-
1 débourser
[debuʀse]Verbe transitif desembolsar* * *[debuʀse]Verbe transitif desembolsar -
2 débourser
[debuʀse]Verbe transitif desembolsar* * *débourser debuʀse]verbo(dinheiro) desembolsargastarsans débourser un sousem gastar um tostão -
3 casquer
-
4 décaisser
-
5 disburse
dis.burse[disb'ə:s] vt desembolsar, despender, gastar, saldar. -
6 lay
I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) pousar2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) deitar3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) preparar4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) achatar5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) aplacar6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) pôr7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) apostar•- layer2. verb(to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) pôr em camadas- layabout- lay-by
- layout
- laid up
- lay aside
- lay bare
- lay by
- lay down
- lay one's hands on
- lay hands on
- lay in
- lay low
- lay off
- lay on
- lay out
- lay up
- lay waste II see lie II III [lei] adjective1) (not a member of the clergy: lay preachers.) laico2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) leigo•- laymanIV [lei] noun(an epic poem.)* * *lay1[lei] n 1 situação, posição, configuração. 2 postura. 3 camada. 4 parte nos lucros, quinhão. 5 ramo de negócios, atividade, ocupação, emprego. 6 vulg ato sexual. 7 vulg parceiro no ato sexual. • vt+vi (ps and pp laid) 1 derrubar, deitar, prostrar, abater. 2 pôr, colocar, assentar. 3 acalmar ou fazer desaparecer, exorcizar, conjurar, aplacar. 4 deitar em posição de repouso, depositar, pousar, estender. 5 dispor, planejar, preparar, arranjar. 6 imputar, atribuir. the crime is being laid to her / o crime está sendo atribuído a ela. 7 apresentar (queixa, protesto). 8 sl ter relações sexuais. 9 enterrar. 10 apontar (armas). 11 localizar(-se). the scene is laid in New York / a cena se passa em Nova York. lay of the land 1 configuração do terreno. 2 estado de coisas. to lay about. a) distribuir socos a esmo. b) atacar com socos ou palavras. to lay a claim to reclamar, reivindicar. to lay an ambush preparar uma emboscada. to lay aside/ away a) pôr de lado, separar, guardar para uso futuro. b) deixar de, largar, abandonar. to lay a tax impor um imposto. to lay bare a) revelar. b) despir, desnudar. to lay before exibir, mostrar, exprimir. to lay blows dar pancadas, socos. to lay bricks assentar tijolos. to lay by economizar, guardar. to lay by the heels aprisionar, prender. to lay down a) depositar, pousar no chão, deitar. b) depor (armas). c) declarar, afirmar. d) pagar, apostar. e) formular, traçar. f) reservar, guardar, armazenar. g) sacrificar. h) construir. to lay down one’s arms render-se. to lay down one’s life sacrificar a vida. to lay down the law repreender com severidade. to lay eggs pôr ovos. to lay fast agarrar e segurar firmemente. to lay fire pôr fogo. to lay hands on a) pôr mãos à obra. b) tocar. c) assaltar. d) agarrar. to lay hands upon oneself suicidar-se. to lay heads together deliberar, conferenciar. to lay hold of/on agarrar, prender, segurar. to lay in armazenar, pôr em estoque. to lay into bater, espancar. to lay it on exagerar bastante. to lay it to one’s door atribuir a culpa a outrem. to lay off a) despedir empregados, cortar pessoal. b) parar. to lay on a) impor, infligir. b) golpear. c) instalar. to lay open a) expor, descobrir. b) explicar. to lay out a) dispor, arranjar, projetar, traçar. b) mostrar, expor. c) gastar, desembolsar. d) vestir defunto. e) nocautear, pôr fora de combate. to lay over cobrir. to lay plans fazer preparativos ou planos. to lay siege to a) sitiar, cercar. b) importunar, assediar. to lay ten