-
1 delineare
delineare v. ( delìneo) I. tr. 1. tracer, délinéer: delineare una figura tracer une figure. 2. ( fig) ( descrivere sommariamente) esquisser, exposer les grandes lignes de: delineare brevemente la situazione exposer rapidement les grandes lignes de la situation. 3. ( fig) ( abbozzare) tracer, ébaucher: delineare un progetto ébaucher un projet. II. prnl. delinearsi 1. se dessiner, se profiler: si delineava in lontananza la sagoma del campanile la silhouette du clocher se dessinait dans le lointain. 2. ( fig) ( presentarsi) émerger intr., se préciser, se profiler: si delinea una nuova politica une nouvelle politique émerge. -
2 delineare
delinearedelineare [deline'a:re]I verbo transitivo1 (abbozzare) umreißen, skizzieren2 figurato (kurz) umreißen, skizzierenII verbo riflessivo■ -rsi sich abzeichnen, sichtbar werdenDizionario italiano-tedesco > delineare
3 delineare
delineare (-neo) vt 1) очерчивать; обводить <обрисовывать> контур 2) fig описывать <набрасывать> в общих чертах; намечать (напр программу) delinearsi обрисовываться, вырисовываться4 delineare
delineare (-neo) vt 1) очерчивать; обводить <обрисовывать> контур 2) fig описывать <набрасывать> в общих чертах; намечать ( напр программу) delinearsi обрисовываться, вырисовываться5 delineare
outline* * *delineare v.tr. to outline, to sketch (out) (anche fig.); (form.) to delineate: delineò brevemente le condizioni della Francia, he briefly outlined the conditions of France; delineare una figura, to sketch a figure.◘ delinearsi v.intr.pron. to loom; to come* into sight; (fig.) to emerge; to look: delineare in lontananza, to loom (up) in the distance; la situazione si delinea difficile, the situation looks (o promises to be) difficult.* * *[deline'are]1. vt(anche), fig to outline2. vip (delinearsi)to be outlined, (fig : situazione) to take shape* * *[deline'are] 1.verbo transitivo to outline, to sketch out, to delineate2.verbo pronominale delinearsi to take* shape* * *delineare/deline'are/ [1]to outline, to sketch out, to delineate; delineare un progetto a grandi linee to give a general outline of a planII delinearsi verbo pronominaleto take* shape.6 delineare
1. v.t.обрисовать; набросать контур2. delinearsi v.i.(anche fig.) вырисовываться, появляться, возникать7 delineare
(- ineo) vt1) очерчивать; обводить / обрисовывать контур2) перен. описывать / набрасывать в общих чертах; намечать (напр. программу)•Syn:8 delineare
гл.общ. набрасывать в общих чертах, описывать в общих чертах, обводить контур, обрисовывать контур, очерчивать9 delineare
v. skicoj, përshkruaj, përvijoj.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > delineare
10 delineare
[deline'are]1. vt(anche), fig to outline2. vip (delinearsi)to be outlined, (fig : situazione) to take shape11 delineare un progetto a grandi linee
Dizionario Italiano-Inglese > delineare un progetto a grandi linee
12 delineo
delineare, delineavi, delineatus V TRANSdelineate; trace the outline of; (sketch out L+S)13 përvijoj
delineare, configurare, abbozzare, schizzare14 Наметить
- delineare; signare; designare; notare;15 Рисовать
- delineare; (de)pingere; adumbrare;16 schildern
delineare, lineare, abbozzare, rappresentare, dipingere, descrivereDeutsch-Italienisch-Wörterbuch von Modelleisenbahn > schildern
17 delineate
[dɪ'lɪnɪeɪt]1) (determine) determinare [concerns, strategy, terms]; delineare [aspects, character]2) (mark boundaries of) delineare, tracciare [area, space]* * *[dɪ'lɪnɪeɪt]1) (determine) determinare [concerns, strategy, terms]; delineare [aspects, character]2) (mark boundaries of) delineare, tracciare [area, space]18 profilare
