-
1 denominar
denominar -
2 denominar
denominar -
3 denominar
denominar ( conjugate denominar) verbo transitivo (frml)
denominar verbo transitivo to name, designate ' denominar' also found in these entries: Spanish: designar -
4 denominar-se
-
5 denominar
v.1 to call.2 to name, to denote, to denominate, to designate.* * *1 to denominate, name* * *verbto designate, name* * *VT to name, designate* * *1.verbo transitivo (frml)a) ( dar nombre a)un área a la que denominamos... — an area which we call...
b) ( con carácter oficial) to designate2.denominarse v pron (frml) to be called* * *= call, designate as, dub, name, term, denote, denominate, baptise [baptize, -USA].Ex. The creation of a series of entries for inclusion in a catalogue or printed index is an indexing process which must involve some system, which we might call an indexing system.Ex. With the preliminary investigations completed, a joint working group designated as the IFLA Working Group on an International Authority System was established.Ex. Carlyle Systems Inc has recently issued version 2.1 of their cataloguing input/edit module, dubbed CATIE.Ex. The author statement may, for example, name all of a string of authors, or just the first named.Ex. This process of analysis into facets is called facet analysis, and the resultant classification is termed a faceted classification.Ex. If we draw a cross-section through A, and plot this on a graph showing degree of relevance, we get the result denoted APUPA by Ranganathan.Ex. The result of UNESCO's activity has been the growth of mass of international activity accompanied by a daunting array of jargon and initialese aptly denominated by P.J. Judge as 'alphabet soup'.Ex. This article defines a user friendly micro-language, baptized MILAMU, that facilitates both access to these multimedia databases and formulation of multimedia queries = Este artículo explica un microlenguaje de programación, denominado MILAMU, que facilita tanto el acceso a estas bases de datos multimedia como la formulación de enunciados de búsqueda de documentos multimedia.----* denominar en homenaje a = name after.* denominar en recuerdo de = name after.* denominar erróneamente = mislabel.* denominar por = name after.* denominarse = refer to as.* denominarse así = be so called.* denominarse así por = get + Posesivo + name from.* que se denomina a si mismo = self-proclaimed.* * *1.verbo transitivo (frml)a) ( dar nombre a)un área a la que denominamos... — an area which we call...
b) ( con carácter oficial) to designate2.denominarse v pron (frml) to be called* * *= call, designate as, dub, name, term, denote, denominate, baptise [baptize, -USA].Ex: The creation of a series of entries for inclusion in a catalogue or printed index is an indexing process which must involve some system, which we might call an indexing system.
Ex: With the preliminary investigations completed, a joint working group designated as the IFLA Working Group on an International Authority System was established.Ex: Carlyle Systems Inc has recently issued version 2.1 of their cataloguing input/edit module, dubbed CATIE.Ex: The author statement may, for example, name all of a string of authors, or just the first named.Ex: This process of analysis into facets is called facet analysis, and the resultant classification is termed a faceted classification.Ex: If we draw a cross-section through A, and plot this on a graph showing degree of relevance, we get the result denoted APUPA by Ranganathan.Ex: The result of UNESCO's activity has been the growth of mass of international activity accompanied by a daunting array of jargon and initialese aptly denominated by P.J. Judge as 'alphabet soup'.Ex: This article defines a user friendly micro-language, baptized MILAMU, that facilitates both access to these multimedia databases and formulation of multimedia queries = Este artículo explica un microlenguaje de programación, denominado MILAMU, que facilita tanto el acceso a estas bases de datos multimedia como la formulación de enunciados de búsqueda de documentos multimedia.* denominar en homenaje a = name after.* denominar en recuerdo de = name after.* denominar erróneamente = mislabel.* denominar por = name after.* denominarse = refer to as.* denominarse así = be so called.* denominarse así por = get + Posesivo + name from.* que se denomina a si mismo = self-proclaimed.* * *denominar [A1 ]vt( frml):1985 fue denominado Año Internacional de la Juventud 1985 was designated International Youth Yearel área de percepción que denominamos extrasensorial the area of perception known as extrasensory o termed extrasensory o which we call extrasensoryel denominado efecto invernadero the so-called greenhouse effectuna planta denominada así por su forma a plant so called because of its shape( frml); to be called* * *