dollars on a horse apostar dez dólares num cavalo. to lay the blame on someone responsabilizar, imputar responsabilidade a alguém. to lay the hands on Eccl impor as mãos. to lay the land perder a terra de vista. to lay the loss at avaliar o prejuízo em. to lay the nap of a cloth alisar a lanugem (pano). to lay the table pôr a mesa. to lay to parar (navio). to lay together a) pôr lado a lado. b) somar. to lay to heart a) sentir profundamente. b) tomar seriamente em consideração. to lay to sleep/ rest enterrar. to lay to the oars remar a toda força. to lay under sujeitar a, submeter. to lay up a) armazenar. b) economizar. c) ficar na cama. d) pôr um navio no dique. to lay wait ficar à espreita, emboscar. to lay waste assolar, devastar.————————lay2[lei] vi ps of lie.————————lay3[lei] n 1 balada. 2 fig canção, canto.————————lay4[lei] adj leigo, secular. -
7 pay
[pei] 1. past tense, past participle - paid; verb1) (to give (money) to (someone) in exchange for goods, services etc: He paid $5 for the book.) pagar2) (to return (money that is owed): It's time you paid your debts.) pagar3) (to suffer punishment (for): You'll pay for that remark!) pagar4) (to be useful or profitable (to): Crime doesn't pay.) compensar5) (to give (attention, homage, respect etc): Pay attention!; to pay one's respects.) dar2. noun(money given or received for work etc; wages: How much pay do you get?) ordenado- payable- payee
- payment
- pay-packet
- pay-roll
- pay back
- pay off
- pay up
- put paid to* * *pay1[pei] n 1 pagamento, paga, remuneração. 2 salário, ordenado, soldo. 3 recompensa, retribuição. 4 pagador (no sentido da pessoa que cumpre bem ou mal a obrigação de pagar). he is a good pay / ele é bom pagador. • vt+vi (ps and pp paid) 1 pagar: a) remunerar. I was paid the sum / a importância me foi paga. b) satisfazer um débito. it has been paid for / já está pago. c) dar em troca de compras efetuadas. I’ll pay for the dinner / pagarei o jantar. d) recompensar, gratificar. e) expiar. f) retribuir. g) retaliar. he shall pay for this / ele pagará por isso. we paid him in his own coin / pagamo-lo com a mesma moeda. h) compensar. it doesn’t pay / não vale a pena, não compensa. 2 dar lucros. it did not pay a penny / não rendeu nada. 3 ser rendoso ou proveitoso. 4 dar, prestar (atenção, cumprimentos, respeito). 5 coll punir. in the pay of ao serviço de. to pay a call coll ir ao banheiro. to pay attention prestar atenção. to pay a visit retribuir uma visita. to pay away a) desembolsar, gastar. b) Naut arriar a âncora ou as amarras. to pay back a) restituir, devolver. b) vingar-se, pagar na mesma moeda. to pay court cortejar. to pay dearly fig pagar caro. he had to pay dearly for it / custou-lhe muito caro. to pay down pagar de entrada. to pay in depositar. to pay off a) pagar, remunerar. b) pagar integralmente, saldar, liquidar (dívidas). c) subornar (para manter em silêncio). d) revidar, vingar-se. e) ter sucesso. f) acertar as contas com (pagar e despedir). g) deixar desenrolar (cabo, corda, etc.). h) Naut virar a sotavento. i) Naut cair a sotavento. to pay one’s dues conseguir alguma coisa com muito esforço ou sofrimento. to pay one’s way pagar as próprias despesas, sem contrair dívidas. to pay out a) despender, pagar. b) fazer ajuste de contas. c) coll punir, castigar, vingar-se. to pay up a) saldar, liquidar. b) pagar as custas, expiar. well-paid bem pago, bem remunerado.————————pay2[pei] vt (ps and pp payed) Naut embrear. -
8 spend
