Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

(descender)

  • 41 измельчать

    I сов.
    1) ( стать мелким - по величине) disminuir (непр.) vi, achicar vi
    2) ( стать мелким - по глубине) hacerse menos profundo, bajar (descender) el nivel
    3) перен. hacerse mezquino
    II сов., вин. п.
    desmenuzar vt, triturar vt; pulverizar vt, reducir a polvo
    * * *
    I сов.
    1) ( стать мелким - по величине) disminuir (непр.) vi, achicar vi
    2) ( стать мелким - по глубине) hacerse menos profundo, bajar (descender) el nivel
    3) перен. hacerse mezquino
    II несов.
    * * *
    v
    1) gener. (стать мелким - по величине) disminuir, (ñáàáü ìåëêèì - ïî ãëóáèñå) hacerse menos profundo, achicar, bajar (descender) el nivel
    3) eng. batir, chancar, desbriznar, desintegrar, quebrantar, quebrar, rallar, triturar, desmenuzar, ralear, reducir

    Diccionario universal ruso-español > измельчать

  • 42 мельчать

    мельча́ть
    malprofundiĝi, malgrandiĝi.
    * * *
    несов.
    1) ( по величине) disminuir (непр.) vi, achicar vi
    2) ( в глубину) hacerse menos profundo, bajar (descender) el nivel
    3) перен. hacerse mezquino
    * * *
    несов.
    1) ( по величине) disminuir (непр.) vi, achicar vi
    2) ( в глубину) hacerse menos profundo, bajar (descender) el nivel
    3) перен. hacerse mezquino
    * * *
    v
    1) gener. (â ãëóáèñó) hacerse menos profundo, (ïî âåëè÷èñå) disminuir, achicar, bajar (descender) el nivel

    Diccionario universal ruso-español > мельчать

  • 43 нависать

    нависа́ть
    см. нави́снуть.
    * * *
    несов.
    1) на + вин. п. ( свешиваться) descender (непр.) vi, bajar vi
    2) над + твор. п. ( висеть) pender vi

    ту́чи нави́сли над горизо́нтом — las nubes se cernían sobre el horizonte

    3) над + твор. п. (угрожать - об опасности и т.п.) amenazar vi, cernirse (непр.), ser inminente
    * * *
    несов.
    1) на + вин. п. ( свешиваться) descender (непр.) vi, bajar vi
    2) над + твор. п. ( висеть) pender vi

    ту́чи нави́сли над горизо́нтом — las nubes se cernían sobre el horizonte

    3) над + твор. п. (угрожать - об опасности и т.п.) amenazar vi, cernirse (непр.), ser inminente
    * * *
    v
    gener. (âèñåáü) pender, (ñâåøèâàáüñà) descender, (угрожать - об опасности и т. п.) amenazar, bajar, cernirse, ser inminente

    Diccionario universal ruso-español > нависать

  • 44 нависнуть

    нави́с||нуть
    pendiĝi super;
    ♦ \нависнутьла опа́сность proksimiĝis danĝero, minacas danĝero.
    * * *
    сов.
    1) на + вин. п. ( свешиваться) descender (непр.) vi, bajar vi
    2) над + твор. п. ( висеть) pender vi

    ту́чи нави́сли над горизо́нтом — las nubes se cernían sobre el horizonte

    3) над + твор. п. (угрожать - об опасности и т.п.) amenazar vi, cernirse (непр.), ser inminente
    * * *
    сов.
    1) на + вин. п. ( свешиваться) descender (непр.) vi, bajar vi
    2) над + твор. п. ( висеть) pender vi

    ту́чи нави́сли над горизо́нтом — las nubes se cernían sobre el horizonte

    3) над + твор. п. (угрожать - об опасности и т.п.) amenazar vi, cernirse (непр.), ser inminente
    * * *
    v
    gener. (âèñåáü) pender, (ñâåøèâàáüñà) descender, (угрожать - об опасности и т. п.) amenazar, bajar, cernirse, ser inminente

    Diccionario universal ruso-español > нависнуть

  • 45 низвести

    (1 ед. низведу́) сов.
    ( снизить) hacer descender

    низвести́ до како́го-либо у́ровня — hacer descender a un nivel

    ••

    низвести́ (с не́ба) на зе́млю — hacer bajar de las nubes, hacer volver a la realidad