denominar ( conjugate denominar) verbo transitivo (frml)
denominar verbo transitivo to name, designate
' denominar' also found in these entries:
Spanish:
designar
* * *♦ vtto call;esto es lo que denominamos un mapa de bits this is what is termed a bitmap;el comúnmente denominado mal de las vacas locas mad cow disease, as it is popularly dubbed* * *v/t designate* * *denominar vt: to designate, to name -
6 denominar
đenomi'narvheißen, nennenverbo transitivodenominardenominar [denomi'nar](llamar) nennen; denominar la escuela en homenaje a su fundadora die Schule nach ihrer Gründerin benennen■ denominarse sich nennen -
7 denominar
-
8 denominar
-
9 denominar
v. denominar -
10 denominar
vtназывать, именовать; обозначать -
11 denominar-se
называться, именоваться -
12 denominar
-
13 denominar-se
-
14 denominar
гл.1) общ. давать имя, именовать, назвать, называть, обозначать (определить), обозначить (определить)2) перен. наделить (чем-л.), наделять3) книжн. наименовать -
15 denominar
vt a uno, algo + nc, pred книжнназва́ть, наименова́ть кого; что ( к-л именем) -
16 denominar
• denominate• denote -
17 denominar
• pojmenovat* * *• označit jménem -
18 denominar
1. tr наименувам, назовавам; означавам, обозначавам; 2. prnl наименувам се, назовавам се. -
19 denominar
vtназывать, именовать; обозначать -
20 denominar la escuela en homenaje a su fundadora
denominar la escuela en homenaje a su fundadoradie Schule nach ihrer Gründerin benennenDiccionario Español-Alemán > denominar la escuela en homenaje a su fundadora
См. также в других словарях:
denominar — 1. ‘Dar [a algo o a alguien] un determinado nombre’. Además del complemento directo, lleva un complemento predicativo: «En el argot carcelario lo denominamos “el artículo setenta”» (Palou Carne [Esp. 1975]). Debe evitarse anteponer como a este… … Diccionario panhispánico de dudas
denominar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: denominar denominando denominado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. denomino denominas denomina… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
denominar — v. tr. 1. Dar denominação a. 2. Nomear; designar. • v. pron. 3. Chamar se; designar se. ‣ Etimologia: latim denomino, are … Dicionário da Língua Portuguesa
denominar — verbo transitivo 1. Dar (una persona) [un nombre] a [una persona o una cosa]: Han denominado a esta sociedad fernandina en honor de su fundador, Fernando . Sinónimo: nombrar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
denominar — (Del lat. denomināre). tr. Nombrar, señalar o distinguir con un título particular a alguien o algo. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
denominar — (Del lat. denominare.) ► verbo transitivo/ pronominal Poner o dar un nombre: ■ usted lo denomina un hábil financiero, pero sus acreedores y accionistas lo tratan de mangante. SINÓNIMO llamar nombrar * * * denominar (del lat. «denomināre»; form.)… … Enciclopedia Universal
denominar — {{#}}{{LM D11876}}{{〓}} {{ConjD11876}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12146}} {{[}}denominar{{]}} ‹de·no·mi·nar› {{《}}▍ v.{{》}} Asignar o recibir un nombre o una expresión que identifique: • En medicina, la infección de amígdalas se denomina… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
denominar — (v) (Básico) dar nombre a un objeto, concepto o persona para poder identificarlos Ejemplos: El término afrocolombiano se utiliza para denominar a las personas de raza negra que habitan en Colombia. La salsa mexicana hecha a base de aguacate se… … Español Extremo Basic and Intermediate
denominar — transitivo nombrar*, llamar, designar, apodar, apellidar, bautizar, titular. Nombrar, llamar, apodar, apellidar y bautizar se aplican, generalmente, a personas. Titular es exclusivo de escritos u obras literarias. Designar y denominar se aplican… … Diccionario de sinónimos y antónimos
denominar — de|no|mi|nar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
denominar — v tr (Se conjuga como amar) Nombrar, llamar a algo o a alguien de una manera determinada, darle un nombre: A esta red la denominan ala de mariposa … Español en México