-
61 heikentää
yks.nom. heikentää; yks.gen. heikennän; yks.part. heikensi; yks.ill. heikentäisi; mon.gen. heikentäköön; mon.part. heikentänyt; mon.ill. heikennettiindamp (verb)debilitate (verb)diminish (verb)emasculate (verb)enervate (verb)enfeeble (verb)impair (verb)lessen (verb)reduce (verb)sap (verb)undermine (verb)weaken (verb)* * *• diminish• devitalize• devitalise• deteriorate• decrease• debilitate• emasculate• restrain• damp• enervate• enfeeble• impair• lessen• absorb• make worse• reduce• undermine• weaken• make weak• sap -
62 heikentyä
yks.nom. heikentyä; yks.gen. heikennyn; yks.part. heikentyi; yks.ill. heikentyisi; mon.gen. heikentyköön; mon.part. heikentynyt; mon.ill. heikennyttiinabate (verb)weaken (verb)* * *• become weaker• abate• enfeeble• become weak• calm down• cease• come to nothing• decrease• deteriorate• fallen• ebb away• weaken• weaken oneself• quiet down• fall fell• impair• get weathered• get wane• become feeble• diminish -
63 katkaista
yks.nom. katkaista; yks.gen. katkaisen; yks.part. katkaisi; yks.ill. katkaisisi; mon.gen. katkaiskoon; mon.part. katkaissut; mon.ill. katkaistiinamputate (verb)break (verb)break off (verb)crop (verb)cut (verb)cut off (verb)disconnect (verb)discontinue (verb)intercept (verb)interrupt (verb)poll (verb)sever (verb)snap (verb)tear off (verb)truncate (verb)* * *• decrease• cut• cut off• cut down• chop• disjoint• chop off• break• break off• block• crop• discontinue• divide• fell• fold• hew• intercept• interrupt• lessen• lop• reduce• amputate• disconnect• staunch• poll• lower• switch off• tear off• snap• snap off• tear• turn out• turn off• truncate• throw out• shut off• sever -
64 kaventua
yks.nom. kaventua; yks.gen. kavennun; yks.part. kaventui; yks.ill. kaventuisi; mon.gen. kaventukoon; mon.part. kaventunut; mon.ill. kavennuttiincontract (verb)narrow (verb)taper (verb)* * *• be reduced• narrow down• taper• narrow• lessen• grow thinner• contract• decrease -
65 kieltäytyä
yks.nom. kieltäytyä; yks.gen. kieltäydyn; yks.part. kieltäytyi; yks.ill. kieltäytyisi; mon.gen. kieltäytyköön; mon.part. kieltäytynyt; mon.ill. kieltäydyttiinabstain (verb)decline (verb)deny (verb)give up (verb)refuse (verb)refrain* * *• refrain• abjure• go without• lessen• say no• refuse• refuse a person something• renounce• abstain• reject• give up• fall• decline• sink• opt out• wane• dwindle• repudiate• decrease• deny• diminish• disclaim -
66 kohtuus
yks.nom. kohtuus; yks.gen. kohtuuden; yks.part. kohtuutta; yks.ill. kohtuuteen; mon.gen. kohtuuksien; mon.part. kohtuuksia; mon.ill. kohtuuksiinequity (noun)fairness (noun)justice (noun)justness (noun)measure (noun)moderation (noun)reason (noun)reasonableness (noun)temperance (noun)* * *• decrease• temperance• sobriety• restraint• reasonableness• reason• moderation• measure• justness• justice• equity• control• composure• caution• alleviation• fairness -
67 kulua
yks.nom. kulua; yks.gen. kulun; yks.part. kului; yks.ill. kuluisi; mon.gen. kulukoon; mon.part. kulunut; mon.ill. kuluttiinbe used (verb)elapse (verb)fray (verb)go (verb)go by (verb)go on (verb)pass (verb)run out (verb)wear (verb)wear down (verb)wear out (verb)be used up be worn run (noun)* * *• run• lapse• elapse• fray• go by• go on• go• disappear• lessen• pass• run out• be worn• wear away• wear down• wear out• wear• rub off• be used• be consumed• ablate• diminish• decrease -
68 laimentaa
yks.nom. laimentaa; yks.gen. laimennan; yks.part. laimensi; yks.ill. laimentaisi; mon.gen. laimentakoon; mon.part. laimentanut; mon.ill. laimennettiinalloy (verb)damp (verb)dilute (verb)lessen (verb)thin (verb)weaken (verb)* * *• mitigate• water down• weaken• watch out• thin• thin out• thin down• slacken• reduce• lessen• alloy• damp• decrease• diffuse• dilute with• dilute• diminish• adulterate -
69 laskeutua