    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > низвести

  • 46 низойти

    сов. книжн.
    descender (непр.) vi, bajar vi (тж. перен.)
    * * *
    сов. книжн.
    descender (непр.) vi, bajar vi (тж. перен.)
    * * *
    n
    book. bajar (тж. перен.), descender

    Diccionario universal ruso-español > низойти

  • 47 обмелеть

    сов.
    1) bajar vi, descender (непр.) vi ( понижаться в уровне); enarenarse ( заноситься песком)
    2) мор. ( сесть на мель) encallar vi, embarrancar vi
    * * *
    сов.
    1) bajar vi, descender (непр.) vi ( понижаться в уровне); enarenarse ( заноситься песком)
    2) мор. ( сесть на мель) encallar vi, embarrancar vi
    * * *
    v
    2) navy. (ñåñáü ñà ìåëü) encallar, embarrancar

    Diccionario universal ruso-español > обмелеть

  • 48 опуститься

    сов.
    1) bajarse, bajar vi; caer (непр.) vi ( упасть); agacharse, inclinarse ( нагнуться); hundirse ( осесть)

    опусти́ться в кре́сло — dejarse caer en el sillón

    опусти́ться на коле́ни — hincarse de rodillas, arrodillarse

    2) ( спуститься) descender (непр.) vi; posar vi (о птице, бабочке)
    3) перен. ( морально) degradarse, decaer (непр.) vi, ir cuesta abajo
    ••

    у него́ ру́ки опусти́лись — se le han caído las alas

    * * *
    сов.
    1) bajarse, bajar vi; caer (непр.) vi ( упасть); agacharse, inclinarse ( нагнуться); hundirse ( осесть)

    опусти́ться в кре́сло — dejarse caer en el sillón

    опусти́ться на коле́ни — hincarse de rodillas, arrodillarse

    2) ( спуститься) descender (непр.) vi; posar vi (о птице, бабочке)
    3) перен. ( морально) degradarse, decaer (непр.) vi, ir cuesta abajo
    ••

    у него́ ру́ки опусти́лись — se le han caído las alas

    * * *
    v
    1) gener. (ñïóñáèáüñà) descender, agacharse, bajar, bajarse, caer (упасть), hundirse (осесть), inclinarse (нагнуться), posar (о птице, бабочке)
    2) liter. (ìîðàëüñî) degradarse, decaer, ir cuesta abajo
    3) Col. enguacharse

    Diccionario universal ruso-español > опуститься

  • 49 осесть

    осе́сть
    1. (о здании, земле) malleviĝi;
    2. хим. precipiti, sedimenti;
    3. (поселиться) ekloĝi, enloĝiĝi.
    * * *
    (1 ед. ося́ду) сов.
    1) asentarse (непр.), descender (непр.) vi
    2) хим. precipitarse
    3) ( о людях - поселиться) arraigarse, establecerse (непр.)
    * * *
    (1 ед. ося́ду) сов.
    1) asentarse (непр.), descender (непр.) vi
    2) хим. precipitarse
    3) ( о людях - поселиться) arraigarse, establecerse (непр.)
    * * *
    v
    1) gener. (î ëóäàõ - ïîñåëèáüñà) arraigarse, asentarse, descender, establecerse
    2) chem. precipitarse

    Diccionario universal ruso-español > осесть

  • 50 падать

    па́да||ть
    1. fali;
    2. (понижаться) malaltiĝi;
    3. (о скоте) morti;
    ♦ \падать ду́хом perdi kuraĝon;
    \падатьющий falanta;
    \падатьющие звёзды falsteloj.
    * * *
    несов.
    1) caer (непр.) vi

    па́дать на зе́млю — caer a tierra; caer de lo alto ( с высоты)

    па́дать на́взничь — caer (dar) de bruces

    па́дать в объя́тия — caer en los brazos

    снег па́дает — cae (la) nieve, nieva

    тума́н па́дает — cae (se cierne) la neblina

    2) (свисать, спадать) caer (непр.) vi

    во́лосы па́дают на пле́чи — el pelo cae sobre los hombros

    голова́ па́дает на грудь — la cabeza cae (se inclina) sobre el pecho

    ткань па́дает скла́дками — la tela cae en (hace) pliegues

    3) (ложиться - о свете, тени) caer (непр.) vi; proyectarse (тк. о тени)