profilare v.tr.1 ( ritrarre in profilo) to draw* in profile, to represent in profile, to profile; ( delineare) to delineate3 ( orlare, filettare) to edge, to border, to trim: profilare un abito di velluto, to trim (o to border) a dress with velvet4 (mecc.) to profile.◘ profilarsi v.intr.pron.1 to be outlined, to stand* out (in profile): le montagne si profilavano nell'azzurro del cielo, the mountains stood out (o were outlined) against the blue sky; profilare all'orizzonte, to be outlined against the horizon: il castello si profila all'orizzonte, the castle is outlined against the horizon2 (fig.) to loom, to be imminent: si profila una nuova crisi di governo, another government crisis is looming (o is imminent).* * *[profi'lare]1. vt1) (descrivere in breve) to outline2) (ornare: vestito) to edge3) (Tecn : barra metallica) to shape2. vip (profilarsi)(figura) to stand out, be outlined, be silhouetted, (soluzione, problemi) to emerge, (minaccia, crisi) to loom up* * *[profi'lare] 1.verbo transitivo1) to profile, to outline [disegno, figura]; (delineare) to delineate, to outline2) sart. to pipe3) tecn. to profile2.verbo pronominale profilarsi1) to stand* out, to be* profiled, to be* silhouetted2) fig. [crisi, guerra] to loom up, to impend* * *profilare/profi'lare/ [1]1 to profile, to outline [disegno, figura]; (delineare) to delineate, to outline; profilare un personaggio to outline a character2 sart. to pipe3 tecn. to profileII profilarsi verbo pronominale1 to stand* out, to be* profiled, to be* silhouetted2 fig. [crisi, guerra] to loom up, to impend.19 sketch
I [sketʃ]1) (drawing, draft) schizzo m.; (hasty outline) abbozzo m.2) (comic scene) sketch m.3) (brief account) profilo m., descrizione f. sommariaII 1. [sketʃ]character sketch of sb. — = ritratto o descrizione sintetica di una persona
1) (make drawing of) schizzare; (hastily) abbozzare2) (describe briefly) descrivere sommariamente, delineare [ story]2.verbo intransitivo (as art, hobby) fare schizzi* * *[ske ] 1. noun1) (a rough plan, drawing or painting: He made several sketches before starting the portrait.) schizzo, disegno2) (a short (written or spoken) account without many details: The book began with a sketch of the author's life.) profilo3) (a short play, dramatic scene etc: a comic sketch.) sketch, scenetta2. verb1) (to draw, describe, or plan without completing the details.) schizzare, abbozzare2) (to make rough drawings, paintings etc: She sketches as a hobby.) fare schizzi•- sketchy- sketchily
- sketchiness
- sketch-book* * *[skɛtʃ]1. n1) (drawing) schizzo, abbozzo, (fig: rough draft: of ideas, plan) abbozzo, schema m, (description) schizzo2. vt(draw) schizzare, abbozzare, (fig: ideas, plan) abbozzare•* * *sketch /skɛtʃ/n.1 schizzo; disegno; abbozzo; schema: a free-hand sketch, uno schizzo a mano libera; a charcoal sketch, uno schizzo a carboncino; a rough sketch, un primo abbozzo3 breve descrizione; breve e rapida trattazione; profilo: a biographical sketch, un profilo biografico; a thumbnail sketch, una descrizione sommaria4 (fam.) tipo ridicolo; macchietta● sketch-block = sketch pad ► sotto □ sketch map, mappa schematica □ sketch pad, album per schizzi; blocco da disegno □ sketch writer, bozzettista; (GB anche) cronista parlamentare □ sketch writing, bozzettistica □ to draw a sketch, buttar giù uno schizzo.(to) sketch /skɛtʃ/A v. t.2 delineare; descrivere per sommi capi; abbozzare; tratteggiare: to sketch a plan, abbozzare un pianoB v. i.( arte) fare schizzi; fare bozzetti* * *I [sketʃ]1) (drawing, draft) schizzo m.; (hasty outline) abbozzo m.2) (comic scene) sketch m.3) (brief account) profilo m., descrizione f. sommariaII 1. [sketʃ]character sketch of sb. — = ritratto o descrizione sintetica di una persona
1) (make drawing of) schizzare; (hastily) abbozzare2) (describe briefly) descrivere sommariamente, delineare [ story]2.verbo intransitivo (as art, hobby) fare schizzi20 outline
I ['aʊtlaɪn]1) (of object) contorno m., sagoma f.; (of house, mountain, face) profilo m.2) art. (sketch) abbozzo m., schizzo m.3) (of plan, policy) linee f.pl. generali, punti m.pl. essenziali; (of essay) (sketchy) abbozzo m.; (structured) schema m.in outline — grosso modo, a grandi linee
II ['aʊtlaɪn]"An Outline of World History" — "Lineamenti di storia mondiale"