yks.nom. laskeutua; yks.gen. laskeudun; yks.part. laskeutui; yks.ill. laskeutuisi; mon.gen. laskeutukoon; mon.part. laskeutunut; mon.ill. laskeuduttiinalight (verb)climb down (verb)come down (verb)descend (verb)dismount (verb)flow (verb)get down (verb)get off (verb)go down (verb)land (verb)light (verb)sag (verb)settle (verb)sink (verb)come dawn touch down sweep (noun)* * *• step downaviation• go downaviation• landaviation• light• loweraviation• sagaviation• get offaviation• slopeaviation• move downaviation• sweepaviation• touch down• sinkaviation• come down• settle• get downaviation• alightaviation• come dawn• declineaviation• decrease• descendaviation• dismountaviation• drop• fallaviation• flowaviation• climb down -
70 lyhentää
yks.nom. lyhentää; yks.gen. lyhennän; yks.part. lyhensi; yks.ill. lyhentäisi; mon.gen. lyhentäköön; mon.part. lyhentänyt; mon.ill. lyhennettiinabbreviate (verb)abridge (verb)beguile (verb)curtail (verb)cut (verb)cut short (verb)foreshorten (verb)make shorter (verb)pay off (verb)reduce (verb)shorten (verb)* * *• abbreviate• cut down• cut back• curtail• condense• concentrate• compress• break off• beguile• abstract• abridge• cut• summarise• cut short• reduce• pay off• make shorter• shorten• decrease• foreshorten -
71 miinus
yks.nom. miinus; yks.gen. miinuksen; yks.part. miinusta; yks.ill. miinukseen; mon.gen. miinusten miinuksien; mon.part. miinuksia; mon.ill. miinuksiinless (prep) minus (noun)* * *mathematics• disadvantagemathematics• lessmathematics• lossmathematics• minormathematics• reductionmathematics• decrease -
72 pienentää
yks.nom. pienentää; yks.gen. pienennän; yks.part. pienensi; yks.ill. pienentäisi; mon.gen. pienentäköön; mon.part. pienentänyt; mon.ill. pienennettiincut down (verb)cut up (verb)diminish (verb)extenuate (verb)lessen (verb)make smaller (verb)mince (verb)reduce (verb)take in (verb)chop lower irreducible (adje)* * *• make smaller• deduct• split• extenuate• irreducible• lessen• lower• make..smaller• mince• mitigate• cut• restrict• decrease• take in• thin• whittle down• reduce• cut down• chop• cut up• diminish -
73 calare
[ka'lare]1. vt(gen) to lower, Maglia to decrease, (ancora) to drop, lower, (perpendicolare) to drop, (fam : ecstasy) to dropcala! — (non esagerare) come off it!
3)calare (su) — to descend (on)3. vr (calarsi)1) (discendere) to lower o.s.calarsi da una finestra/in un crepaccio — to lower o.s. from a window/into a crevasse
2)calarsi nella parte Teatro; si è calato bene nella parte — he has really got into the part
si è calato un po' troppo nella parte del giovane dirigente fig — he goes a bit too far in playing the young executive
4. sm -
74 remitto
rĕ-mitto, mīsi, missum, 3, v. a. and n.I.Act., to let go back, send back, despatch back, drive back, cause to return (class. and very freq.; cf. reddo).A.Lit.1.In gen.: Al. Redde mihi illam (filiam)... Non remissura es mihi illam?... non remittes? Me. Non remittam! Plaut. Cist. 2, 1, 29 sq.:b.a legione omnes remissi sunt domum Thebis,
id. Ep. 2, 2, 22:aliquem domum,
Caes. B. G. 1, 43 fin.; 4, 21; 7, 4 fin.; id. B. C. 3, 27 fin.:mulieres Romam,
Cic. Att. 7, 23, 2:paucos in regnum,
Caes. B. C. 2, 44:Fabium cum legione in sua hiberna,
id. B. G. 5, 53:partem legionum in sua castra,
id. B. C. 3, 97:ad parentes aliquem nuntium,
Plaut. Capt. 2, 3, 15:aliquem ad aliquem,
id. Cas. 2, 8, 1; Cic. Fam. 16, 5, 1; Caes. B. C. 1, 24; 26:obsides alicui,
id. B. G. 3, 8 fin.; Lucil. ap. Lact. 5, 14:is argentum huc remisit,
Plaut. As. 2, 2, 69:librum tibi remisi,
Cic. Att. 9, 9, 2: pila intercepta, to cast or hurl back, Caes. B. G. 2, 27; so,tractum de corpore telum,
Ov. M. 5, 95:epistulam ad aliquem,
Plaut. Truc. 2, 4, 43:litteras Caesari,
Caes. B. G. 5, 47; cf.:scripta ad eum mandata per eos,
id. B. C. 1, 10:naves ad aliquem,
id. B. G. 5, 23; so,naves,
id. B. C. 1, 27:obsides,
id. B. G. 3, 8; 3, 29:nonne vides etiam, quantā vi tigna trabesque Respuat umor aquae?.. Tam cupide sursum revomit magis atque remittit,
drives back, Lucr. 2, 199; so,aquas longe (cautes),
Sen. Hippol. 583:calces (equi),
i. e. kick out behind, Nep. Eum. 5, 5.—To send forth from itself, give out, yield:2.ut melius muriā, quam testa marina remittit,
gives forth, yields, Hor. S. 2, 8, 53:muriam,
Col. 12, 9 init.:minimum seri,