    свет па́дает на кни́гу — la luz cae en (sobre) el libro

    4) ( приходиться на чью-либо долю) caer (непр.) vi (en, sobre), recaer (непр.) vi (en, sobre), tocar vi (a); correr a cargo (de) (об ответственности, обязанности)

    па́дать на чью́-либо до́лю — caerle (tocarle) a alguien en suerte

    вы́бор, жре́бий па́дает на него́ — la suerte recae en (sobre) él

    все расхо́ды па́дают на него́ — todos los gastos corren a su cuenta

    5) ( об ударении) caer (непр.) vi

    ударе́ние па́дает на пе́рвый слог — el acento cae sobre la primera sílaba

    6) разг. (выпадать - о волосах, зубах) caerse (непр.)
    7) (понижаться, ослабевать) bajar vi, caer (непр.) vi, descender (непр.) vi

    ве́тер па́дает — amaina (disminuye) el viento

    баро́метр па́дает — el barómetro desciende

    пульс па́дает — el pulso va cayendo (debilitándose)

    влия́ние па́дает — la influencia disminuye

    настрое́ние па́дает — el humor va decayendo

    8) книжн. ( опускаться нравственно) decaer (непр.) vi, venir a menos
    9) (в глазах кого-либо, в чьём-либо мнении) caer (непр.) vi (ante)
    10) (до́хнуть - о животных) caer (непр.) vi, morir (непр.) vi
    11) см. пасть I 3), пасть I 4)
    ••

    па́дать от уста́лости — caerse de cansancio; no tenerse de pie (de cansancio)

    па́дать в о́бморок — desmayarse, desfallecer (непр.) vi, perder el conocimiento

    па́дать ду́хом — perder el ánimo, desanimarse, descorazonarse

    па́дать от сме́ха (со́ смеху) — desternillarse de risa

    се́рдце па́дает перен.se me (le) está cayendo el alma a los pies

    * * *
    несов.
    1) caer (непр.) vi

    па́дать на зе́млю — caer a tierra; caer de lo alto ( с высоты)

    па́дать на́взничь — caer (dar) de bruces

    па́дать в объя́тия — caer en los brazos

    снег па́дает — cae (la) nieve, nieva

    тума́н па́дает — cae (se cierne) la neblina

    2) (свисать, спадать) caer (непр.) vi

    во́лосы па́дают на пле́чи — el pelo cae sobre los hombros

    голова́ па́дает на грудь — la cabeza cae (se inclina) sobre el pecho

    ткань па́дает скла́дками — la tela cae en (hace) pliegues

    3) (ложиться - о свете, тени) caer (непр.) vi; proyectarse (тк. о тени)

    свет па́дает на кни́гу — la luz cae en (sobre) el libro

    4) ( приходиться на чью-либо долю) caer (непр.) vi (en, sobre), recaer (непр.) vi (en, sobre), tocar vi (a); correr a cargo (de) (об ответственности, обязанности)

    па́дать на чью́-либо до́лю — caerle (tocarle) a alguien en suerte

    вы́бор, жре́бий па́дает на него́ — la suerte recae en (sobre) él

    все расхо́ды па́дают на него́ — todos los gastos corren a su cuenta

    5) ( об ударении) caer (непр.) vi

    ударе́ние па́дает на пе́рвый слог — el acento cae sobre la primera sílaba

    6) разг. (выпадать - о волосах, зубах) caerse (непр.)
    7) (понижаться, ослабевать) bajar vi, caer (непр.) vi, descender (непр.) vi

    ве́тер па́дает — amaina (disminuye) el viento

    баро́метр па́дает — el barómetro desciende

    пульс па́дает — el pulso va cayendo (debilitándose)

    влия́ние па́дает — la influencia disminuye

    настрое́ние па́дает — el humor va decayendo

    8) книжн. ( опускаться нравственно) decaer (непр.) vi, venir a menos
    9) (в глазах кого-либо, в чьём-либо мнении) caer (непр.) vi (ante)
    10) (до́хнуть - о животных) caer (непр.) vi, morir (непр.) vi
    11) см. пасть I 3), пасть I 4)
    ••