1) (give general summary of) descrivere a grandi linee [aims, motives]; abbozzare, delineare [ plan]2) (draw round) tracciare il contorno di [eye, picture]* * *1. noun1) (the line forming, or showing, the outer edge of something: He drew the outline of the face first, then added the features.) contorno2) (a short description of the main details of a plan etc: Don't tell me the whole story, just give me an outline.) punti essenziali2. verb(to draw or give the outline of.) delineare* * *I ['aʊtlaɪn]1) (of object) contorno m., sagoma f.; (of house, mountain, face) profilo m.2) art. (sketch) abbozzo m., schizzo m.3) (of plan, policy) linee f.pl. generali, punti m.pl. essenziali; (of essay) (sketchy) abbozzo m.; (structured) schema m.in outline — grosso modo, a grandi linee
II ['aʊtlaɪn]"An Outline of World History" — "Lineamenti di storia mondiale"
1) (give general summary of) descrivere a grandi linee [aims, motives]; abbozzare, delineare [ plan]2) (draw round) tracciare il contorno di [eye, picture]СтраницыСм. также в других словарях:
delineare — [dal lat. delineare, der. di linea linea , col pref. de ] (io delìneo,... noi delineiamo, voi delineate, e nel cong. delineiamo, delineiate ). ■ v. tr. 1. [riprodurre nelle linee essenziali, nei contorni: d. una figura ] ▶◀ abbozzare, schizzare … Enciclopedia Italiana
delineare — DELINEÁRE s.f. Acţiunea de a delinea. [pron. ne a . / < delinea]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN … Dicționar Român
delineare — de·li·ne·à·re v.tr. (io delìneo) CO 1. rappresentare con linee, segnando i contorni: delineare una figura, un paesaggio Sinonimi: 1abbozzare, accennare, disegnare, 1impostare, schizzare, tracciare, tratteggiare. Contrari: rifinire. 2. fig.,… … Dizionario italiano
delineare — {{hw}}{{delineare}}{{/hw}}A v. tr. (io delineo ) 1 Rappresentare con linee essenziali in modo da cogliere i contorni: delineare il profilo delle montagne; SIN. Abbozzare, schizzare. 2 (fig.) Descrivere per sommi capi: delineare la situazione… … Enciclopedia di italiano
delineare — A v. tr. 1. tracciare, tratteggiare, rappresentare, abbozzare, schizzare, disegnare, sbozzare 2. (fig.) descrivere sommariamente, indicare, prospettare, accennare, schematizzare CONTR. precisare, dettagliare B delinearsi v. intr. pron. apparire,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
délinéer — [ delinee ] v. tr. <conjug. : 1> • 1846 ; lat. delineare « esquisser », de linea « ligne » ♦ Didact. Tracer d un trait le contour de. « Une robe d étoffe épaisse et souple qui la délinéait » (Huysmans). ● délinéer verbe transitif (bas latin … Encyclopédie Universelle
disegnare — di·se·gnà·re v.tr. (io disègno) AU 1a. rappresentare per mezzo di linee, segni, ecc.: disegnare un fiore, una nuvola, disegnare a china, a carboncino, disegnare al computer, disegnare un cerchio; anche ass.: imparare a disegnare, ho disegnato… … Dizionario italiano
delinear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: delinear delineando delineado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. delineo delineas delinea delineamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
delinear — ► verbo transitivo Trazar las líneas de un dibujo, especialmente de un plano: ■ delineó los contornos de las piezas. SINÓNIMO dibujar diseñar perfilar * * * delinear (del lat. «delineāre») 1 tr. Trazar las líneas de un ↘dibujo; particularmente … Enciclopedia Universal
délinéament — [ delineamɑ̃ ] n. m. • 1835; h. 1560; de délinéer, d apr. linéament ♦ Didact. Contour, ligne, tracé. « Les délinéaments de notre main » (Lamartine). ● délinéament nom masculin (bas latin delineare, délinéer, d après linéament) Trait qui indique… … Encyclopédie Universelle
délinéation — ● délinéation nom féminin (bas latin delineatio, onis, tracé, ébauche) Action de tracer le contour d un objet au simple trait ; figure de ce tracé. ⇒DÉLINÉATION, subst. fém. Didact. Action de délinéer, de représenter un objet sous toutes ses… … Encyclopédie Universelle
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Латинский
- Немецкий
- Русский
- Французский