-
61 Marka Walla
s. Arqueol. (Población valle). Marcavalle. Sitio arqueológico preinka del valle del Qosqo, cuyo núcleo está ubicado en el barrio del mismo nombre y aledaños, en el actual distrito de Wánchaq, en la ciudad del Qosqo, Perú. Corresponde al período arqueológico situado cronológicamente entre 1,100 a. C. hasta 800 d.C, de la primera etapa formativa. Fue un proceso socio-cultural caracterizado por la elaboración de una cerámica rústica y con escasa decoración, aun en sus fases últimas. Este grupo social fundamentó su economía en la producción de cerámica para su exportación y comercio de sesina de camélidos. Mantuvo una interacción comercial con otros grupos en una vasta región serrana, selvática y probablemente con una parte de la costa sur - central. -
62 growth
-Ɵ1) (the act or process of growing, increasing, developing etc: the growth of trade unionism.) crecimiento, desarrollo2) (something that has grown: a week's growth of beard.) crecimiento, salida (de pelo); (of beard) barba3) (the amount by which something grows: to measure the growth of a plant.) crecimiento4) (something unwanted which grows: a cancerous growth.) tumorgrowth n crecimiento / desarrollotr[grəʊɵ]3 (of beard) barba\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLgrowth area sector nombre masculino en expansióngrowth industry industria en crecimiento, industria en expansióngrowth ['gro:ɵ] n1) : crecimiento mto stunt one's growth: detener el crecimiento2) increase: aumento m, crecimiento m, expansión f3) development: desarrollo meconomic growth: desarrollo económicoa five days' growth of beard: una barba de cinco días4) lump, tumor: bulto m, tumor mn.• acrecencia s.f.• acrecentamiento s.m.• adelantamiento s.m.• aumento s.m.• cobertura s.f.• crecimiento s.m.• desarrollo s.m.• medra s.f.• plantío s.m.• vegetación s.f.grəʊθ1) u (of animals, plants, humans) crecimiento m2) u c (of population, city) crecimiento m; (of quantity, profits) aumento m; (of industry, business) crecimiento m, desarrollo m, expansión f3)a) u ( what grows)prune away the dead branches to make way for new growth — pode las ramas secas para dejar crecer los brotes nuevos
b) c ( Med) bulto m, tumor m[ɡrǝʊθ]1. N1) (=development) [of person, animal, plant] crecimiento mspiritual growth — desarrollo m espiritual
2) (=expansion) [of city] crecimiento m ; (Econ) crecimiento m, desarrollo mcapital 3.the growth of national industries — el desarrollo or el crecimiento de las industrias nacionales
3) (=increase) (in productivity, profits, demand) aumento mpopulation growth — crecimiento m demográfico
4) (Bot) (=vegetation) vegetación f ; (=buds, leaves) brotes mpl5) (=beard)6) (Med) tumor m2.CPDgrowth area N — (Econ) [of country] polo m de desarrollo; [of industry] sector m en crecimiento or expansión
growth hormone N — hormona f del crecimiento
growth industry N — industria f en crecimiento or expansión
growth point N — punto m de desarrollo
growth potential N — potencial m de crecimiento
growth rate N — (Econ) tasa f de crecimiento
growth shares NPL (US) — = growth stock
growth stock N — acciones fpl con perspectivas de valorización
growth town N — ciudad f en vías de desarrollo
* * *[grəʊθ]1) u (of animals, plants, humans) crecimiento m2) u c (of population, city) crecimiento m; (of quantity, profits) aumento m; (of industry, business) crecimiento m, desarrollo m, expansión f3)a) u ( what grows)prune away the dead branches to make way for new growth — pode las ramas secas para dejar crecer los brotes nuevos
b) c ( Med) bulto m, tumor m -
63 cross section
1) section: corte m transversal2) sample: muestra f representativaa cross section of the population: una muestra representativa de la poblaciónn.• perfil s.m.• sección s.f.BrE cross-section 'krɔːs'sekʃən, ˌkrɒs'sekʃən count & mass noun (Biol, Eng) sección f, corte m transversal* * *BrE cross-section ['krɔːs'sekʃən, ˌkrɒs'sekʃən] count & mass noun (Biol, Eng) sección f, corte m transversal -
64 Phuyupata Marka
s. (Población nublada sobre andenes). Arqueol. Pequeño grupo arqueológico de factura inka, construido a 3,520 m.s.n.m., en una zona de transición ecológica de qheswa y selva alta. Está conformado por echo recintos de formas irregulares, seis fuentes, escalinatas, caminos, andenes, muros de contensión, canales de agua, plataformas y tres cavernas. Construida con material de granito blanco, la concepción arquitectónica considera una distribución funcional, que junto a su ubicación y asociación de otros elementos sugiere que cumplió una función ceremonial. Fue un grupo "satélite" complementario a la ciudad de Machupijchu, que fue la capital administrativa y religiosa de la región de Willkapanpa (Vilcabamba) que incluya a esta zona y alrededores. A mediados de la segunda década de este siglo, Hiram Bingham la visitó y la registró con el nombre de Qoriwayrachina (lugar donde se ventea el oro). En la actualidad es un sitio importante del recorrido del Camino Inca que transitan los turistas aprovechando su articulación con Machupijchu. -
65 welsh
Welsh adj n galéstr[welʃ]1 galés,-esa1 (language) galés nombre masculino1 los galeses nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLWelsh dresser aparador nombre masculinoWelsh rarebit SMALLCOOKERY/SMALL tostada con queso fundidoadj.• galés, -esa adj.n.• galés, -esa s.m.,f.