id. 12, 13:umorem (humus),
id. 12, 15 init.:aeruginem (vasa aenea),
id. 12, 20, 2:nec umenti sensit tellure remitti (nebulas),
Ov. M. 1, 604:umorem ex se ipsa remittit,
Verg. G. 2, 218:quod baca remisit olivae,
Hor. S. 2, 4, 69:sanguinem e pulmone,
Ov. P. 1, 3, 19.—In partic.a.To let go back, to loosen, slacken, relax any thing strained, bound, rigid, etc. (syn. relaxo;b. c.opp. intendo, adduco): in agro ambulanti ramulum adductum, ut remissus esset, in oculum suum recidisse,
Cic. Div. 1, 54, 123; cf.:habenas vel adducere vel remittere,
id. Lael. 13, 45:frena,
Ov. M. 2, 191 (opp. retinere);6, 228: lora,
id. ib. 2, 200; id. Am. 3, 2, 14; cf.:vela pennarum,
Lucr. 6, 743:ira contractis, hilaritas remissis (superciliis) ostenditur,
Quint. 11, 3, 79:quattuor remissis (digitis) magis quam tensis,
id. 11, 3, 99:digitis,
Ov. H. 19, 197:remissis,
id. M. 4, 229: junctasque manus remisit;vinclis remissis, etc.,
i. e. to loose, id. ib. 9, 314 sq.:digitum contrahens ac remittens,
Plin. 11, 26, 32, § 94: bracchia, i. e. to let sink or fall down, Verg. G. 1, 202: remissas manus, sinking or failing, Vulg. Heb. 12, 12:frigore mella Cogit hiems eademque calor liquefacta remittit,
dissolves again, melts, Verg. G. 4, 36; cf.:cum se purpureo vere remittit humus,
opens again, thaws, Tib. 3, 5, 4:vere remissus ager,
Ov. F. 4, 126. —Jurid. t. t.: remittere nuntium or repudium, to send a bill of divorce, to dissolve a marriage or betrothal; v. nuntius and repudium.—B.Trop.1.In gen., to send back, give back, return, restore, dismiss, remove, etc.:2.(specula) simulacra remittunt,
Lucr. 4, 337 Lachm.:vocem late nemora alta remittunt,
Verg. A. 12, 929; cf.:totidemque remisit Verba locus,
Ov. M. 3, 500:chorda sonum... remittit acutum (with reddere),
Hor. A. P. 349:vos me imperatoris nomine appellavistis: cujus si vos paenitet, vestrum vobis beneficium remitto, mihi meum restituite nomen,
Caes. B. C. 2, 32 fin.:quin etiam ipsis (imperium) remittere,
id. B. G. 7, 20: integram causam ad senatum remittit, refers, Tac. A. 3, 10:a quibus appellatum erit, si forte ad eosdem remittemur,
Quint. 11, 1, 76; 12, 10, 21:veniam,
to return, repay, Verg. A. 4, 436:quae nisi respuis ex animo longeque remittis,
Lucr. 6, 68; cf.:opinionem animo,
to dismiss, reject, cast off, Cic. Clu. 2, 6:si quid ab omnibus conceditur, id reddo ac remitto,
resign it, id. Sull. 30, 84:utramque provinciam remitto, exercitum depono,
id. Phil. 8, 8, 25:Galliam togatam,
id. ib. 8, 9, 27.—In partic.a.(Acc. to I A. 2. a.) To slacken, relax, relieve, release, abate, remit (freq. and class.):(β).omnes sonorum tum intendens tum remittens persequetur gradus,
Cic. Or. 18, 59; cf.:(sonorum vis) tum remittit animos, tum contrahit,
id. Leg. 2, 15, 38: quaero enim non quibus intendam rebus animum, sed quibus relaxem ac remittam, relieve, recreate, refresh, id. Fragm. ap. Non. 383, 23:ut requiescerem curamque animi remitterem,
id. Verr. 2, 4, 61, § 137:animum per dies festos licentius,
Liv. 27, 31; and in a like sense with se, Nep. Alcib. 1 fin.;and mid.: mirum est, ut opusculis animus intendatur remittaturque,
Plin. Ep. 7, 9, 13:animos a contentione pugnae,
Liv. 5, 41:animos a certamine,
id. 9, 12:animos a religione,
id. 5, 25; cf.:nihil apud milites remittitur a summo certamine,
id. 6, 24, 10:superioris temporis contentionem,
Caes. B. C. 2, 14 fin.; cf. Cic. Brut. 55, 202:diligentiam in perdiscendo ac memoriam,
Caes. B. G. 6, 14; cf.:curam et diligentiam remittunt,
id. B. C. 2, 13:summum illud suum studium remisit,
Cic. Brut. 93, 320:ea studia remissa temporibus revocavi,
id. Tusc. 1, 1, 1:belli opera,
Liv. 30, 3:bellum,
id. 30, 23:pugnam,
Sall. J. 60, 3 al.:urguent tamen et nihil remittunt,
Cic. Fin. 4, 28, 77: equites petere ut sibi laxaret aliquid laboris;quibus ille, ne nihil remissum dicatis, remitto, etc.,
Liv. 9, 16:cottidie aliquid iracundiae remittebat,
Cic. Phil. 8, 6, 19; cf. id. Att. 10, 4, 2:aliquid de suo,
id. Rab. Post. 11, 31:horam de meis legitimis horis,
id. Verr. 2, 1, 9, § 25:aliquid de severitate cogendi,