    па́дать от уста́лости — caerse de cansancio; no tenerse de pie (de cansancio)

    па́дать в о́бморок — desmayarse, desfallecer (непр.) vi, perder el conocimiento

    па́дать ду́хом — perder el ánimo, desanimarse, descorazonarse

    па́дать от сме́ха (со́ смеху) — desternillarse de risa

    се́рдце па́дает перен.se me (le) está cayendo el alma a los pies

    * * *
    v
    1) gener. (приходиться на чью-л. долю) caer (en, sobre), arriscarse (с крутизны), correr a cargo (об ответственности, обязанности; de), descender, incumbir (об ответственности и т.п.; на кого-л.), morir, proyectarse (тк. о тени), recaer (en, sobre), sucumbir, tocar (a), bajar, dar, decaer, herir (о лучах), llorar
    2) colloq. (выпадать - о волосах, зубах) caerse
    3) liter. enruinecer
    4) book. (опускаться нравственно) decaer, venir a menos
    5) math. decrecer

    Diccionario universal ruso-español > падать

  • 51 понизить

    пони́зить
    malaltigi;
    \понизиться malaltiĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) bajar vt, rebajar vt; disminuir (непр.) vt, reducir (непр.) vt (уменьшить, ослабить)

    пони́зить у́ровень воды́ — disminuir (rebajar) el nivel de agua

    пони́зить ско́рость — reducir la velocidad

    пони́зить це́ны — (re)bajar los precios

    пони́зить ка́чество — bajar (desmejorar) la calidad

    пони́зить тон — bajar el tono

    2) разг. ( в должности) degradar vt, descender (непр.) vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) bajar vt, rebajar vt; disminuir (непр.) vt, reducir (непр.) vt (уменьшить, ослабить)

    пони́зить у́ровень воды́ — disminuir (rebajar) el nivel de agua

    пони́зить ско́рость — reducir la velocidad

    пони́зить це́ны — (re)bajar los precios

    пони́зить ка́чество — bajar (desmejorar) la calidad

    пони́зить тон — bajar el tono

    2) разг. ( в должности) degradar vt, descender (непр.) vt
    * * *
    v
    1) gener. bajar, disminuir, rebajar, reducir (уменьшить, ослабить)
    2) colloq. (â äîë¿ñîñáè) degradar, descender

    Diccionario universal ruso-español > понизить

  • 52 происходить

    происхо||ди́ть
    см. произойти́;
    \происходитьжде́ние origino, deveno;
    по \происходитьжде́нию origine, laŭdevene.
    * * *
    несов.
    2) ( быть какого-либо происхождения) proceder vt (de), ser de origen, descender (непр.) vi (de); provenir (непр.) vi (de), arrancar vi (de) ( вести своё происхождение)
    * * *
    несов.
    2) ( быть какого-либо происхождения) proceder vt (de), ser de origen, descender (непр.) vi (de); provenir (непр.) vi (de), arrancar vi (de) ( вести своё происхождение)
    * * *
    v
    1) gener. (быть какого-л. происхождения) proceder (de), acontecer, arrancar (вести своё происхождение; de), darse, descender (de), dimanar, haber, obedecer, originarse, promanar, provenir (de), resultar, ser de origen, suceder, tener lugar, tratarse ("Pregunté de que se trataba y me dijeron que..."), traer el origen (de algo), derivar, deseender, nacer, ocurrir, ofrecerse, venir
    2) liter. emanar
    3) law. producirse

    Diccionario universal ruso-español > происходить

  • 53 сбежать

    сов.
    1) ( спуститься) bajar vi ( corriendo), descender (непр.) vi

    сбежа́ть с горы́ — bajar corriendo el monte

    сбежа́ть с ле́стницы — bajar rápidamente (por) la escalera

    2) ( стечь) correr vi, resbalar vi
    3) (исчезнуть - о снеге; тж. о румянце, улыбке и т.п.) desaparecer (непр.) vi

    снега́ сбежа́ли — las nieves se derritieron

    улы́бка сбежа́ла с лица́ — la sonrisa desapareció de su faz

    кра́ска сбежа́ла с его́ лица́ — los colores se le iban de la cara, se puso lívido

    4) разг. ( при кипении) irse (непр.), salirse (непр.)