I welʃadjective galés
II
a) u ( language) galés mb) ( people) (+ pl vb)
••
Cultural note:
El idioma galés ( Cymraeg) hoy comparte con el inglés cierta oficialidad administrativa en Gales. De origen céltico, como el bretón y el córnico, sigue siendo la lengua materna de más del 20% de la población galesa y ha experimentado un resurgimiento durante los últimos cuarenta años. Se estudia como materia obligatoria en la mayor parte de los colegios de Gales. Los letreros y otras señales de las ciudades aparecen normalmente en inglés y galés, al menos en teoría y según lo decida cada ayuntamientoLa Asamblea Nacional de Gales, que empezó a funcionar en 1999 en la capital galesa, Cardiff, posee poderes legislativos secundarios limitados. A diferencia del Parlamento Escocés no se le ha otorgado el derecho a variar el tipo básico del impuesto sobre la renta. De sus 60 diputados ( Assembly Members o AMs), 40 son elegidos directamente y los otros 20 a través de listas regionales por medio del sistema de representación proporcional[welʃ]VI [bookmaker] largarse sin pagar ** * *
I [welʃ]adjective galés
II
a) u ( language) galés mb) ( people) (+ pl vb)
••
Cultural note:
El idioma galés ( Cymraeg) hoy comparte con el inglés cierta oficialidad administrativa en Gales. De origen céltico, como el bretón y el córnico, sigue siendo la lengua materna de más del 20% de la población galesa y ha experimentado un resurgimiento durante los últimos cuarenta años. Se estudia como materia obligatoria en la mayor parte de los colegios de Gales. Los letreros y otras señales de las ciudades aparecen normalmente en inglés y galés, al menos en teoría y según lo decida cada ayuntamientoLa Asamblea Nacional de Gales, que empezó a funcionar en 1999 en la capital galesa, Cardiff, posee poderes legislativos secundarios limitados. A diferencia del Parlamento Escocés no se le ha otorgado el derecho a variar el tipo básico del impuesto sobre la renta. De sus 60 diputados ( Assembly Members o AMs), 40 son elegidos directamente y los otros 20 a través de listas regionales por medio del sistema de representación proporcional -
66 P'isaq
s. Geog. Distrito de la provincia de Calca, situado a 30 kms. de la ciudad del Qosqo, dentro del Valle Sagrado de los Incas, famoso por sus ruinas arqueológicas preinkas e inkas; con 7,496 habitantes en 1981. || Arqueol. Conjunto arqueológico que está conformado por estructuras arquitectónicas y de ingeniería, como son: recintos, templos, andenes, qolqas o depósitos para almacenar comestibles, intiwatana, sistemas hidráulicos, canteras, murallas, caminos, puentes y fuentes, etc. que en su mayoría son factura inka y algunos, sobre todo recintos, son Killki (800 d.C.) Además, alberga más de 4,000 tumbas, casi todas de la época inka. || Hist. A mediados del siglo XVI se conocía el valle, en su conjunto, como P'isaq y no el centro urbano inka que recién en los posteriores adoptó este nombre. Antes de que los Qheswas o Inkas conquistaran y sometieran al Señorío y los grupos étnicos de este valle y que su centro político religioso fuese el lugar que da asiento a la ciudad inka, estuvo poblado por los Kuyoq Marka o población movediza que era el centro y "cabeza de Kuyuqsuyu", integrado por varios grupos étnicos liderados por los curacas Kuyo Qhapaq, Ayankilalama y Apu Kunaraki. Con el Inka Pachakuleq se concretizó y consolidó finalmente la conquista y sometimiento real del valle. Sobre los restos de la antigua población de Kuyoq Marka se construyó la ciudad inka, diseñada y construida casi íntegramente por Pachakuteq por los años de 1440 d.C. El Estado Inka decidió establecer en este valle, uno de los primeros centros de producción maicera del Willkamayu, construyendo para tal propósito una completa estructura agrohidráulica, canales, reservorios, represas, andenes, depósitos, etc. La producción del maíz en gran cantidad permitió al Estado Inka contar con reservas importantes en los almacenes estatales, para el sostenimiento de un ejército cada vez más numeroso y organizado que fue decisivo para la formación, expansión y consolidación del Imperio del Tawantinsuyu. En los años posteriores P'isaq se convirtió en un gran centro administrativo, político y religioso. De igual manera fue la llave para el ingreso a la región de Pawkartanpu y Pillkupataen el Antisuyu, de suma importancia para la explotación de los productos selváticos como la coca, plumas, madera, etc. -
67 impopular
adj. 2 gén. impopular, que no agrada, que no tiene popularidad, que no corresponde a los intereses de una gran parte de la población, que no tiene el favor de la población. -
68 ill-equipped
