-
21 откланяться
сов уст( проститься) despedir-se, fazer as despedidas -
22 отослать
совenviar vt, mandar vt; (велеть уйти, уехать) mandar embora, fazer sair; (такси и т. п.) despedir vt; ( предложить обратиться) endereçar vt, remeter vt -
23 отрешить
сов уст( освободить) eximir vt, livrar vt; ( от должности) dispensar vt, despedir vt -
24 попрощаться
совdespedir-se, dizer adeus -
25 прогнать
совlevar vt, fazer andar (passar) por; ( заставить уйти) mandar embora; ( уволить) despedir vt; enxotar vt; ( избавиться от чего-л) afugentar vt -
26 проститься
совdespedir-se; прн dizer adeus -
27 разогнать
совdispersar vt; ( выгнать) expulsar vt; ( уволить) despedir vt; ( прекратить существование) dissolver vt; (рассеять, развеять) dispersar vt, dissipar vt, desfazer vt; ( придать скорость) dar impulso a, impelir vt, acelerar vt -
28 раскланяться
совsaudar vt, cumprimentar vt (inclinando a cabeça); прн ( распроститься) despedir-se; dizer adeus -
29 распроститься
сов рзгdespedir-se; dizer adeus -
30 расстаться
совseparar se; ( распрощаться) despedir-se; ( оставить) abandonar vt -
31 рассчитать
сов -
32 рассчитаться
( расплатиться) saldar (ajustar) contas; pagar vt; рзг ( взять расчет) despedir-se, deixar o emprego; спц ( по номерам в строю) numerar vt -
33 сокращать
нсв( сделать короче) reduzir vt, encurtar vt, abreviar vt; ( уменьшить) reduzir vt; diminuir vt; рзг ( уволить) despedir vt; воен licenciar vt; мат reduzir vt, simplificar vt -
34 уволить
совdespedir vt, demitir vt; ( рассчитать) dispensar vt; ( сместить) destituir vt; ( освободить) dispensar vt, desobrigar vt, livrar vt -
35 adieu
-
36 anglais
-
37 balancer
[balɑ̃se]Verbe transitif balançarVerbe pronominal balançar-se* * *I.balancer balɑ̃se]verbo1 balançar; baloiçarbalancer les brasbalançar os braçosla barque balance forta barca oscila muitobalancer un compteequilibrar uma contabalancer les comptesfazer o balançotout balancer par la fenêtreatirar tudo pela janela forase faire balancerser despedidobalancer un collèguedenunciar um colegaentre les deux, mon cœur balanceentre os dois, o meu coração hesitaII.les enfants aiment se balanceras crianças gostam de andar de baloiço2popular s'en balancermarimbar-se; estar-se nas tintasl'argent? je m'en balance!estou-me nas tintas para o dinheiro! -
38 congé
[kɔ̃ʒe]Nom masculin férias feminino pluralêtre en congé estar de fériascongé (de) maladie licença feminino médicacongés payés férias pagas* * *congé kɔ̃ʒe]nome masculinobaixa f.congé de maternitélicença de maternidadecongé de maladiebaixa médicaêtre en congéestar de baixa2 férias f. pl.prendre quelques jours de congémeter alguns dias de fériaslettre de congécarta de despedimento4 despedida f.prendre congédespedir-se -
39 filer
[file]Verbe transitif tecerVerbe intransitif (aller vite) chisparfiler quelque chose à quelqu’un ( familier) passar algo a alguém* * *filer file]verbo2 correr; escorrerfiler du sable entre ses doigtsfazer escorregar areia entre os dedospassarfiler comme une flèchepartir como uma flechaperseguirfiler une personneir no encalço de uma pessoaune maille qui fileuma malha puxadafiler du câblearriar um cabofiler du fric àdar umas massas araspar-sefiler à l'anglaisedespedir-se à francesale temps file à une allure impressionnanteo tempo passa a uma velocidade impressionanteobedecer ou submeter-se sem refilar, sujeitar-se -
40 politesse
См. также в других словарях:
despedir — (Del lat. expetĕre). 1. tr. Soltar, desprender, arrojar algo. Despedir el dardo, la lanza, la piedra. 2. Difundir o esparcir. Despedir olor, rayos de luz. 3. Apartar o arrojar de sí algo no material. 4. Alejar, deponer a alguien de su cargo,… … Diccionario de la lengua española
despedir — Se conjuga como: pedir Infinitivo: Gerundio: Participio: despedir despidiendo despedido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. despido despides despide despedimos … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
despedir — despedir(se), despedirse a la francesa expr. marcharse sin despedirse. ❙ «Como después de la desgracia te escapaste al extranjero de aquella forma, a la francesa, sin querer ver a nadie...» Juan Marsé, La oscura historia de la prima Montse. 2.… … Diccionario del Argot "El Sohez"
despedir — despedir( se) de despediu o do emprego; despediu se dos amigos. despedir( se) com despediram o actor com uma salva de palmas; despedi me com um almoço … Dicionario dos verbos portugueses
despedir — verbo transitivo 1. Ir (una persona) con [otra que se marcha] hasta [un lugar]: Iremos a despedirte al aeropuerto. Lo hemos despedido en la estación. 2. Echar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
despedir — despedir(se) ‘Expulsar o expeler’ y ‘decir adiós a alguien o algo’. Verbo irregular: se conjuga como pedir (→ apéndice 1, n.º 45) … Diccionario panhispánico de dudas
despedir — v. tr. 1. Mandar sair (alguém) da casa, lugar, emprego, etc. 2. Licenciar. 3. Atirar, arremessar. 4. Expelir, lançar de si. • v. intr. 5. Cessar, findar; fazer despedida. 6. Renunciar. • v. pron. 7. Dizer adeus; fazer as suas despedidas. 8. Ir se … Dicionário da Língua Portuguesa
despedir — ► verbo transitivo 1 Decir adiós o acompañar a una persona que se marcha de un lugar o de viaje: ■ me despidió en el aeropuerto. SE CONJUGA COMO pedir ► verbo transitivo/ pronominal 2 Echar a una persona del trabajo, comunicarle que no se desean… … Enciclopedia Universal
despedir — {{#}}{{LM D12995}}{{〓}} {{ConjD12995}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13298}} {{[}}despedir{{]}} ‹des·pe·dir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona que se va de un lugar,{{♀}} acompañarla hasta que se vaya o decirle adiós: • Fuimos a… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
despedir — v tr (Se conjuga como medir, 3a) I. 1 Decir adiós o alguna frase de cortesía una persona a otra al separarse, particularmente al irse una de ellas: despedir a un invitado, Juan despidió a su hermano , Se despidieron en la estación 2 prnl Decir la … Español en México
despedir — transitivo 1) arrojar, soltar, impulsar, echar*, lanzar. 2) esparcir, difundir*, desprender, emitir, emanar. Generalmente aplicado al olor de las cosas: despide mal olor. 3) … Diccionario de sinónimos y antónimos