id. Phil. 1, 5, 12; 13, 17, 36:nihil de saevitiā,
Tac. A. 6, 25 al.; cf. Caes. B. C. 3, 17:ex eo, quod ipse potest in dicendo, aliquantum remittet,
Cic. Div. in Caecil. 15, 48:aliquid ex pristinā virtute,
Caes. B. C. 3, 28:aliquid ex curā verborum,
Quint. 10, 7, 22; 7, 1, 22.—With ellipsis of aliquid, etc.:illum viris fortissimis remittere de summā non potuisse, te mulieri deterrimae recte remississe, etc.,
Cic. Verr. 2, 3, 35, § 82; Liv. 4, 43, 11:de voluntate nihil,
Cic. Brut. 5, 17:nihil e solito luxu,
Tac. H. 3, 55:nihil ex arrogantiā,
id. Agr. 27 al. — Impers.:tum aequo animo remittendum de celeritate existumabat,
Caes. B. G. 5, 49.—With inf., to cease, leave off, omit to do any thing (rare;(γ).not in Cic. or Cæs.): si cogites, remittas jam me onerare injuriis,
Ter. And. 5, 1, 8:neque remittit quid ubique hostis ageret explorare,
Sall. J. 52, 5; cf.:quid bellicosus Cantaber cogitet, remittas Quaerere,
Hor. C. 2, 11, 3.—With se, or mid., to relax, abate:(δ).ubi dolor et inflammatio se remiserunt,
Cels. 4, 24 fin.; cf.:cum se furor ille remisit,
Ov. H. 4, 51:quae (febres) certum habent circuitum et ex toto remittuntur,
Cels. 3, 12; cf. under II.—Mid., to recreate one ' s self:(ε).eundem, cum scripsi, eundem etiam cum remittor, lego,
Plin. Ep. 1, 16, 7; cf.:fas est et carmine remitti,
id. ib. 7, 9, 9; cf.supra: animus remittatur,
id. ib. 7, 9, 13.—To give free course to (opp. continere):b.animi appetitus, qui tum remitterentur, tum continerentur,
Cic. N. D. 2, 12, 34.—With respect to a person, to free one from any thing; to give up, grant, forgive, yield, resign, concede, surrender, sacrifice a thing to any one (= concedere, condonare); with acc. of the offence:(β).Tranioni remitte quaeso hanc noxiam causā meā,
Plaut. Most. 5, 2, 47:injuriam,
Sall. H. 3, 61, 2 Dietsch:quare tum cito senex ille remisit injuriam?
Sen. Contr. 2, 11, 1:ut ex animo tibi volens omne delictum remittam,
App. M. 3, p. 137, 29; so freq. in late Lat., to remit, forgive a sin or offence:peccata,
Vulg. Matt. 9, 2:blasphemia,
id. ib. 12, 31:cogitationem,
id. Act. 8, 22. — Freq. with acc. of the penalty:multam,
Cic. Phil. 11, 8, 18:poenam alicui,
Liv. 40, 10, 9: ipso remittente Verginio ultimam poenam, id. 3, 59, 10; 8, 35, 1:omnia tibi ista concedam et remittam,
Cic. Verr. 2, 5, 9, § 22; cf. id. Ac. 2, 33, 106; and:alicui remittere atque concedere, ut, etc.,
id. Planc. 30, 73: meam animadversionem et suppli cium... remitto tibi et condono, Vatin. ap. Cic. Fam. 5, 10, 2:quod natura remittit, Invida jura negant,
Ov. M. 10, 330:si per populum Romanum stipendium remittatur,
Caes. B. G. 1, 44:pecunias, quas erant in publicum Varroni cives Romani polliciti, remittit,
id. B. C. 2, 21; cf. Liv. 42, 53: aedes (venditas) alicui, to give up, resign a purchase, Plaut. Most. 3, 2, 111:tempus vobis,
Cic. Verr. 2, 1, 11, § 30:ut patria tantum nobis in nostrum privatum usum, quantum ipsi superesse posset, remitteret,
id. Rep. 1, 4, 8:navem imperare debuisti ex foedere: remisisti in triennium: militem nullum umquam poposcisti per tot annos,
id. Verr. 2, 4, 9, § 21:tibi remittunt omnes istam voluptatem et eā se carere patiuntur,
resign that pleasure to you, id. de Or. 1, 58, 246:ut memoriam simultatium patriae remitteret,
sacrifice to his country, Liv. 9, 38; cf.:privata odia publicis utilitatibus remittere,
Tac. A. 1, 10:ut sibi poenam magistri equitum remitteret (dictator),
that he would remit for their sake, Liv. 8, 35:dictator consulibus in senatu magnifice conlaudatis et suarum quoque rerum illis remisso honore, dictaturā se abdicavit,
having been resigned in their favor, id. 7, 11:jus ipsi remittent,
will abandon their claim, id. 6, 18, 7.— Absol.:remittentibus tribunis plebis comitia per interregem sunt habita,
withdrawing their opposition, Liv. 6, 36, 3:de tributo remiserunt,
id. 5, 12, 13; cf. Tac. A. 1, 8:si hoc ipsi remitti vellent, remitterent ipsi de maritumis custodiis,
Caes. B. C. 3, 17.—Poet., with inf., to allow, permit:II.sed mora damnosa est nec res dubitare remittit,
Ov. M. 11, 376; cf.:(Fides) occulte saevire vetat, prodesse remittit,
Claud. Laud. Stil. 2, 37. —Neutr., to decrease, abate (very rare, but class.):A.si forte ventus remisisset,
Caes. B. C. 3, 26:imbres,
Liv. 40, 33, 4:pestilentia,
id. 2, 34, 6:cum remiserant dolores pedum,
Cic. Brut. 34, 130; cf.:si remittent quippiam Philumenae dolores,
Ter. Hec. 3, 2, 14:tumor remittens,
Cels. 7, 18:vapor calidus primo non remittit propter levitatem,
does not sink, Vitr. 8, 2.— Hence, rĕmissus, a, um, P. a. (acc. to I. A. 2. a.), slack, loose, relaxed, languid (opp. contentus, contendere):membra,
Lucr. 5, 852.Lit.:B. 1.ut onera contentis corporibus facilius feruntur, remissis opprimunt,
Cic. Tusc. 2, 23, 54; cf.:vox, ut nervi, quo remissior, hoc gravior et plenior,
Quint. 11, 3, 42:ridens Venus et remisso Filius arcu,
Hor. C. 3, 27, 67:ammoniacum,
i. e. liquid, Pall. 1, 41, 2; cf.adeps,
Veg. 1, 11, 4. —Mild, gentle, soft, indulgent, cheerful, good-humored, gay, etc. (syn.:2.lenis, mitis, dulcis): remissior ventus,
Caes. B. C. 3, 26:remissiora frigora,
id. B. G. 5, 12 fin.:cantūs remissiores,
Cic. de Or. 1, 60, 254; cf.:tum intentis tum remissis modis,
Quint. 11, 3, 17:si me non improbissime Dolabella tractasset, dubitassem fortasse, utrum remissior essem, an summo jure contenderem,
Cic. Att. 16, 15, 1:in eo sermone non remissi sumus,
id. Fin. 3, 1, 2:remissus et subridens,
Tac. Or. 11 init.:nisi magistratus valde lenes et remissi sint,
Cic. Rep. 1, 43, 66:in ulciscendo remissior,
id. Red. ad Quir. 7, 23:animus (with lenis),
id. de Or. 2, 46, 193; cf.:remississimo ad otium et ad omnem comitatem animo,
i. e. most prone, Suet. Aug. 98:remissus et mitis,
Plin. Ep. 3, 14, 5:cum tristibus severe, cum remissis jucunde vivere,
Cic. Cael. 6, 13; cf. Suet. Galb. 14; id. Claud. 21:decorus est sermo senis quietus et remissus,
Cic. Sen. 9, 28:remissius genus dicendi,
id. Sest. 54, 115:amicitia remissior esse debet et liberior et dulcior,
id. Lael. 18, 66; cf.affectus,
Quint. 10, 1, 73:egressiones dulces et remissae,
id. 11, 3, 164: joci, gay, merry (opp. curae graves), Ov. M. 3, 319; cf.:remissiores hilarioresque sermones,
Suet. Tib. 21:opus,
Ov. Tr. 2, 547. —Slack, negligent, remiss (syn. languidus):b.esse remisso ac languido animo,
Caes. B. C. 1, 21; cf.:nostris languentibus atque animo remissis,
id. ib. 2, 14: dolus Numidarum [p. 1563] nihil languidi neque remissi patiebatur, i. e. no negligence, Sall. J. 53, 6; 88, 2:in labore,
Nep. Iphic. 3, 1:oderunt agilem gnavumque remissi,
Hor. Ep. 1, 18, 90:remissior in petendo,
Cic. Mur. 26, 52:vita remissior,
Suet. Tib. 52.—Lower, cheaper:remissior aliquanto ejus fuit aestimatio quam annona,
below the market price, Cic. Verr. 2, 3, 92, § 214. — Hence, adv.: rĕ-missē (acc. to B. 1.), gently, mildly (with leniter, urbane;opp. severe, graviter, vehementer, etc.),
Cic. de Or. 3, 26, 102; id. Cael. 14, 33; Col. 1, 8, 10; Quint. 10, 2, 23; 12, 10, 71; Suet. Claud. 30.— Comp., Cic. de Or. 1, 60, 255; id. Verr. 2, 4, 34, § 76; Quint. 9, 2, 91.— Sup. is not found. -
75 Arbeitszeit
Arbeitszeit f GEN, PERS hours of work, working hours, working time • Arbeitszeit erfassen IND, PERS clock in, clock on • Arbeitszeit registrieren IND, PERS clock in, clock on • außerhalb der normalen Arbeitszeiten PERS unsocial hours (Arbeit, Überstunden) • lange Arbeitszeiten haben PERS have long working hours, work long hours • während der Arbeitszeit PERS during working hours* * *f <Geschäft, Person> hours of work, working hours, working time ■ Arbeitszeit registrieren < Ind> clock in, clock on ■ außerhalb der normalen Arbeitszeiten < Person> Arbeit, Überstunden unsocial hours* * *Arbeitszeit
working hours (period, time), job time, hours of employment, spell, (Fahrerzeugführer) one-duty time (US), (Betrieb) operating time, (Maschine) machining time, run, (Produktion) period of production, (für einzelnes Stück) time spent on a job;
• in der Arbeitszeit in the course of one’s employment;
• während der Arbeitszeit during working hours;