    молоко́ сбежа́ло — se ha ido la leche

    5) ( убежать тайком) escaparse, fugarse; evadirse ( совершить побег); largarse (fam.)

    сбежа́ла соба́ка — el perro se escapó

    сбежа́ть с уро́ков разг. — fumarse las clases, hacer novillos

    * * *
    сов.
    1) ( спуститься) bajar vi ( corriendo), descender (непр.) vi

    сбежа́ть с горы́ — bajar corriendo el monte

    сбежа́ть с ле́стницы — bajar rápidamente (por) la escalera

    2) ( стечь) correr vi, resbalar vi
    3) (исчезнуть - о снеге; тж. о румянце, улыбке и т.п.) desaparecer (непр.) vi

    снега́ сбежа́ли — las nieves se derritieron

    улы́бка сбежа́ла с лица́ — la sonrisa desapareció de su faz

    кра́ска сбежа́ла с его́ лица́ — los colores se le iban de la cara, se puso lívido

    4) разг. ( при кипении) irse (непр.), salirse (непр.)

    молоко́ сбежа́ло — se ha ido la leche

    5) ( убежать тайком) escaparse, fugarse; evadirse ( совершить побег); largarse (fam.)

    сбежа́ла соба́ка — el perro se escapó

    сбежа́ть с уро́ков разг. — fumarse las clases, hacer novillos

    * * *
    v
    1) gener. (исчезнуть - о снеге; тж. о румянце, улыбке и т. п.) desaparecer, (спуститься) bajar (corriendo), (ñáå÷ü) correr, (óáå¿àáü áàìêîì) escaparse, descender, evadirse (совершить побег), fugarse, largarse (fam.), resbalar
    2) colloq. (при кипении) irse, amanecer, pirarse, salirse
    3) Cub. acacharse, agacharse

    Diccionario universal ruso-español > сбежать

  • 54 слезть

    слезть
    1. malsuprenrampi, malsupreniri, derampi, degrimpi;
    2. (о пассажире) разг. eliri;
    3. (о коже, краске) разг. defali.
    * * *
    (1 ед. сле́зу) сов.
    1) ( спуститься) bajar vi, descender (непр.) vi; deslizar vt ( соскользнуть)

    слезть с де́рева, с кры́ши — bajar del árbol, del tejado

    2) разг. ( выйти на остановке) bajar vi, apearse

    слезть с по́езда, с трамва́я — bajar (apearse) del tren, del tranvía

    3) разг. (отпасть, отвалиться) quitarse, pelarse
    * * *
    (1 ед. сле́зу) сов.
    1) ( спуститься) bajar vi, descender (непр.) vi; deslizar vt ( соскользнуть)

    слезть с де́рева, с кры́ши — bajar del árbol, del tejado

    2) разг. ( выйти на остановке) bajar vi, apearse

    слезть с по́езда, с трамва́я — bajar (apearse) del tren, del tranvía

    3) разг. (отпасть, отвалиться) quitarse, pelarse
    * * *
    v
    1) gener. (спуститься) bajar, descender, deslizar (соскользнуть)
    2) colloq. (выйти на остановке) bajar, (отпасть, отвалиться) quitarse, apearse, pelarse

    Diccionario universal ruso-español > слезть

  • 55 сойти

    сойти́
    1. (спуститься) malsupreniri;
    2. (уйти, оставить) flanken iri, foriri;
    \сойти с доро́ги foriri de vojo;
    3. (о снеге) degeli;
    4. (за кого-л.) esti prenita por iu;
    ♦ \сойти с ума́ freneziĝi;
    сойдёт и так разг. ne grave, ĉi tio taŭgas;
    всё сошло́ благополу́чно ĉio bone trapasis.
    * * *
    сов.
    1) ( вниз) bajar vi, vt, descender (непр.) vi; apearse ( на землю)

    сойти́ с ле́стницы — bajar (por) la escalera

    сойти́ с ло́шади — apearse del caballo

    2) на + вин. п. (о ночи, мгле) caer (непр.) vi (sobre)

    ночь сошла́ на зе́млю — la noche ya había caído sobre la tierra

    3) на + вин. п. (о чувстве и т.п.) bajar vi; apoderarse (de); envolver (непр.) vt ( охватить кого-либо)
    4) ( выйти на остановке) bajar vi, apearse