tr[ɪlɪ'kwɪpt]1 (equipment) mal equipado,-a; (ability) mal preparado,-a'ɪlɪ'kwɪptadjective < classroomoops> mal equipado['ɪlɪ'kwɪpt]ADJ [expedition etc] mal equipadothe prisons are ill-equipped to cope with such large numbers — las cárceles carecen del equipamiento necesario para acoger a tanta población reclusa
* * *['ɪlɪ'kwɪpt]adjective <classroom/troops> mal equipado -
69 increase
1. in'kri:s verb(to (cause to) grow in size, number etc: The number of children in this school has increased greatly in recent years.) aumentar
2. 'inkri:s noun((the amount, number etc added by) growth: There has been some increase in business; The increase in the population over the last ten years was 40,000.) aumento- on the increase
increase1 n subida / aumentoincrease2 vb subir / aumentar1 (gen) aumento, incremento; (in price, temperature) subida, alza■ an increase of 10% on last year un aumento del 10% respecto al año pasado■ new techniques have led to an increase in output nuevas técnicas han resultado en un aumento de producción1 (gen) aumentar; (temperature) subir■ they have increased the number of police in the neighbourhood han aumentado el número de policías en el barrio\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on the increase ir en aumento, ir en alzagrow: aumentar, crecer, subir (dícese de los precios)increase vtaugment: aumentar, acrecentarincrease ['ɪn.kri:s, ɪn'kri:s] n: aumento m, incremento m, subida f (de precios)n.• acrecencia s.f.• acrecentamiento s.m.• adelantamiento s.m.• alargamiento s.m.• alza s.f.• aumentar s.m.• aumento s.m.• crecimiento s.m.• encarecimiento s.m.• ganancia s.f.• incremento s.m.• medra s.f.• recargo s.m.v.• acrecentar v.• acrecer v.• agregar v.• alargar v.• aumentar v.• crecer v.• desarrollar v.• engrosar v.• incrementar (Matemática) v.• subir v.
I
1. ɪn'kriːsintransitive verb \<\<number/size\>\> aumentar; \<\<prices\>\> aumentar, subir; \<\<influence/popularity\>\> crecer*, aumentar; \<\<trade/output\>\> aumentar, incrementarse (frml)to increase IN something: to increase in size/weight aumentar de tamaño/peso; to increase in number/importance crecer* en número/importancia; to increase in value — aumentar de valor, revalorizarse*
2.
vt \<\<number/size\>\> aumentar; \<\<prices\>\> aumentar, subir; \<\<trade/output\>\> aumentar, incrementar (frml); \<\<wealth/knowledge\>\> aumentar, acrecentar*
II 'ɪnkriːsnoun aumento m, incremento m (frml)to be on the increase — estar* en aumento, ir* en aumento
1.VI [ɪn'kriːs][number, size, speed, pain] aumentar; [prices, temperature, pressure] subir, aumentar; [wages, salaries, productivity, popularity] aumentarto increase in weight/volume/size/value — aumentar de peso/volumen/tamaño/valor
to increase from 8% to 10% — aumentar de 8 a 10 por ciento
2.[ɪn'kriːs]VT [+ number, size, speed, pain] aumentar; [+ prices, temperature, pressure] subir, aumentar; [+ wages, salaries, taxes, interest rates, productivity] aumentarprofits were the result of increased efficiency — los beneficios eran el resultado de una mayor eficiencia
3.['ɪnkriːs]N (gen) aumento m, incremento m ; [of prices] subida f, aumento man increase in size/volume — un aumento de tamaño/volumen
an increase of £5/10% — un aumento de 5 libras/del 10 por ciento
to be on the increase — estar or ir en aumento
* * *
I
1. [ɪn'kriːs]intransitive verb \<\<number/size\>\> aumentar; \<\<prices\>\> aumentar, subir; \<\<influence/popularity\>\> crecer*, aumentar; \<\<trade/output\>\> aumentar, incrementarse (frml)to increase IN something: to increase in size/weight aumentar de tamaño/peso; to increase in number/importance crecer* en número/importancia; to increase in value — aumentar de valor, revalorizarse*
2.
vt \<\<number/size\>\> aumentar; \<\<prices\>\> aumentar, subir; \<\<trade/output\>\> aumentar, incrementar (frml); \<\<wealth/knowledge\>\> aumentar, acrecentar*
II ['ɪnkriːs]noun aumento m, incremento m (frml)to be on the increase — estar* en aumento, ir* en aumento
-
70 prison
'prizn(a building in which criminals are kept; a jail: He was sent to prison; He is in prison.) prisión, cárcel- prisoner- prisoner of war
- take
- keep
- hold prisoner
prison n cárceltr['prɪzən]1 prisión nombre femenino, cárcel nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be sent to prison for something meter a alguien en la cárcel por algo, encarcelar a alguien por algoprison camp campamento para prisionerosprison cell celdaprison van coche nombre masculino celularprison warder carcelero,-aprison ['prɪzən] n: prisión f, cárcel fn.• cárcel s.f.• encierro s.m.• prisión s.f.'prɪzṇnoun prisión f, cárcel fhe was sent to prison for... — lo encarcelaron or lo metieron preso por...