• benötigte Arbeitszeit length of time needed for a job;
• betriebliche Arbeitszeit company time;
• durchgehende Arbeitszeit continuous operations (process);
• effektive Arbeitszeit actual hours of work;
• tariflich festgelegte Arbeitszeit nominal (standard) hours;
• festgesetzte Arbeitszeit scheduled hours of work;
• garantierte Arbeitszeit guaranteed employment;
• unmittelbar geleistete Arbeitszeit direct labo(u)r;
• gestaffelte Arbeitszeit staggered hours, staggering of hours;
• gleitende Arbeitszeit staggering of hours, flexible working hours (arrangement), flextime (Br.);
• lange Arbeitszeit long hours;
• nachgeholte Arbeitszeit make-up work;
• normale (regelmäßige) Arbeitszeit straight time (US);
• reguläre Arbeitszeit set working time;
• reine Arbeitszeit hours actually worked;
• tägliche Arbeitszeit working day;
• tarifliche Arbeitszeit collectively agreed worktime (working hours);
• verkürzte Arbeitszeit part-time employment, short (part) time, reduced working hours;
• vertragliche (vertraglich vereinbarte) Arbeitszeit contract[ual] hours of work;
• volle Arbeitszeit full time;
• nach dem Tarif vorgesehene Arbeitszeit nominal hours;
• Arbeitszeit mit Überstunden overtime;
• Arbeitszeiten anpassen to adjust the working hours;
• Arbeitszeit registrieren to clock, to keep time;
• Arbeitszeit verkürzen to shorten one’s working time, to reduce hours;
• Arbeitszeitabkommen hours convention (US);
• Arbeitszeitausfall man-hours lost;
• Arbeitszeitbeschränkung limitation of hours;
• Arbeitszeiterfassung working-time record;
• Arbeitszeitermittlung work measurement;
• Arbeitszeitkontrolleur timekeeper, timetaker, check clerk (US);
• Arbeitszeitmodelle working-time models (arrangements, schemes);
• Arbeitszeitordnung working-time regulations;
• gleitender Arbeitszeitplan flexible roster;
• bewegliches Arbeitszeitprogramm flexible schedule;
• Arbeitszeitrechtsgesetz Working Hours Act;
• bewegliche Arbeitszeitregelung flexible time agreement;
• Arbeitszeitverkürzung shortening of one’s working hours (time), short time, decrease in hours of work, reduction of working hours (US);
• Arbeitszeitverlängerung lengthening of working hours;
• Arbeitszeit verlust broken time. -
76 herabsetzen
herabsetzen v 1. GEN belittle, disparage (Person); 2. RECHT abate; 3. V&M reduce, cut (Preise); 4. WIWI bring down, lower (Inflationsrate)* * *v 1. < Geschäft> Person belittle, disparage; 2. < Recht> abate; 3. <V&M> Preise reduce, cut; 4. <Vw> Inflationsrate bring down, lower* * *herabsetzen
(ermäßigen) to lower, to reduce, to make a reduction, to depress, to bring down, to abate, to diminish, to cut [down], (Preise) to cut, (schmähen) to disparage;
• seine Ausgaben herabsetzen to cut down one’s expenses;
• beruflich herabsetzen to disparage in a profession;
• Diskont[satz] herabsetzen to lower (reduce, cut) the discount (bank, Br., rediscount, US) rate;
• Geschwindigkeit herabsetzen to slow down, to decrease (cut) speed;
• [Grund]kapital herabsetzen to reduce (Br.) (write down) the capital;
• Kaufpreis herabsetzen to abate the purchase price;
• Listenpreise allmählich herabsetzen to shade list prices;
• Löhne herabsetzen to nibble;
• Mindestdiskontsatz herabsetzen to cut the prime (US) (minimum lending rate, Br.);
• Preis herabsetzen to lower the price;
• Preise stark herabsetzen to chop prices;
• Produktion herabsetzen to curtail (curb) production;
• scharf herabsetzen to scale down;
• jds. Spesensatz herabsetzen to cut down expenses (expenditure);
• Steuerfreibetrag herabsetzen to reduce the tax credit rate (US);
• Steuern herabsetzen to reduce taxes;
• Tarif herabsetzen to cut the rates;
• im Wert herabsetzen to lessen, to depress, to depreciate;
• Zinssatz herabsetzen to lower the rate of interest. -
77 Herabsetzung
Herabsetzung f 1. GEN belittling, disparagement (von einer Person); 2. RECHT abatement; 3. V&M cut, cutting, reduction (Preise); 4. WIWI lowering (Inflationsrate)* * *f 1. < Geschäft> von einer Person belittling, disparagement; 2. < Recht> abatement; 3. <V&M> Preise cut, cutting, reduction; 4. <Vw> Inflationsrate lowering* * *Herabsetzung
