-
1 determinacja
-i; f* * *f.1. (= stanowczość) determination, resolution.2. biol., log. determination.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > determinacja
-
2 determinacj|a
f sgt 1. (zdecydowanie) determination, resoluteness- z determinacją dążyć do celu to pursue an aim doggedly- mieć w sobie dużo odwagi i determinacji to have a lot of courage and determination2. (rezygnacja) resignation 3. Biol. determinate growth, determination 4. Filoz. determination- □ determinacja płci Biol. sex determination- determinacja rozwojowa Biol. developmental determinationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > determinacj|a
-
3 konsekwencj|a
f (G pl konsekwencji) 1. zw. pl (następstwo) consequence- mieć poważne konsekwencje [czyn, zdarzenie] to have serious consequences- liczyć się z konsekwencjami to reckon with the consequences- stagnacja gospodarcza jest konsekwencją zbyt wysokich podatków economic stagnation is a consequence of excessive taxation- sytuacja taka wytworzyła się w konsekwencji zmian ustrojowych w kraju the situation is a consequence of political changes in the country- podwyżka cen biletów autobusowych jest konsekwencją podwyższenia cen benzyny the increase in bus fares is a result of rising petrol prices2. zw. pl (logiczna ciągłość) ramification zw. pl- z tego stwierdzenia wynika cały szereg konsekwencji this statement has a number of ramifications3. sgt (wytrwałość) consistency- zachować konsekwencję w działaniu to behave in consistent manner4. (determinacja) determination- z żelazną konsekwencją dążyli do celu they worked unwaveringly toward their goal■ ponieść konsekwencje to take a. suffer the consequences- wyciągnąć konsekwencje (ukarać) to take (the) appropriate measures (wobec a. w stosunku do kogoś against sb)- administracja wyciągnie konsekwencje wobec lokatorów, którzy nie płacą czynszu the management will take appropriate measures against tenants who fail to pay their rentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > konsekwencj|a
-
4 p|rzeć
impf (prę, przesz, parł) vi 1. (posuwać się) to push- tłum parł naprzód/do bramy the crowd pushed forward/towards the gate- parł przed siebie, zapadając się w zaspy po kolana he was pushing on, battling through knee-deep snow drifts- piechota parła na wroga the infantry was bearing down on the enemy2. (naciskać) to push- przeć na coś to push against sth [drzwi, bramę]; (w dół) to push sth down, to push down sth- ty przyj, a ja będę ciągnął you push, and I’ll pull- ciecz zawarta w naczyniu prze na jego ścianki the liquid in the vessel exerts pressure on its walls- parł konia ostrogami he was digging in his spurs, he was spurring the a. his horse3. przen. (forsować) to push- przeć do czegoś to push for sth [reform, rewolucji, ugody, walki]- rodzice parli do ich ślubu the parents urged them to get married- z determinacją parł do wytyczonego celu he was determined to achieve his goal- Japonia parła ku wojnie Japan was going all out for war4. (motywować) to drive, to spur on- niepohamowana ciekawość parła go do zwiedzenia opuszczonego domu unquenchable curiosity prompted him to enter the deserted house- party żądzą wiedzy, wyjechał na studia za granicę driven by a thirst for knowledge, he went to study abroad5. Med. (przy porodzie) to push, to bear down- musisz teraz mocno przeć you must now push a. bear down as hard as you can- bóle parte bearing down pains- skurcze parte pushing contractionsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > p|rzeć
См. также в других словарях:
determinacja — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} postawa charakteryzująca się zdecydowanym trwaniem przy powziętym postanowieniu mimo trudności, przeszkód; stanowczość : {{/stl 7}}{{stl 10}}Z… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
determinacja — ż I, DCMs. determinacjacji, blm 1. «niezłomne postanowienie, stanowczość, zdecydowanie» Determinacja w postępowaniu. Odrzucić z determinacją propozycję. 2. «bierne poddanie się wypadkom; rezygnacja» Z determinacją znosić upokorzenia. 3. filoz.… … Słownik języka polskiego
Кароляк, Станислав — Станислав Кароляк Stanisław Karolak Дата рождения: 22 февраля 1931(1931 02 22) Место рождения: Жирардув, Польша Дата смерти … Википедия
duch — 1. Człowiek małego ducha «człowiek tchórzliwy, przesadnie ostrożny»: Przyznaję się – człowiek małego ducha – iż dałem się sprowokować do dyskusji (...) B. Maj, Kronika. 2. Człowiek wielkiego ducha «człowiek odważny, szlachetny»: Stańczyk to… … Słownik frazeologiczny
trzymać się — 1. pot. Coś się kupy nie trzyma; jedno drugiego się nie trzyma «coś się nie wiąże w jednolitą, sensowną, logiczną całość»: Całe to opowiadanie po prostu nie trzyma się kupy. Kultura P 11/1956. – Ja im wcale nie każę strzelać. – No to jak mają… … Słownik frazeologiczny
desperacki — desperackiccy «właściwy desperatowi; rozpaczliwy» Desperacka mina. Desperacki krok. Podjąć desperacką decyzję. po desperacku «z determinacją desperata; rozpaczliwie» Bić się, walczyć, bronić się po desperacku … Słownik języka polskiego
straceniec — m II, DB. stracenieceńca, W. stracenieceńcze (stracenieceńcu); lm M. stracenieceńcy, DB. stracenieceńców «człowiek gotowy na wszystko, bez względu na zagrażające niebezpieczeństwo; desperat» Odwaga, poświęcenie, determinacja straceńca … Słownik języka polskiego
brać – wziąć — {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}do siebie {{/stl 13}}{{stl 7}} interpretować czyjąś wypowiedź jako negatywną, złośliwą aluzję do siebie, do swojego zachowania; nadmiernie przejmować się czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wszystkie uwagi szefa brał… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kurczowo — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}od przym. kurczowy w zn. 2.: Trzymać kogoś kurczowo za rękę. Zacisnąć kurczowo zęby. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} z… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pchać się [cisnąć się, walić, włazić] drzwiami i oknami — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} przedostawać się gdzieś z wielką determinacją, szybko, w tłoku, licznie, gwałtownie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ludzie walili, cisnęli się drzwiami i oknami na koncert. Studenci pchali się drzwiami i oknami… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
poprzysięgać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, poprzysięgaćam, poprzysięgaća, poprzysięgaćają, poprzysięgaćany {{/stl 8}}– poprzysiąc {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVc, poprzysięgaćsięgnę, poprzysięgaćsięgnie, poprzysięgaćsięgnij, poprzysięgaćsiągł,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień