Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(de+un+avión)

  • 1 avion

    m. (du lat. avis "oiseau") самолет, аероплан; avion de chasse изтребител; avion de bombardement бомбардировач; avion а reaction реактивен самолет; avion d'entraînement тренировъчен самолет; avion long courier самолет за дълги полети; avion de transport товарен самолет; avion-école учебен самолет; avion affrété чартърен самолет; l'avion разг. авиация. Ќ par avion с въздушна поща.

    Dictionnaire français-bulgare > avion

  • 2 avión

    m самолет, аероплан; avión supersónico свръхзвуков; avión de reacción реактивен самолет.

    Diccionario español-búlgaro > avión

  • 3 avion-cargo

    m. (de avion et cargo) голям товарен самолет.

    Dictionnaire français-bulgare > avion-cargo

  • 4 avion-torpilleur

    m. (de avion et torpilleur) (pl. avions-torpilleurs) торпедоносец.

    Dictionnaire français-bulgare > avion-torpilleur

  • 5 par avion

    par avion [ paraˈvjõ ] adv въздушна поща.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > par avion

  • 6 avec

    prép. (lat. pop. apud-hoc) 1. с, със; aller se promener avec qqn. отивам на разходка с някого; 2. за; se marier avec женя се за; 3. loc. prép. d'avec от; (N.B. voyager en avion пътувам със самолет, но: voyager avec l'avion du soir пътувам с вечерния самолет; une femme aux cheveux blonds жена с руси коси, но: une femme avec des cheveux fraîchement coupés жена с току-що подстригани коси).

    Dictionnaire français-bulgare > avec

  • 7 en

    prep 1) употребява се за обозначение на място а) в (във); està en su habitación в стаята си е; б) върху; en la biblioteca върху библиотеката; en la mesa върху масата; 2) начин на пътуване: с (със) ir en (avión, coche) пътувам с(ъс) (самолет, автомобил); 3) за обозначение на време: през; Esto sucedió en verano това се случи през лятото; de día en día от ден на ден; de vez en cuando отвреме-навреме; 4) за обозначение на начин: а) на, в; en broma на шега; en serio сериозно; en favor de в полза на; en honor de в чест на; en voz (baja) alta на (тих) висок глас; б) по; le conocí en la voz разпознах го по гласа; 5) за обозначение на съдържание: с, в, по; pagan en billetes плащат с банкноти; entendido en música вещ е, специалист е по музика; en espiral във форма на спирала; 6) употребява се в многобройни адвербиални изрази: en cambio в замяна; en vez de вместо; en absoluto абсолютно; en efecto в действителност; en vano напразно; en secreto тайно; en proyecto в проект.

    Diccionario español-búlgaro > en

  • 8 estar2

    1. intr 1) съществувам, съм, намирам се в определено място, положение, състояние; estoy en casa вкъщи съм; estar2 bueno (malo) добре (зле) съм; estar2 a la mesa на масата съм; 2) временно местонахождение, състояние (и prnl); estar2 triste, alegre, rico, sordo тъжен, весел, богат съм, не чувам (в момента); 3) съответствие; el traje le està ancho костюмът му е широк; esa empresa està para mí тази работа е за мен; 4) схващане, разбиране, готовност; їestàs? разбираш ли? ya estoy сега вече разбирам, разбрах; ya està готово е; 5) с деепричастие означава продължително действие: estoy comiendo, hablando, leyendo, etc. ям, говоря, чета (в момента); 6) с минало причастие изразява резултат: la obra està acabada творбата е завършена; 7) с предлози: а) с a: 1) време, дата; їa cuàntos estamos? коя дата сме?; estamos a primero de agosto първи август сме (е); 2) цена; los plàtanos estàn a veinte pesetas бананите са по двадесет песети; 3) непосредствена близост, близка реализация: estàn al caer las doce разг. скоро ще стане дванадесет часа; està al caer el encuentro скоро ще се видим; estar2 a punto de готов съм да; б) с предл. con: съжителствам, срещам се с; estoy mal con él в лоши отношения съм с него; в) с предл. de: готовност, занимание, професия, състояние; estar2 de viaje пътувам; estar2 de paso за малко съм, на минаване; estoy de maestro учител съм, учителствам; estar2 de pega нямам късмет, не ми върви; estar2 de suerte върви ми, имам късмет; estar2 de luto в траур съм; г) с предл. en: 1) проникновеност, разбиране; estar2 en todo в течение съм; разбирам; estoy en eso мисля за това; 2) намирам се, състоя се в; en el éxito està la felicidad щастието се крие (е) в успеха; 3) увереност; estoy en que vendrà mañana сигурен съм, че ще дойде утре; д) с предл. para: 1) на път съм да: estoy para marcharme готов съм да, всеки момент ще тръгна; 2) склонен съм, разположен съм; no estar2 para bromas не ми е до шеги; 3) цел, предназначение; el piso està para alquilar апартаментът се дава под наем; е) с предл. por: 1) решен съм да, избирам, на страната съм на...; estoy por el color blanco аз съм за белия цвят; estoy por Carlos аз съм за Карлос; 2) намерение (неизпълнено); estar2 por escribir още не е написано, предстои да се напише; està por ver не е сигурно, ще видим; 3) Амер. непосредствена реализация; el avión està por despegar самолетът всеки момент ще излети; 4) определено намерение; estoy por romperle la cabeza ще му счупя главата; ж) с предл. sin: estar2 sin blanca прен. джобовете ми са празни; estar2 sin miedo безстрашен съм; з) с предл. sobre: 1) спокойствие, самообладание; estar2 sobre sí господар съм на себе си; нащрек съм; 2) интерес, внимание; estar2 sobre el libro потънал съм, отдаден съм на книгата; estar2 sobre uno вися на главата му; estar2 sobre aviso нащрек съм; 8) с que или porque: està que trina прен. бесен е; estoy porque no vengas според мен не трябва да идваш; 2. prnl 1) разг.: estar2se con los brazos cruzados стоя си със скръстени ръце; Ўestàte quieto! стой мирен; 2) с деепричастие означава непосредствено изпълнение: estarse muriendo умирам; Ўestà bien! добре, съгласен съм; estàn verdes ирон. гроздето е кисело; estar2 a obscuras прен., разг. в неведение съм; estar2 a todo нося цялата отговорност; estar2 bien una cosa a uno подхожда му, съответства му; aquel empleo le estarà bien тази работа ще му подхожда; estar2 de màs (de sobra) а) в повече е, ненужно е; б) разг. не правя нищо, нямам работа; lo que ayer dijiste estuvo de màs беше излишно това, което каза вчера; està una cosa diciendo comedme прен., разг. вика ела ме изяж!

    Diccionario español-búlgaro > estar2

  • 9 franco1,

    a 1. adj 1) щедър; 2) свободен; 3) явен, очевиден, несъмнен; 4) открит, прям, чистосърдечен, искрен; 5) несъбираем; неплатен; 6) френски; 2. adv франко, безплатно; franco1, a bordo франко борд; franco1, avión франко самолет; franco1, estación франко гара; franco1, vagón франко вагон.