her accomplice went to prison for five years — su cómplice fue condenado a cinco años de prisión; (before n) <system, reform> carcelario, penitenciario
prison cell — celda f
prison governor — (BrE) director, -tora m,f de una prisión
prison guard o (BrE) warder — guardia mf, celador, -dora m,f
prison officer — (BrE) funcionario, -ria m,f de prisiones
['prɪzn]prison sentence — pena f de prisión
1. N1) (=place) cárcel f, prisión f•
to be in prison — estar en la cárcel, estar en prisión•
to go to prison for five years — (=be sentenced) ser condenado a cinco años de cárcel or prisión; (=be imprisoned) pasar cinco años en la cárcel or en prisión•
to put sb in prison — encarcelar a algn•
to release sb from prison — poner a algn en libertad, excarcelar a algn frmmaximum 1., open 5.to send sb to prison for two years — (=sentence) condenar a algn a dos años de prisión
2) (=imprisonment) prisión f, cárcel fare there alternatives to prison? — ¿existen alternativas a la prisión or cárcel?
2.CPDprison break N — fuga f (de la cárcel)
prison camp N — campamento m para prisioneros
prison cell N — celda f de la cárcel or prisión
prison governor N — director(a) m / f de (la) prisión
prison guard N — (US) guardia mf de prisión
prison inmate N — preso(-a) m / f
prison life N — vida f en la cárcel
prison officer N — carcelero(-a) m / f
prison population N — número m de reclusos
prison riot N — motín m carcelario
serve 1., 4)prison sentence N — (Brit) condena f
prison system N — sistema m penitenciario
prison term N (US) — = prison sentence
prison van N — coche m celular
prison visitor N — visitante mf de la prisión
prison warden N (US) — = prison governor
prison warder N — guardia mf de prisión
prison yard N — patio m de (la) cárcel
* * *['prɪzṇ]noun prisión f, cárcel fhe was sent to prison for... — lo encarcelaron or lo metieron preso por...
her accomplice went to prison for five years — su cómplice fue condenado a cinco años de prisión; (before n) <system, reform> carcelario, penitenciario
prison cell — celda f
prison governor — (BrE) director, -tora m,f de una prisión
prison guard o (BrE) warder — guardia mf, celador, -dora m,f
prison officer — (BrE) funcionario, -ria m,f de prisiones
prison sentence — pena f de prisión
-
71 provide
1) (to give or supply: He provided the wine for the meal; He provided them with a bed for the night.) proporcionar, proveer, suministrar, facilitar2) ((with for) to have enough money to supply what is necessary: He is unable to provide for his family.) mantener•- provided- providing
provide vb proveer / suministrar / proporcionarthe power station provides electricity for the whole area la central suministra electricidad a toda la zonatr[prə'vaɪd]1 (supply - gen) proveer, suministrar, proporcionar; (information, facts, etc) proporcionar, facilitar1 (of law, rule, clause) estipular2 proveer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto provide oneself with something proveerse de algo1) stipulate: estipular2)to provide with : proveer de, proporcionarprovide vi1) : proveerthe Lord will provide: el Señor proveerá2)to provide for support: mantener3)to providefor anticipate: hacer previsiones para, preverv.• abastar v.• abastecer v.• apercibir v.• aportar v.• deparar v.• facilitar v.• habilitar v.• pertrechar v.• proporcionar v.• proveer v.• subvenir v.(§pres: -vengo, -vienes...-venimos) pret: -vin-fut: -vendr-•)• suministrar (IND, INF) v.• surtir v.prə'vaɪd
1.
1) ( supply)to provide somebody WITH something — proveer* a alguien de algo, suministrarle or proporcionarle algo a alguien
to provide something (FOR/TO somebody/something): is accommodation provided? ¿nos (or les etc) dan alojamiento?; textbooks will be provided se proporcionarán or se facilitarán los libros de texto; the garden provides enough vegetables for the family el huerto abastece a la familia de verduras; the meeting provided an opportunity to... — la reunión ofreció or brindó la oportunidad de...
2) ( stipulate) (frml) \<\<clause/contract\>\> estipular
2.
vi proveer*Phrasal Verbs:[prǝ'vaɪd]1. VT1) (=supply)a) [+ materials, food] proporcionar, suministrar; [+ money, information, evidence] proporcionar, facilitar; [+ service] prestarplease place your litter in the receptacle provided — por favor hagan uso de los recipientes que les hemos proporcionado or suministrado para depositar la basura
the meeting provided an opportunity to talk — la reunión les brindó or ofreció la oportunidad de hablar
•
to provide sth for sb/sth, I will provide food for everyone — proveeré a todo el mundo de comida, proporcionaré or daré comida a todo el mundoit provides accommodation for five families — provee a cinco familias de alojamiento, da or proporciona alojamiento a cinco familias
the company provides free health care for its employees — la empresa presta asistencia médica gratis a sus empleados
they've asked the United Nations to provide protection for civilians — han pedido a las Naciones Unidas que faciliten protección a la población civil
to provide funding/money for sth — proporcionar or facilitar fondos/dinero para algo
•
to provide a solution (to sth) — ofrecer una solución (a algo)b)• to provide sb with sth — [+ materials, food] proveer a algn de algo, suministrar algo a algn; [+ money, information, details] proporcionar or facilitar algo a algn; [+ service] proporcionar algo a algn; [+ means] facilitar algo a algn; [+ opportunity] brindar algo a algn
it provides the plant with a continuous flow of nutrients — provee a la planta de or suministra a la planta un flujo continuo de nutrientes
c)• to provide o.s. with sth — proveerse de algo
plants produce sugars and starch to provide themselves with energy — las plantas producen azúcares y almidón para proveerse de energía
2) (=have available) estar provisto dethe field provides plenty of space for a car park — el campo está provisto de muchísimo espacio para un aparcamiento de coches
3) (=stipulate)the law provides that... — la ley estipula or dispone que...