[spend]past tense, past participle - spent; verb1) (to use up or pay out (money): He spends more than he earns.) gastar2) (to pass (time): I spent a week in Spain this summer.) passar•- spent- spendthrift* * *[spend] n despesa, gasto. • vt+vi (ps+pp spent) 1 gastar, pagar, desembolsar (dinheiro). she spends her money on / upon jewels / ela gasta seu dinheiro em jóias. 2 usar, despender, consumir. 3 passar (tempo). she spent the evening in reading / ela passou a tarde lendo. she spends much time on her work / ela gasta muito tempo em seu trabalho. 4 exaustar-se, esgotar. to spend oneself esgotar-se. -
9 to lay out
to lay outa) dispor, arranjar, projetar, traçar. b) mostrar, expor. c) gastar, desembolsar. d) vestir defunto. e) nocautear, pôr fora de combate. -
10 to pay away
to pay awaya) desembolsar, gastar. b) Naut arriar a âncora ou as amarras. -
11 fork out
(to pay or give especially unwillingly: You have to fork out (money) for so many charities these days.) desembolsar -
12 lay out
1) (to arrange over a wide area (especially according to a plan): He was the architect who laid out the public gardens.) desenhar2) (to spread so as to be easily seen: He laid out the contents of the box on the table.) espalhar3) (to knock unconscious.) derrubar4) (to spend (money).) desembolsar5) (to prepare (a dead body) to be buried.) vestir defunto -
13 shell out
(to pay out (money): I had to shell out twenty dollars.) desembolsar -
14 stump up
(to pay (a sum of money), often unwillingly: We all stumped up $2 for his present.) desembolsar -
15 fork out
(to pay or give especially unwillingly: You have to fork out (money) for so many charities these days.) desembolsar -
16 shell out
(to pay out (money): I had to shell out twenty dollars.) desembolsar -
17 stump up
(to pay (a sum of money), often unwillingly: We all stumped up $2 for his present.) desembolsar
См. также в других словарях:
desembolsar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: desembolsar desembolsando desembolsado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desembolso desembolsas… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
desembolsar — v. tr. 1. Tirar da bolsa. 2. Pagar, entregar (alguma quantia). 3. Gastar, despender … Dicionário da Língua Portuguesa
desembolsar — verbo transitivo 1. Pagar (una persona) [una cantidad de dinero]: Ahora tenemos problemas de liquidez, porque hemos desembolsado mucho dinero para comprar la gasolinera … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desembolsar — 1. tr. Sacar lo que está en la bolsa. 2. Pagar o entregar una cantidad de dinero … Diccionario de la lengua española
desembolsar — ► verbo transitivo 1 Sacar una cosa de una bolsa: ■ si desembolsas el jersey, luego no podrás cambiarlo. 2 ECONOMÍA Pagar o entregar una cantidad de dinero: ■ tuvo que desembolsar los atrasos de los dos últimos años. SINÓNIMO abonar apoquinar * * … Enciclopedia Universal
desembolsar — {{#}}{{LM D12493}}{{〓}} {{ConjD12493}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12783}} {{[}}desembolsar{{]}} ‹de·sem·bol·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a una cantidad de dinero,{{♀}} pagarla o entregarla: • Para comprar el coche tuve que desembolsar una… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desembolsar — pop. Pagar, sacar dinero … Diccionario Lunfardo
desembolsar — transitivo pagar*, apoquinar (coloquial), rascarse el bolsillo, soltar la mosca (coloquial), soltar la guita (coloquial), echar la casa por la ventana, gastar*, expender. ≠ ahorrar, embolsar. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
desembolsar — tr. Sacar lo que está en la bolsa. fig. Sacar dinero, pagar … Diccionario Castellano
Sociedades preconstituidas — Se ha sugerido que Sociedades Dormidas sea fusionado en este artículo o sección (discusión). Una vez que hayas realizado la fusión de artículos, pide la fusión de historiales aquí … Wikipedia Español
Torre Agbar — Edificio Coste 132.000.000 € Local … Wikipedia Español