    Diccionario español-búlgaro > franco1,

  • 10 ir

    1. intr 1) отивам, вървя, ходя; ir a pie ходя пеш; ir a caballo яздя; ir a pique потъвам; 2) пътувам; ir en coche, en avión, en barco, en tren, en bicicleta пътувам с кола, самолет, параход, влак, велосипед; 3) стои, прилича, отива; el luto le va bien траурът Ј отива; 4) съм, развивам се (за здраве); va de mal en peor отива от зле пҐ на зле; 5) имам посока, водя към; Este camino va a la aldea Този път води към селото; 6) простирам се; 7) с деепричастие се изразява постепенно действие, осъществяване: va anocheciendo мръква се постепенно; 8) с минало причастие замества estar: iba vestido de negro беше облечен с черно; allí va apuntado todo тук е записано всичко; ir montado яздя; 9) с предл. por: а) отивам за, търся; б) следвам кариера; ir por la música развивам се като музикант (по-често с предл. para); 10) с предл. a + infinitivo близко бъдеще време: voy a leer ще чета; 11) с предл. con + същ. озн. имам, нося в себе си + значението на същ.; ir con cuidado внимавам; ir con miedo страхувам се; 12) с предл. contra преследвам, против съм, чувствам обратното на това, което изразява съществителното; ir contra la corriente срещу, против установеното съм; ir contra la opinión de uno на противоположно мнение съм; 13) с предл. en интересува ме; nada te va en eso това не те интересува; 14) с предл. con (por) отнасям се за някого, засягам; Eso va por ti Това се отнася за теб; 15) с предл. de облечен по определен начин; voy de uniforme облечен съм униформено; 16) във възклицателни и въпросителни изречения: Ўallà voy! идвам веднага; Ўvamos! хайде!, не думай! стига! край!; Ўvamos claros! да сме наясно!; Ўvaya! хайде де! само това липсва! и таз хубава! їcuànto va? на какво се обзалагаш?; їquién va? кой? (въпрос на часови); 2. prnl 1) отивам си, чезна; 2) умирам; 3) изтичам, тека; 4) подхлъзвам се, губя равновесие; irse los pies подхлъзвам се; 5) изхабявам се, свършвам; 6) износвам се (за плат); старея; 7) изпускам се неволно (за естествени нужди); a eso voy разг. натам (към това) отивам, не съм забравил; allà se van прен., разг. все там, едно и също; приличат си, от един дол дренки са; el no va màs възможно най-доброто; estar ido прен., разг. луд съм, невероятно разсеян; ir adelante прен., разг. продължавам, напредвам; ir a lo mío (tuyo, nuestro) прен., разг. мисля (мислиш, мислим) само за себе си; ir alto пълноводен съм (за река, ручей); ir a màs разг. преуспявам, просперирам, забогатявам; ir a una имаме една и съща цел; ir bien прен., разг. добре вървя, развивам се добре; ir con uno а) прен., разг. съгласен съм с някого; б) прен., разг. на негова страна съм; ir uno descaminado а) отклонявам се от пътя; б) прен. заблуждавам се, отклонявам се от истината; ir lejos а) прен. далече съм от истината; б) преследвам голяма цел; ir pasando прен., разг. все в същото състояние съм, нямам напредък; ir uno perdido прен. губя (в състезание); írsele (írsele por alto) a uno una cosa прен., разг. не забелязвам нещо, не го разбирам; irse muriendo прен., разг. вървя бавно; мъкна се, влача се; ir sobre uno прен. по петите съм на някого; ir tirando разг. преодолявам трудностите, справям се; ir y venir непрестанно движение; ir y venir en una cosa прен., разг. настоявам, упорствам, мисля само за нещо; ni va ni viene прен., разг. ни насам, ни натам; нерешителен е; no irle ni venirle a uno nada en una cosa прен., разг. не ме интересува изобщо, не ме засяга; saber de qué va la cosa разг. наясно съм, знам за какво става въпрос (и в отрицателна форма); sin ir màs lejos прен. без да търсим другаде, без да отиваме по-надалече; irse de la mano удрям някого; irse de la lengua казвам повече, отколкото трябва, изтървавам се; irse abajo провалям се, опропастявам се; se le han ido las piernas подкосиха му се краката, падна; Ўvete a pasear (a paseo)! гледай си работата! vete a freír espàrragos; vete a esparragar; vete (idos) en hora mala разг. върви (вървете) по дяволите; vete tú a saber прен. откъде да знае човек, кой да ти каже; y yo fui y vine, y no me dieron nada заключителна фраза в приказките (в българските: И аз бях там, ядох, пих и се веселих...).

    Diccionario español-búlgaro > ir

  • 11 avionique

    f. (de avion- et (électro)-nique) авионика, електрониката, прилагана в авиацията.

    Dictionnaire français-bulgare > avionique

  • 12 avionnette

    f. (dimin. de avion) малък самолет.

    Dictionnaire français-bulgare > avionnette

  • 13 avionuerie

    f. (mot canadien, de avion) (Канада) завод за авиационни апарати.

