. and V. τάσσειν, προστάσσειν.Determine beforehand: V. προτάσσειν.V. intrans. Resolve (with infin.); P. and V. βουλεύειν, ἐννοεῖν, νοεῖν, P. γνώμην ποιεῖσθαι, Ar. and P. διανοεῖσθαι, ἐπινοεῖν.I have determined: P. and V. δοκεῖ μοι, δέδοκταί μοι, δεδογμένον (ἐστί) μοι (all with infin.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Determine
-
3 determine
1) αποφασίζω2) καθορίζω3) προσδιορίζω4) υπολογίζω -
4 Decide
v. trans.P. and V. δικάζειν; διαγιγνώσκειν, κρίνειν, διαιρεῖν, γιγνώσκειν, Ar. and P. διακρίνειν, V. διειδέναι.Arbitrate on: P. and V. βραβεύειν (acc.) (Eur., Hel. 996), P. διαιτᾶν (acc.).Determine, fix: P. and V. ὁρίζειν, διορίζειν.Come to a decision: P. ἐπιγιγνώσκειν (absol.).Resolve (with infin. following): P. and V. βουλεύειν, ἐννοεῖν, νοεῖν, P. γνώμην ποιεῖσθαι, Ar. and P. διανοεῖσθαι, ἐπινοεῖν (all with infin.).It is decided: P. and V. δέδοκται, δεδογμένον (ἐστί) (both with infin.).Be speedily decided ( of a battle): P. ταχεῖαν τὴν κρίσιν ἔχειν (Thuc. 1, 23).Easy to decide, adj.: V. εὔκριτος.Hard to decide: P. and V. δύσκριτος (Plat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Decide
-
5 Dictate
v. trans.Read out for dictation: P. ἐξηγεῖσθαι, ἀποστοματίζειν.Dictate a form of words: P. and V. ἐξηγεῖσθαι, V. ἐξάρχειν.Fix, determine: P. and V. ὁρίζειν, διορίζειν.Be dictated to: P. and V. ἐπιτάσσεσθαι.We cannot dictate as to how far we wish our empire to extend: P. οὐκ ἔστιν ἡμῖν ταμιεύεσθαι εἰς ὅσον βουλόμεθα ἄρχειν (Thuc. 6, 18).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Dictate
-
6 Fix
v. trans.Fix in the ground: P. καταπηγνύναι.Be fixed: P. and V. πεπηγέναι, V. στηρίζεσθαι.Fix along side: P. παρακαταπηγνύναι.Be fixed in: Ar. ἐμπήγνυσθαι (dat.).Attach, fasten: P. and V. συνάπτειν, προσάπτειν, ἀνάπτειν, καθάπτειν (Xen.), V. ἐξανάπτειν; see Fasten.Make fast: V. ὀχμάζειν, σφίγγειν (also Plat. but rare P.), πασσαλεύειν, πορπᾶν, Ar. and V. προσπασσαλεύειν.Be fixed: V. ἀραρέναι (2nd. perf. ἀραρίσκειν).Make secure: P. βεβαιοῦν.met., lay down: P. and V. ὁρίζειν, διορίζειν.This resolved, is fixed: V. τοῦτʼ ἄραρε or ἄραρε alone (Eur., Or. 1330).Appoint: P. and V. τάσσειν, προστάσσειν.Be fixed, appointed: P. and V. προκεῖσθαι.Fix beforehand: V. προτάσσειν.Fix in: Ar. and V. ἐναρμόζειν (τί τινι).Fix on, determine, appoint: P. and V. τάσσειν, προστάσσειν.Be fixed on: P. and V. προκεῖσθαι.Fix the attention on: P. and V. νοῦν ἔχειν (πρός acc. or dat.), Ar. and P. προσέχειν τον νοῦν (dat.), προσέχειν (dat.).Fix the eyes on: V. ἐρείδειν ὄμμα εἰς (acc.) (Eur., I.A. 1123).Fixing a gloomy look upon the ground: V. συνηρεφὲς πρόσωπον ἐς γῆν... βαλοῦσα (Eur., Or. 957).As the eyes are fixed on the motions of the stars: P. ὡς πρὸς ἀστρονομίαν ὄμματα πέπηγε (Plat. Rep. 530D).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fix
-
7 Lay
v. trans.P. and V. τιθέναι.Lay a wager: Ar. περιδίδοσθαι (absol.).Be laid ( of foundations): P. ὑποκεῖσθαι.When the foundation of a race is not fairly laid: V. ὅταν δὲ κρηπὶς μὴ καταβληθῇ γένους ὀρθῶς (Eur., H.F. 1261).The foundations are laid: P. οἱ θεμέλιοι... ὑπόκεινται (Thuc. 1, 93).Lay a ( plot): P. κατασκευάζειν, συσκευάζειν, P. and V. πλέκειν, V. ἐμπλέκειν, ῥάπτειν; see Contrive.Lay bare: P. and V. γυμνοῦν.met.; see Disclose.Lay before: P. and V. προτιθέναι (τί τινι).Be laid down: P. and V. κεῖσθαι.Lay down the law: met.; see Domineer (Domineer over).Determine: P. and V. ὁρίζειν.Lay down ( a principle): P. τιθέναι (or mid.), ὑπολαμβάνειν, ὑποτίθεσθαι, ὁρίζεσθαι.Be laid down: P. ὑπάρχειν, ὑποκεῖσθαι, κεῖσθαι.This being laid down: V. ὑπόντος τοῦδε (Eur., El. 1036).Lay hands on: Ar. χεῖρας ἐπιβάλλειν (dat.), P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), ἐφάπτεσθαι (gen.), λαμβάνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβάνεσθαι (gen.); see under Hand.Lay hold of: see lay hands on.Be laid on, imposed: P. and V. προσκεῖσθαι, P. ἐπικεῖσθαι.Enjoin: P. and V. προστάσσειν (τί τινι), ἐπιτάσσειν (τί τινι), ἐπιστέλλειν (τί τινι), ἐπισκήπτειν (τί τινι).Lay ( blame) on: P. and V. (αἰτίαν), ἀναφέρειν (dat., or εἰς, acc.), προστιθέναι (dat.), Ar. and P. ἐπαναφέρειν (εἰς, acc.), ἀνατιθέναι (dat.); see Attribute.Lay open: see Disclose.Lay oneself open to: see Incur.Prepare: P. and V. παρασκευάζειν.Straighten the limbs: V. ἐκτείνειν.By no wife's hand were they laid out in their winding sheets: V. οὐ δάμαρτος ἐν χεροῖν πέπλοις συνεστάλησαν (Eur., Tro. 377).Be laid out for burial: P. and V. προκεῖσθαι.Lay oneself out to: P. and V. σπουδάζειν (infin.).Lay siege to: see Besiege.Lay to: see Impute.V. intrans. Come to anchor: P. and V. ὁρμίζεσθαι.Lay to rest: P. and V. κοιμίζειν, V. κοιμᾶν.Lay under contribution: P. ἀργυρολογεῖν (acc.).Be laid up: P. ἀποκεῖσθαι (met.).Be ill: P. and V. κάμνειν, νοσεῖν.——————subs.Poem: P. ποίημα, τό, ποίησις, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Lay
-
8 Resolve
v. trans.Solve: P. and V. λύειν.Determine (with infin.): P. and V. βουλεύειν, ἐννοεῖν, νοεῖν, γιγνώσκειν, P. γνώμην ποιεῖσθαι, Ar. and P. διανοεῖσθαι, ἐπινοεῖν.I have resolved (with infin.): P. and V. δοκεῖ μοι, δέδοκταί μοι.The Senate resolved: Ar. and P. ἔδοξε τῇ βουλῇ.——————subs.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Resolve
-
9 Settle
v. trans.Settle ( differences): P. and V. εὖ or καλῶς τιθέναι (or mid.), P. λύεσθαι, κατατίθεσθαι, διαλύεσθαι, Ar. and P. καταλύεσθαι.Reduce to order by force of arms: P. and V. κάταστρέφεσθαι.Settle ( an account), pay: P. διαλύειν.V. intrans. Become settled: Ar. and P. καθίστασθαι.Settle in a place: P. ἐνοικίζεσθαι (mid.) (absol.).The disease settled on the stomach: P. ἡ νόσος εἰς τὴν καρδίαν ἐστήριξε (Thuc. 2, 49).The poison of hatred settling on the heart: V. δυσφρὼν ἰὸς καρδίαν προσήμενος (Æsch., Ag. 834). Of a bird or insect, etc.: P. ἵζειν, Ar. and V. ἕζεσθαι. Settle on. P. ἐνίζειν (dat.), V. προσιζάνειν (πρός, acc.), προσίζειν (dat.), Ar. ἐφέζεσθαι (dat.).Sink to the bottom, subside: P. ἱζάνειν, ἵζεσθαι.met., come to an agreement: P. and V. συμβαίνειν, συντίθεσθαι.It is settled: V. ἄραρε.I have settled, resolved: P. and V. δοκεῖ μοι, δέδοκταί μοι.Settle down: use settle.Grow calm: P. and V. ἡσυχάζειν.Greece was still subject to migrations and colonisations so that it was unable to settle down and increase: P. ἡ Ἑλλὰς ἔτι μετανίστατό τε καὶ κατῳκίζετο ὥστε μὴ ἡσυχάσασα αὐξηθῆναι (Thuc. 1, 12).They settled down to a state of war: P. καταστάντες ἐπολέμουν (Thuc. 2, 1).Settle on: see under Settle.Agree upon: P. and V. συντίθεσθαι (acc.).Settle with, agree with: P. and V. συντίθεσθαι (dat.).Pay off: P. διαλύειν (acc.) (Dem. 866).It is natural to suppose that he settled with Aphobus in the presence of these same witnesses: P. εἰκὸς... τοῦτον... τῶν αὐτῶν τούτων παρόντων διαλύσασθαι πρὸς Ἄφοβον (Dem. 869, cf. also 987).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Settle