lowering, reduction, cut, cutting [down], bringing (levelling) down, (Kapital) cut, reduction, (Kürzung) curtailment, (Löhne, Steuern, Tarif) abatement, (Ruf) disparagement, (Wertminderung) depreciation;
• proportionale Herabsetzung abatement in proportion;
• Herabsetzung des Aktienkapitals stock depreciation (US), reduction of the share capital (Br.), capital reduction (US);
• Herabsetzung des Diskontsatzes reduction in (lowering of) the discount (bank, Br., rediscount, US) rate;
• Herabsetzung des Einzelhandelspreises retail reduction;
• Herabsetzung der Ergänzungsabgabe surtax reduction;
• Herabsetzung des Fremdkapitalanteils low gearing;
• Herabsetzung der Geheimhaltungsstufe downgrading of securitiy classifications;
• Herabsetzung des Grundkapitals reduction of share capital (Br.) (capital stock, US);
• Herabsetzung des Kapitals decrease in capital;
• Herabsetzung des Kaufpreises abatement of purchase money;
• Herabsetzung der Löhne wage cut;
• Herabsetzung der Miete abatement of rent;
• Herabsetzung des Mindestdiskontsatzes cut in minimum lending rate (Br.) (prime rate, US);
• Herabsetzung der Pensionsgrenze lowering the pensionable age;
• Herabsetzung der Preise price slashing (cut, reduction);
• Herabsetzung der Punktzahl (Rationierung) downpoint;
• Herabsetzung der Qualität von Waren slander of goods;
• Herabsetzung des Schadenersatzes reduction in the damages;
• Herabsetzung der Steuerfreibetragssätze reduction in the tax credit rate (US);
• Herabsetzung des Wertes diminution in value;
• Herabsetzung der Zinssätze interest rate cut, easing of interest rates. -
78 Kürzung
Kürzung f 1. BÖRSE shortening; 2. FIN cut; 3. GEN cut, pruning, whittling down, paring down, truncation, retrenchment (von Ausgaben, Kosten, Provision)* * *f 1. < Börse> shortening; 2. < Finanz> cut; 3. < Geschäft> von Angaben, Kosten, Provision cut, pruning, whittling down, paring down, truncation, retrenchment* * *Kürzung
deduction, diminution, decrease, (Ausgaben, Gehälter, Preise) cut, cutting [down], curtailment, retrenchment, cutback (US), (Buch) abridgement, condensation, cut, (Rationen) cut, slashing;
• drastische Kürzung chopping;
• einschneidende Kürzung deep cut;
• globale Kürzung across-the-board reduction;
• kosmetische Kürzungen (Etat) cosmetic cuts;
• Kürzung der Angestelltengehälter slashing staff salaries;
• Kürzungen der Direktzahlungen reduction of direct payment;
• verhältnismäßige Kürzung der Entschädigung im Fall einer Unterversicherung average in fire insurance;
• Kürzung der Finanzierungsmittel funding cut;
• Kürzung des Gehalts salary cut (reduction), retrenchment of salary;
• Kürzung des Haushalts cut in the budget;
• Kürzung ausländischer Hilfsprogramme [foreign-]aid cut;
• Kürzung von Investitionsvorhaben cutback in capital spending;
• Kürzungen auf der ganzen Linie across-the-board cuts;
• Kürzung der Löhne cut (reduction) of wages, wage-rate cutting, dockage (US);
• Kürzung der Lohnfortzahlung im Krankheitsfall rollback on sick-pay, sick-pay cuts (reduction);
• Kürzungen von Quoten quota cuts;
• Kürzung des Ruhegehalts retrenchment of a pension;
• Kürzung der Sozialhilfe welfare cut (US);
• Kürzung der Sozialversicherungsleistungen social-security cutback;
• Kürzung der Staatsausgaben cuts in government expenditure;
• Kürzung eines Vermächtnisses abatement of a legacy;
• Kürzung des Gehalts erfahren to have one’s salary docked (US);
• für eine scharfe Kürzung vorgesehen sein to be in for a sharp reduction;
• Kürzungen vornehmen to cut, to make cuts in;
• Kürzungen in einem Artikel vornehmen to make cuts in an article;
• erhebliche Kürzungen bei den Sozialleistungen vornehmen to make painful cuts in welfare. -
79 Nachlassen
Nachlassen n 1. GEN slack, abatement; 2. WIWI slackening* * *n 1. < Geschäft> slack, abatement; 2. <Vw> slackening* * *Nachlassen
slowdown, slacken[ing], decrease, abatement, wane, (Diskont) allowance, reduction, discount;
• Nachlassen der wirtschaftlichen Aktivität shakeout;
• Nachlassen der Auslandsinvestitionen external disinvestment;
• Nachlassen der Geschäfte slackening of business;
• Nachlassen der Konjunktur economic slowdown (slackening), softening of the economy;
• plötzliches Nachlassen der Konjunktur abrupt downturn;
• Nachlassen der Miete remission of rent. -
80 nachlassen
Nachlassen n 1. GEN slack, abatement; 2. WIWI slackening* * *v 1. < Börse> run low; 2. < Geschäft> wane, Arbeiter, Geschäft, Nachfrage slack off, slacken off; Kontrolle relax, Preise reduce; 3. < Mgmnt> Kontrolle relax, slacken; 4. <Vw> Wirtschaftsaufschwung slacken* * *Nachlassen
slowdown, slacken[ing], decrease, abatement, wane, (Diskont) allowance, reduction, discount;
• Nachlassen der wirtschaftlichen Aktivität shakeout;
• Nachlassen der Auslandsinvestitionen external disinvestment;
• Nachlassen der Geschäfte slackening of business;
• Nachlassen der Konjunktur economic slowdown (slackening), softening of the economy;
• plötzliches Nachlassen der Konjunktur abrupt downturn;
• Nachlassen der Miete remission of rent.
См. также в других словарях:
Statement of Gen. H. Norman Schwarzkopf — May 11, 1993Statement of Gen. H. Norman Schwarzkopf, USA (Ret.)(112) service Whether we like it or not, in my years of militaryI have experienced the fact that the introductionof an open homosexual into a small unit immediatelypolarizes that unit … Wikipedia
di|a|be|to|gen|ic — «DY uh BEE tuh JEHN ihk», adjective. that produces diabetes: »The diabetogenic hormone seems to decrease sugar metabolism and, thus, is directly antagonistic to insulin (A. M. Winchester) … Useful english dictionary
Law, Crime, and Law Enforcement — ▪ 2006 Introduction Trials of former heads of state, U.S. Supreme Court rulings on eminent domain and the death penalty, and high profile cases against former executives of large corporations were leading legal and criminal issues in 2005.… … Universalium
ALIYAH AND ABSORPTION — GENERAL SURVEY Introduction Aliyah, ascension or going up, is the coming of Jews as individuals or in groups, from exile or diaspora to live in the Land of Israel. Those who go up for this purpose are known as olim – a term used in the Bible for… … Encyclopedia of Judaism
china — /chuy neuh/, n. 1. a translucent ceramic material, biscuit fired at a high temperature, its glaze fired at a low temperature. 2. any porcelain ware. 3. plates, cups, saucers, etc., collectively. 4. figurines made of porcelain or ceramic material … Universalium
China — /chuy neuh/, n. 1. People s Republic of, a country in E Asia. 1,221,591,778; 3,691,502 sq. mi. (9,560,990 sq. km). Cap.: Beijing. 2. Republic of. Also called Nationalist China. a republic consisting mainly of the island of Taiwan off the SE coast … Universalium
United States — a republic in the N Western Hemisphere comprising 48 conterminous states, the District of Columbia, and Alaska in North America, and Hawaii in the N Pacific. 267,954,767; conterminous United States, 3,022,387 sq. mi. (7,827,982 sq. km); with… … Universalium
JERUSALEM — The entry is arranged according to the following outline: history name protohistory the bronze age david and first temple period second temple period the roman period byzantine jerusalem arab period crusader period mamluk period … Encyclopedia of Judaism
Reelin — is a protein found mainly in the brain, but also in the spinal cord, blood and other body organs and tissues. Reelin is crucial for regulating the processes of neuronal migration and positioning in the developing brain.Besides this important role … Wikipedia
Iraq War — This article is about the war that began in 2003. For other uses, see Iraq War (disambiguation). Further information: 2003 invasion of Iraq and Post invasion Iraq … Wikipedia
Entropy — This article is about entropy in thermodynamics. For entropy in information theory, see Entropy (information theory). For a comparison of entropy in information theory with entropy in thermodynamics, see Entropy in thermodynamics and information… … Wikipedia