2.VIprovide for* * *[prə'vaɪd]
1.
1) ( supply)to provide somebody WITH something — proveer* a alguien de algo, suministrarle or proporcionarle algo a alguien
to provide something (FOR/TO somebody/something): is accommodation provided? ¿nos (or les etc) dan alojamiento?; textbooks will be provided se proporcionarán or se facilitarán los libros de texto; the garden provides enough vegetables for the family el huerto abastece a la familia de verduras; the meeting provided an opportunity to... — la reunión ofreció or brindó la oportunidad de...
2) ( stipulate) (frml) \<\<clause/contract\>\> estipular
2.
vi proveer*Phrasal Verbs: -
72 sixth
1) (one of six equal parts.) sexto2) ((also adjective) (the) last of six (people, things etc); (the) next after the fifth.) sextosixth num sextotr[sɪksɵ]1 sexto,-a■ the sixth floor la sexta planta, el sexto piso1 sexto, en sexto lugar1 (in series) sexto,-a; (day) el seis, el día seis■ Arencón was sixth Arencón fue sexto, Arencón quedó sexto■ five sixths of the population cinco sextos de la población, cinco de cada seis habitantes■ one sixth of the pupils una sexta parte del alumnado, uno de cada seis alumnos\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsixth form SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL ≈ COUsixth sense sexto sentidosixth ['sɪksɵ, 'sɪkst] adj: sextosixth n1) : sexto m, -ta f (en una serie)2) : sexto m, sexta parte fadj.• sexta parte adj.• sexto, -a adj.n.• seis en las fechas s.m.• sexto s.m.
I sɪksθa) sextob) ( elliptical use)the upper/lower sixth — ( in UK) el último/penúltimo año de la enseñanza secundaria; see also fifth I
II
III
a) ( Math) sexto mb) ( part) sexta parte f, sexto m[sɪksθ]1.ADJ sexto2.3.CPDsixth form N — clase f de alumnos del sexto año (de 16 a 18 años de edad)
sixth former N — alumno(-a) m / f de 16 a 18 años
sixth grade N (US) (in schools) —
•
the sixth grade — ≈ el sexto curso (para niños de 11 años)sixth sense N — sexto sentido m
* * *
I [sɪksθ]a) sextob) ( elliptical use)the upper/lower sixth — ( in UK) el último/penúltimo año de la enseñanza secundaria; see also fifth I
II
III
a) ( Math) sexto mb) ( part) sexta parte f, sexto m -
73 Kreis
kraɪsm1) círculo mimmer weitere Kreise ziehen — extenderse cada vez más, aumentar su radio de acción
2) ( Verwaltung) distrito m, circunscripción f3) ( Freundeskreis) círculo de amistades m, amigos m/plKreis [kraɪs]<-es, -e>1 dig auch Mathematik círculo Maskulin; (Kreisumfang) circunferencia Feminin; (Rand) cerco Maskulin; sich im Kreis drehen dar vueltas; im Kreis stehen hacer corro; mir dreht sich alles im Kreise todo me da vueltas; der Skandal zieht Kreise el escándalo se propaga2 dig (Bereich) sector Maskulin; weite Kreise der Bevölkerung amplios sectores de la población; eine Frau aus den besten Kreisen una mujer de la alta sociedad; wie aus informierten Kreisen verlautete como señalaron fuentes informadas3 dig (Personenkreis) círculo Maskulin; der Kreis seiner Leser el círculo de sus lectores; im Kreise von Freunden/seiner Familie entre amigos/en el seno de la familia; eine Feier im kleinen/engen Kreise una fiesta en familia/en la más estricta intimidad -
74 stand
s.1 postura (view)2 soporte (de lámpara); expositor (para libros, tarjetas postales)3 puesto, tenderete (stall) (in open air); stand, puesto (at exhibition)5 estrado (witness box) (Estados Unidos)6 parada de taxis (taxi rank)7 punto de vista, posición, postura.8 quiosco, caseta, kiosko, stand.9 pedestal, peana, pie.10 representación, interpretación.11 perchero.12 población de árboles.vt.1 colocar (place)2 soportar (durar)3 (invitar, pagar por)to stand somebody a drink invitar a alguien a una copa4 (tener)to stand a chance (of doing something) tener posibilidades (de hacer algo)he doesn't stand a chance! ¡no tiene ninguna posibilidad!to stand trial ser procesado(a)6 estar parado, estar de pie, mantenerse de pie, permanecer en pie.7 estar puesto.8 aguantar, sufrir.9 levantarse, ponerse de pie.10 perdurar, resistir, pervivir.11 estar vigente.12 detenerse.13 actuar como.14 pagar por.15 buscar una candidatura, postularse.vi.1 ponerse de pie, levantarse (persona) (get up), pararse (Am.); estar de pie o parado(a) (Am.); quedarse de pie o parado(a) (Am.)2 estar situado(a) o ubicado(a) (building); estar colocado(a) (object)the debt/inflation stands at… la deuda/la inflación asciende a o se sitúa en…to stand in need of… tener necesidad de…you stand in danger of getting killed corres el peligro de que te matenyou stand to lose/gain £5,000 puedes perder/ganar 5.000 librasit stands to reason that… se cae por su propio peso que…4 reposar, sin movimiento (líquido)we're standing right behind you estamos de tu ladoto stand on one's own two feet ser autosuficienteI don't know where I stand no sé a qué atenermeto know how things stand saber cómo están las cosasI stand corrected corrijo lo dichoto stand (as candidate) for Parliament presentarse (como candidato) a las elecciones parlamentariasthe offer still stands la oferta sigue en pie(pt & pp stood) -