    сойти́ с трамва́я, с по́езда — bajar del tranvía, del tren

    сойти́ с корабля́ — desembarcar vi

    5) (отойти в сторону, соскочить) quitarse, retirarse, apartarse

    сойти́ с доро́ги — apartarse del camino

    сойти́ с ре́льсов — descarrilar vi, descarrillarse

    сойти́ с диста́нции спорт.retirarse de (abandonar) la carrera

    6) ( исчезнуть) retirarse, irse (непр.); pelarse (о коже, краске и т.п.); desaparecer (непр.) vi (о румянце, улыбке)

    вода́ сошла́ — el agua se había retirado

    но́готь сошёл — la uña se desprendió

    7) разг. ( пройти благополучно) pasar vi

    э́то сошло́ незаме́ченным — esto ha pasado inadvertido

    всё сошло́ как нельзя́ лу́чше — todo salió a pedir de boca, todo resultó a las mil maravillas

    сойдёт! — ¡pasará!

    и так сойдёт!, сойдёт и так! — ¡así estará bien!

    8) за + вин. п. ( быть принятым за кого-либо) pasar vi (por)
    ••

    сойти́ со сце́ны — retirarse de la escena (de las tablas)

    сойти́ с небе́с на зе́млю — bajar del cielo a la tierra

    сойти́ в моги́лу — bajar a la tumba

    сойти́ с ума́ — volverse loco, perder el juicio

    с ума́ сойдёшь!, с ума́ сойти́! разг. — ¡anda!, ¡atiza!, ¡qué barbaridad!, ¡vivir para ver!, ¡habráse visto!

    вы с ума́ сошли́! — ¡Ud. está loco!

    э́то сошло́ ему́ с рук — de buena se ha librado, quedó impune

    с него́ семь пото́в сошло́ — ha sudado la gota gorda

    * * *
    сов.
    1) ( вниз) bajar vi, vt, descender (непр.) vi; apearse ( на землю)

    сойти́ с ле́стницы — bajar (por) la escalera

    сойти́ с ло́шади — apearse del caballo

    2) на + вин. п. (о ночи, мгле) caer (непр.) vi (sobre)

    ночь сошла́ на зе́млю — la noche ya había caído sobre la tierra

    3) на + вин. п. (о чувстве и т.п.) bajar vi; apoderarse (de); envolver (непр.) vt ( охватить кого-либо)
    4) ( выйти на остановке) bajar vi, apearse

    сойти́ с трамва́я, с по́езда — bajar del tranvía, del tren

    сойти́ с корабля́ — desembarcar vi

    5) (отойти в сторону, соскочить) quitarse, retirarse, apartarse

    сойти́ с доро́ги — apartarse del camino

    сойти́ с ре́льсов — descarrilar vi, descarrillarse

    сойти́ с диста́нции спорт.retirarse de (abandonar) la carrera

    6) ( исчезнуть) retirarse, irse (непр.); pelarse (о коже, краске и т.п.); desaparecer (непр.) vi (о румянце, улыбке)

    вода́ сошла́ — el agua se había retirado

    но́готь сошёл — la uña se desprendió

    7) разг. ( пройти благополучно) pasar vi

    э́то сошло́ незаме́ченным — esto ha pasado inadvertido

    всё сошло́ как нельзя́ лу́чше — todo salió a pedir de boca, todo resultó a las mil maravillas

    сойдёт! — ¡pasará!

    и так сойдёт!, сойдёт и так! — ¡así estará bien!

    8) за + вин. п. ( быть принятым за кого-либо) pasar vi (por)
    ••

    сойти́ со сце́ны — retirarse de la escena (de las tablas)

    сойти́ с небе́с на зе́млю — bajar del cielo a la tierra

    сойти́ в моги́лу — bajar a la tumba

    сойти́ с ума́ — volverse loco, perder el juicio

    с ума́ сойдёшь!, с ума́ сойти́! разг. — ¡anda!, ¡atiza!, ¡qué barbaridad!, ¡vivir para ver!, ¡habráse visto!

    вы с ума́ сошли́! — ¡Ud. está loco!