-
10 Specialise
v. trans.Make distinctions: Ar. and P. διακρίνειν.Determine, fix: P. and V. ὁρίζειν, διορίζειν.Be a specialist in: P. ἐπαΐειν (gen.) (Plat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Specialise
-
11 Specify
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Specify
См. также в других словарях:
déterminé — déterminé, ée [ detɛrmine ] adj. et n. m. • XIV e; de déterminer 1 ♦ Qui a été précisé, défini. ⇒ 2. arrêté, certain, 1. précis. « il faut une quantité déterminée de force pour soulever un poids déterminé » (Balzac). Un objectif bien déterminé.… … Encyclopédie Universelle
déterminé — déterminé, ée (dé tèr mi né, née) part. passé. 1° Qui a reçu un caractère précis. Un genre de plantes déterminé par les botanistes. Quantité déterminée. Des idées déterminées. • Les densités des mélanges alcooliques qui servent de base au… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
determine — de‧ter‧mine [dɪˈtɜːmn ǁ ɜːr ] verb [transitive] 1. to find out the facts about something: • Investigators are still trying to determine the cause of the accident. • Experts have determined that the signature was forged. 2. to make an official… … Financial and business terms
Determine — De*ter mine, v. i. 1. To come to an end; to end; to terminate. [Obs.] [1913 Webster] He who has vented a pernicious doctrine or published an ill book must know that his life determine not together. South. [1913 Webster] Estates may determine on… … The Collaborative International Dictionary of English
Determine — De*ter mine, v. t. [imp. & p. p. {Determined}; p. pr. & vb. n. {Determining}.] [F. d[ e]terminer, L. determinare, determinatum; de + terminare limit, terminus limit. See {Term}.] 1. To fix the boundaries of; to mark off and separate. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
determine — de·ter·mine vt mined, min·ing: to make a determination regarding Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. determine I … Law dictionary
determiné — Determiné, [determin]ée. part. Il a les significations de son verbe. Il est aussi substantif, & se dit, d Un homme hardi, capable de tout. Il ne faut pas le fascher c est un determiné. c est un franc determiné un vray determiné. On dit d un… … Dictionnaire de l'Académie française
determine — [v1] conclude, decide actuate, arbitrate, call the shots*, cinch, clinch, complete, dispose, drive, end, figure, finish, fix upon, halt, impel, incline, induce, move, nail down*, opt, ordain, persuade, pin down*, predispose, regulate, resolve,… … New thesaurus
determine — [dē tʉr′mən, ditʉr′mən] vt. determined, determining [ME determinen < OFr determiner < L determinare, to bound, limit < de , from + terminare, to set bounds < terminus, an end: see TERM2] 1. to set limits to; bound; define 2. to settle … English World dictionary
determine — mid 14c., to come to an end, also to settle, decide (late 14c.), from O.Fr. determiner (12c.) or directly from L. determinare to enclose, bound, set limits to, from de off (see DE (Cf. de )) + terminare to mark the end or boundary, from terminus… … Etymology dictionary
determine — 1 settle, rule, *decide, resolve Analogous words: fix, *set, establish: dispose, predispose, *incline, bias: drive, impel, *move, actuate: *induce, persuade 2 ascertain, * … New Dictionary of Synonyms