75 Customer
Se trata de la persona que realiza una compra. Puede comprar para él mismo o para otros. Es la parte de la población más importante para la empresa. -
76 English
'iŋɡliʃ
1. adjective(of England or its inhabitants: three English people; the English language.) inglés
2. noun(the main language of England and the rest of Britain, North America, a great part of the British Commonwealth and some other countries: He speaks English.) inglésEnglish adj n ingléstr['ɪŋglɪʃ]1 inglés,-esa1 (language) inglés nombre masculino1 los ingleses nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLEnglish breakfast desayuno inglésthe English Channel el Canal nombre masculino de la ManchaEnglish ['ɪŋglɪʃ, 'ŋlɪʃ] adj: inglésEnglish n1) : inglés m (idioma)2)the English : los inglesesadj.• inglés, -esa adj.n.• inglés, -esa s.m.,f.
I 'ɪŋglɪʃadjective inglés
II
a) u ( language) inglés mBritish/American English — inglés británico/americano; (before n) <lesson, teacher> de inglés
b) ( people) (+ pl vb)['ɪŋɡlɪʃ]1.ADJ inglés2.N (Ling) inglés mOld English — inglés m antiguo
King's/Queen's English — inglés m correcto
in plain English — en el habla corriente, ≈ en cristiano *
the English — (=people) los ingleses
3.CPDEnglish breakfast N — desayuno m inglés or a la inglesa
English Heritage N — ≈ Patrimonio m Histórico-Artístico
English Language Teaching N — enseñanza f del inglés
ENGLISH En el Reino Unido, se llama Received Pronunciation o RP a un tipo de acento no asociado a ninguna región en concreto (si bien tuvo su origen en el inglés hablado en el sur de Inglaterra) que hoy en día usan especialmente las personas educadas en colegios privados, las clases dirigentes y los locutores en los informativos nacionales de la BBC. En los medios de comunicación se acepta ya el uso de acentos regionales siempre y cuando se use la norma lingüística, es decir, utilicen un inglés gramaticalmente correcto, el llamado Standard English. La pronunciación RP suele también tomarse como norma en la enseñanza del inglés británico como lengua extranjera. Todavía goza de cierto prestigio, aunque la gran mayoría de la población habla con el acento de su región, que puede ser más o menos marcado según su educación o clase social. El inglés americano difiere del inglés británico principalmente en la pronunciación, aunque también hay diferencias ortográficas y léxicas. Tiene también una pronunciación estándar, conocida por el nombre de Network Standard, que es la que se usa en los medios de comunicación, así como diversas variedades regionales. A diferencia del Reino Unido, la asociación de acento y clase social no es muy evidente.English speaker N — anglohablante mf
* * *
I ['ɪŋglɪʃ]adjective inglés
II
a) u ( language) inglés mBritish/American English — inglés británico/americano; (before n) <lesson, teacher> de inglés
b) ( people) (+ pl vb) -
77 entire
(whole: I spent the entire day on the beach.) entero, completo- entirely- entirety
entire adj entero / todotr[ɪn'taɪəSMALLr/SMALL]1 entero,-a, completo,-a, íntegro,-a, todo,-aentire [ɪn'taɪr, ɛn-] adj: entero, completoadj.• completo, -a adj.• entero, -a adj.ɪn'taɪr, ɪn'taɪə(r)a) ( whole) (before n) enterob) ( intact) (pred) intacto[ɪn'taɪǝ(r)]ADJ1) (=whole) enterothe entire world — el mundo entero, todo el mundo
she cleaned the entire house — limpió toda la casa, limpió la casa entera
2) (=complete) completo* * *[ɪn'taɪr, ɪn'taɪə(r)]a) ( whole) (before n) enterob) ( intact) (pred) intacto -
78 following
noun (supporters: He has a great following among the poorer people.) seguidoresfollowing adj siguientetr['fɒləʊɪŋ]1 siguiente2 (winds, currents) de cola1 después de■ she never went out following her husband's death no volvió a salir después de la muerte de su marido1 (supporters) seguidores nombre masculino plural1 lo siguiente m sing, los siguientes nombre masculino plural■ will the following please remain behind? ¿las siguientes personas podrán quedarse, por favor?■ the following appeared in a national newspaper: lo siguiente apareció en un periódico nacional:following ['fɑloɪŋ] adjnext: siguientefollowers: seguidores mplfollowing prepafter: después deadj.• próximo, -a adj.• siguiente adj.n.• partidarios s.m.pl.• seguimiento s.m.• séquito s.m.• tren s.m.prep.• previo prep.