    э́то сошло́ ему́ с рук — de buena se ha librado, quedó impune

    с него́ семь пото́в сошло́ — ha sudado la gota gorda

    * * *
    v
    1) gener. (быть принятым за кого-л.) pasar (por), (âñèç) bajar, (èñ÷åçñóáü) retirarse, (î ñî÷è, ìãëå) caer (sobre), (отойти в сторону, соскочить) quitarse, apartarse, apearse (на землю), apoderarse (de), desaparecer (о румянце, улыбке), descender, envolver (охватить кого-л.), irse, pelarse (о коже, краске и т. п.)

    Diccionario universal ruso-español > сойти

  • 56 сползти

    сполз||а́ть, \сползтити́
    derampi;
    malsuprenrampi (вниз).
    * * *
    (1 ед. сползу́) сов.
    1) deslizarse; resbalar vi ( соскользнуть); bajar vi, descender (непр.) vi ( despacio) ( спуститься)
    2) разг. ( исчезнуть) desaparecer (непр.) vi
    * * *
    (1 ед. сползу́) сов.
    1) deslizarse; resbalar vi ( соскользнуть); bajar vi, descender (непр.) vi ( despacio) ( спуститься)
    2) разг. ( исчезнуть) desaparecer (непр.) vi
    * * *
    v
    1) gener. asentarse (осесть), bajar, descender (ñïóñáèáüñà; despacio), deslizar, deslizarse, juntarse (arrastrándose), resbalar (соскользнуть)
    2) colloq. (èñ÷åçñóáü) desaparecer, (ïîñáåïåññî ñîìáèñü, ñúåõàáüñà) reunirse poco a poco (despacio)
    3) liter. (перейти к чему-л. предосудительному) caer (en)

    Diccionario universal ruso-español > сползти

  • 57 спуститься

    сов.
    1) bajar vi, descender (непр.) vi

    спусти́ться по ле́стнице — bajar (por) la escalera

    спусти́ться вниз по реке́ — ir río abajo

    2) (о ночи, мгле и т.п.) caer (непр.) vi

    ночь спусти́лась — cayó la noche

    тума́н спусти́лся — cayó la neblina

    3) (слететь, сесть) posar vi, posarse (о птицах, насекомых); aterrizar vi ( на землю - о самолёте); amerizar vi, amarar vi ( на воду)
    5) ( понизиться) bajar vi, disminuir (непр.) vi
    ••

    спусти́ться с облако́в — bajar (caer) de las nubes

    * * *
    сов.
    1) bajar vi, descender (непр.) vi

    спусти́ться по ле́стнице — bajar (por) la escalera

    спусти́ться вниз по реке́ — ir río abajo

    2) (о ночи, мгле и т.п.) caer (непр.) vi

    ночь спусти́лась — cayó la noche

    тума́н спусти́лся — cayó la neblina

    3) (слететь, сесть) posar vi, posarse (о птицах, насекомых); aterrizar vi ( на землю - о самолёте); amerizar vi, amarar vi ( на воду)
    5) ( понизиться) bajar vi, disminuir (непр.) vi
    ••

    спусти́ться с облако́в — bajar (caer) de las nubes

    * * *
    v
    gener. (î ñî÷è, ìãëå è á. ï.) caer, (опуститься нравственно) decaer, (слететь, сесть) posar, amarar (на воду), amerizar, aterrizar (на землю - о самолёте), bajar, descender, disminuir, posarse (о птицах, насекомых)

    Diccionario universal ruso-español > спуститься

  • 58 упасть

    упа́сть
    fali.
    * * *
    (1 ед. упаду́) сов.
    1) caer (непр.) vi, caerse (непр.)

    упа́сть на коле́ни — caer de rodillas

    упа́сть кому́-либо в но́ги — caer (arrojarse) a los pies de alguien

    2) ( понизиться) caer (непр.) vi, bajar vi, descender (непр.) vi
    ••

    упа́сть в о́бморок — desvanecerse (непр.), perder el conocimiento, desmayarse

    упа́сть ду́хом — desanimarse, desalentarse (непр.)

    у него́ гора́ упа́ла с плеч — se le quitó un peso (una carga) de encima

    я́блоку не́где упа́сть погов. — no hay donde poner una paja, estar hasta los topes

    * * *
    (1 ед. упаду́) сов.
    1) caer (непр.) vi, caerse (непр.)