I 'fɑːləʊɪŋ, 'fɒləʊɪŋ
II
he has a large following — tiene muchos seguidores/admiradores
2) (what, who comes next)['fɒlǝʊɪŋ]the following: the following are to play in tomorrow's game... los siguientes jugarán en el partido de mañana...; the letter said the following... — la carta decía lo siguiente...
1. ADJ1) (=next) siguientethe following day dawned bright and sunny — el día siguiente or al día siguiente amaneció con un sol radiante
2) (=favourable) [wind] en popa2. N1) (=supporters) [of party, movement, person] seguidores mpl, partidarios mpl ; [of product, company] clientes mpl ; [of TV programme] audiencia f, seguidores mpl ; [of sport] afición f, aficionados mplhe has a large following in the local community — cuenta con numerosos seguidores or partidarios entre la población local
the programme has a huge following in the US — el programa tiene una enorme audiencia or muchos seguidores en EE.UU.
2)the following: he said the following — dijo lo siguiente
do you use any of the following? — ¿utiliza alguna de estas cosas?
as for hardier plants, the following are all well worth trying — por lo que respecta a plantas más resistentes, se puede probar con cualquiera de las siguientes
* * *
I ['fɑːləʊɪŋ, 'fɒləʊɪŋ]
II
he has a large following — tiene muchos seguidores/admiradores
2) (what, who comes next)the following: the following are to play in tomorrow's game... los siguientes jugarán en el partido de mañana...; the letter said the following... — la carta decía lo siguiente...
-
79 market
1. noun1) (a public place where people meet to buy and sell or the public event at which this happens: He has a clothes stall in the market.) mercado2) ((a place where there is) a demand for certain things: There is a market for cotton goods in hot countries.) mercado
2. verb(to (attempt to) sell: I produce the goods and my brother markets them all over the world.) vender- marketing
- market-garden
- market-place
- market-square
- market price/value
- market research
- be on the market
market n mercadotr['mɑːkɪt]2 (trade) mercado3 (demand, desire to buy) demanda, salida, mercado1 (sell) vender, poner en venta; (offer for sale) lanzar al mercado, promocionar, comercializar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in the market for something interesarse en comprar algoto be on the market estar en ventato come onto the market salir al mercado, ponerse en venta, ponerse a la ventato play the market jugar a la bolsamarket day día nombre masculino de mercadomarket economy economía de mercadomarket forces tendencias del mercadomarket garden SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL huertamarket leader líder nombre masculino del mercadomarket price precio de mercadomarket research estudio de mercadomarket researcher investigador,-ra de mercadomarket square plaza del mercadomarket stall puestomarket town población nombre femenino con mercadomarket trader vendedor,-ra de mercadomarket value valor nombre masculino en el mercadothe Common Market el Mercado Comúnmarket ['mɑrkət] vt: poner en venta, comercializarmarket n1) marketplace: mercado mthe open market: el mercado libre2) demand: demanda f, mercado m3) store: tienda f4) stock marketn.• emporio s.m.• feria s.f.• ferial s.m.• lonja s.f.• mercado s.m.• plaza s.f.• plaza del mercado s.f.v.• llevar al mercado v.• vender v.'mɑːrkət, 'mɑːkɪt
I
1) ( Busn) mercado m; ( exchange) lonja f; ( street market) mercado m or mercadillo m or (CS, Per) feria f2)a) ( trading activity) mercado mto be on/come on (to) the market — estar*/salir* a la venta
to put a product on the market — lanzar* un producto al mercado
we put the house on the market at $320,000 — pusimos la casa en venta en $320.000
a buyer's/seller's market — un mercado favorable al comprador/al vendedor; (before n)
market forces — fuerzas fpl del mercado
b) ( area of business) mercado m; (before n)a market leader — un líder del mercado or de su sector en el mercado
c) ( demand)3) ( stock market) bolsa f (de valores)to corner the market (in something) — hacerse* con el mercado (de algo)
II
1.
transitive verb comercializar*
2.