    упа́сть на коле́ни — caer de rodillas

    упа́сть кому́-либо в но́ги — caer (arrojarse) a los pies de alguien

    2) ( понизиться) caer (непр.) vi, bajar vi, descender (непр.) vi
    ••

    упа́сть в о́бморок — desvanecerse (непр.), perder el conocimiento, desmayarse

    упа́сть ду́хом — desanimarse, desalentarse (непр.)

    у него́ гора́ упа́ла с плеч — se le quitó un peso (una carga) de encima

    я́блоку не́где упа́сть погов. — no hay donde poner una paja, estar hasta los topes

    * * *
    v
    1) gener. bajar, caer, caerse, dar consigo en el suelo, dar en tierra, dejarse caer, descender, faltar el suelo, medir el suelo, venir al suelo, venir (sobre)
    2) navy. tumbar

    Diccionario universal ruso-español > упасть

  • 59 уползти

    уполз||а́ть, \уползтити́
    forrampi.
    * * *
    (1 ед. уползу́) сов.
    1) alejarse arrastrando (a rastras); alejarse reptando
    2) ( медленно уйти) marchar vi, irse (непр.) ( lentamente)
    3) ( сползти) descender (непр.) vi, resbalar vi ( gradualmente)
    * * *
    (1 ед. уползу́) сов.
    1) alejarse arrastrando (a rastras); alejarse reptando
    2) ( медленно уйти) marchar vi, irse (непр.) ( lentamente)
    3) ( сползти) descender (непр.) vi, resbalar vi ( gradualmente)
    * * *
    v
    gener. (ìåäëåññî óìáè) marchar, (ñïîëçáè) descender, alejarse arrastrando (a rastras), alejarse reptando, irse (lentamente), resbalar (gradualmente)

    Diccionario universal ruso-español > уползти

  • 60 descendre

    1 Bajar descender
    2 Parar: descendre à l'hôtel, parar en el hotel
    3 (un juge, la police, sur les lieux) Personarse
    4 (d'une lignée) Descender
    5 Bajar, descender: descendre l'escalier, bajar la escalera; CONJUGAISON como, rendre.

    Dictionnaire Français-Espagnol > descendre

См. также в других словарях:

  • descender — Se conjuga como: entender Infinitivo: Gerundio: Participio: descender descendiendo descendido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desciendo desciendes… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • descender — 1. ‘Bajar’. Verbo irregular: se conjuga como entender (→ apéndice 1, n.º 31). 2. Cuando significa ‘ir o pasar de un lugar a otro más bajo’ es intransitivo y suele llevar complementos de origen y destino: «Suspiré de placer al notarla [el agua]… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • descender — de descender de gente honrada …   Dicionario dos verbos portugueses

  • Descender — De*scend er, n. One who descends. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Descender —   [engl.], Unterlänge …   Universal-Lexikon

  • descender — in typography, part of a letter that extends below the body, 1802, agent noun from DESCEND (Cf. descend) …   Etymology dictionary

  • descender — |ê| v. intr. 1. Proceder por geração. 2. Provir (por hereditariedade) …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • descender — verbo intransitivo / transitivo 1. Pasar (una persona, un animal o una cosa) [de un lugar a otro más bajo]: Descendió a l valle. Descendieron al herido de la ambulancia. Sinónimo …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • descender — (Del lat. descendĕre). 1. tr. bajar (ǁ poner bajo). 2. intr. bajar (ǁ ir desde un lugar a otro más bajo). 3. Dicho de una cosa líquida: Caer, fluir, correr. 4. Proceder, por natural propagación, de un mismo principio o persona común, que es la… …   Diccionario de la lengua española

  • descender — [dē sen′dər, disend′ər] n. 1. a person or thing that descends 2. Typography a) that part of a letter such as g or y, which descends below the line b) any such letter …   English World dictionary

  • descender — v intr (Se conjuga como perder, 2a) 1 Ir, pasar algo o alguien de un lugar más alto a otro más bajo: descender de una montaña, descender un avión 2 Disminuir la cantidad, el nivel, el valor, etc de algo en relación con lo que había o lo que tenía …   Español en México

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»