market vi (AmE)['mɑːkɪt]to go marketing — ir* a hacer la compra or (AmS) las compras, ir* a hacer el mercado (Col, Ven)
1. N1) (=place) mercado m2) (=trade) mercado moverseas/domestic market — mercado exterior/nacional
•
to corner the market in maize — acaparar el mercado del maíz•
to flood the market with sth — inundar el mercado de algo•
to be in the market for sth — estar dispuesto a comprar algo•
to be on the market — estar en venta or a la ventato bring or put a product on(to) the market — lanzar un producto al mercado
to come on(to) the market — salir a la venta or al mercado, ponerse en venta
open 5.•
to rig the market — manipular la lonja3) (=demand) demanda fto find a ready market — venderse fácilmente, tener fácil salida
4) (=stock market) bolsa f (de valores)2. VT1) (=sell) comercializar, poner en venta2) (=promote) publicitar3.VI (esp US) hacer la compra4.CPDmarket analysis N — análisis m inv de mercado(s)
market day N — día m de mercado
market demand N — demanda f del mercado
market economy N — economía f de mercado
market forces NPL — fuerzas fpl del mercado, tendencias fpl del mercado
market garden N — (Brit) (small) huerto m ; (large) huerta f
market gardener N — (Brit) hortelano(-a) m / f
market gardening N — (Brit) horticultura f
market intelligence N — información f del mercado
market leader N — líder m del mercado
market opportunity N — oportunidad f comercial
market penetration N — penetración f del mercado
market place N — plaza f (del mercado); (=world of trade) mercado m
market potential N — potencial m comercial
market price N — precio m de mercado
market rates NPL — precios mpl del mercado; (Econ) cotizaciones fpl
market research N — estudios mpl de mercados
market researcher N — investigador(a) m / f de mercados
market share N — cuota f de mercado
market study, market survey N — estudio m de mercado
market town N — mercado m
market trends NPL — tendencias fpl de mercado
market value N — valor m de mercado
* * *['mɑːrkət, 'mɑːkɪt]
I
1) ( Busn) mercado m; ( exchange) lonja f; ( street market) mercado m or mercadillo m or (CS, Per) feria f2)a) ( trading activity) mercado mto be on/come on (to) the market — estar*/salir* a la venta
to put a product on the market — lanzar* un producto al mercado
we put the house on the market at $320,000 — pusimos la casa en venta en $320.000
a buyer's/seller's market — un mercado favorable al comprador/al vendedor; (before n)
market forces — fuerzas fpl del mercado
b) ( area of business) mercado m; (before n)a market leader — un líder del mercado or de su sector en el mercado
c) ( demand)3) ( stock market) bolsa f (de valores)to corner the market (in something) — hacerse* con el mercado (de algo)
II
1.
transitive verb comercializar*
2.
market vi (AmE)to go marketing — ir* a hacer la compra or (AmS) las compras, ir* a hacer el mercado (Col, Ven)
-
80 sector
'sektə(a section of a circle whose sides are a part of the circumference and two straight lines drawn from the centre to the circumference.) sectorsector n sector
sector sustantivo masculinob) (Mat) sectord) (Com, Econ) sector
sector sustantivo masculino
1 (de una ciudad, edificio, etc) area
2 (de un grupo) sector
3 Geom Econ sector
sector primario/ secundario, primary/secondary sector
sector público/privado, public/private sector ' sector' also found in these entries: Spanish: marginar - sabática - sabático - siderúrgica - siderúrgico - agrario - banca - bancario - cabeza - empresa - este - informal - oeste - segmento - sudeste - sudoeste - sur English: banking - bracket - down-market - industrial unrest - put - section - sector - service industry - service sector - downmarket - enterprise - manufacturing - muscle - private - public - segment - servicetr['sektə]1 (gen) sector nombre masculino■ the public/private sector el sector público/privadosector ['sɛktər] n: sector mn.• sector s.m.'sektər, 'sektə(r)noun sector mthe private/public sector — el sector privado/público
['sektǝ(r)]N1) (Econ, Ind) sector mvoluntary 3.2) (Mil) sector m3) (Geom) sector m* * *['sektər, 'sektə(r)]noun sector mthe private/public sector — el sector privado/público
См. также в других словарях:
Población — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase población mundial, población biológica y población estadística. Mapa de países por población absoluta En sociología y … Wikipedia Español
Población biológica — Saltar a navegación, búsqueda En Biología, una población es un conjunto de organismos o individuos que coexisten en un mismo espacio y tiempo, que comparten ciertas propiedades biológicas (básicamente ser de la misma especie), las cuales producen … Wikipedia Español
Población en equilibrio — Población en equilibrio, población estable o población constante, en demografía, es aquella población que posee un crecimiento cero de la población.[1] Contenido 1 Crecimiento cero de la población 1.1 Origen del término crecimiento cero de la pob … Wikipedia Español
Población estadística — Saltar a navegación, búsqueda En Estadística la población, también llamada universo o colectivo, es el conjunto de elementos de referencia sobre el que se realizan las observaciones. En epidemiología una población es un conjunto de sujetos o… … Wikipedia Español
Población de Arroyo — Saltar a navegación, búsqueda Población de Arroyo Bandera … Wikipedia Español
Uña (Cuenca) — Uña Bandera … Wikipedia Español
Población de Suso — Saltar a navegación, búsqueda Población de Suso País … Wikipedia Español
Población de Abajo — Saltar a navegación, búsqueda Población de Abajo País … Wikipedia Español
Población de Arriba — Saltar a navegación, búsqueda Población de Arriba País … Wikipedia Español
población de pacientes — 1. distribución de las variables demográficas en una población de pacientes, representada con frecuencia por el porcentaje de una determinada raza, edad, sexo o etnia. 2. distribución de las indicaciones de ingreso en una … Diccionario médico
Población de Indonesia — Saltar a navegación, búsqueda Indonesia es el cuarto país más habitado del mundo. Según una estimación para 1994, tenía 192.216.500 habitantes; la densidad de la población era de 100 hab/km². Más del 60% de la población vive en Java y en la isla… … Wikipedia Español