    Dictionnaire français-bulgare > avionuerie

  • 14 avionueur

    m. (de avion) техн. авиационен конструктор.

    Dictionnaire français-bulgare > avionueur

  • 15 chandelle

    f. (lat. candela) 1. лоена свещ; 2. разг. сопол. Ќ chandelle de glace ледена висулка; bout de chandelle угарка, фас; brûler la chandelle par les deux bouts много харча; опропастявам си здравето; économie de bouts de chandelles дребнава, неуместна спестовност; faire voir а qqn., trente six chandelles карам някого да види звезди по пладне; faire une chandelle спорт. при тениса, отпращам топката отвесно през главата на противника; le jeu ne vaut pas la chandelle работата не си струва труда; moucher la chandelle стрелям много добре с пистолет; souffler sa chandelle умирам; devoir une fière chandelle а qqn. дължа голяма признателност на някого; chandelle romaine вид фойерверк; l'avion monte en chandelle самолетът се издига отвесно нагоре.

    Dictionnaire français-bulgare > chandelle

  • 16 crédit-bail

    m. (de crédit et bail) (pl. crédits-bails) икон. договор за лизинг; acheter un avion en crédit-bail купувам самолет на лизинг.

    Dictionnaire français-bulgare > crédit-bail

  • 17 déplacer

    v.tr. (de dé- et place) 1. премествам; размествам; déplacer des objets премествам предмети; 2. командировам; déplacer un fonctionnaire командировам чиновник; 3. прен. измествам; se déplacer премествам се, измествам се; пътувам; il ne se déplace qu'en avion той пътува само със самолет. Ќ Ant. laisser, maintenir, remettre, replacer, rétablir.

    Dictionnaire français-bulgare > déplacer

  • 18 fusée

    f. (a. fr. fus) 1. ост. преждата на едно вретено; 2. ракета; fusée а gigogne многостепенна балистична ракета; avion-fusée реактивен самолет; fusées air-air; air-sol, sol-air, sol-sol ракети въздух-въздух, въздух-земя, земя-въздух, земя-земя; 3. възпламенител; fusée а temps (fusée fusante) възпламенител със закъснител; 4. краища на ос на кола, които влизат в главините на колелата; 5. струя, бликане; 6. фистулен канал; 7. прен. избухване; fusée de rires избухване в смях.

    Dictionnaire français-bulgare > fusée

  • 19 géométrie

    f. (lat. geometria, o. gr.) 1. геометрия; géométrie descriptive дескриптивна геометрия; géométrie plane планиметрия; géométrie euclidienne евклидова геометрия; 2. книга или учебник по геометрия; 3. ост. математика; 4. конфигурация на тялото и крилата на самолет; avion а géométrie variable самолет с променлива конфигурация на крилата. Ќ а géométrie variable който може да се променя според нуждите.

    Dictionnaire français-bulgare > géométrie

  • 20 giravion

    m. (du rad. du bas lat. gyrare "tourner" et avion) техн. общо название на въздухоплавателни апарати от рода на въртолетите.

    Dictionnaire français-bulgare > giravion

См. также в других словарях:

  • avion — [ avjɔ̃ ] n. m. • 1875, n. pr., nom de l appareil inventé par Ader; « aéroplane militaire » 1913; a remplacé aéroplane; du lat. avis « oiseau » 1 ♦ Appareil de locomotion aérienne plus lourd que l air, muni d ailes et d un organe propulseur. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • avion-cargo — avion [ avjɔ̃ ] n. m. • 1875, n. pr., nom de l appareil inventé par Ader; « aéroplane militaire » 1913; a remplacé aéroplane; du lat. avis « oiseau » 1 ♦ Appareil de locomotion aérienne plus lourd que l air, muni d ailes et d un organe propulseur …   Encyclopédie Universelle

  • avion-citerne — avion [ avjɔ̃ ] n. m. • 1875, n. pr., nom de l appareil inventé par Ader; « aéroplane militaire » 1913; a remplacé aéroplane; du lat. avis « oiseau » 1 ♦ Appareil de locomotion aérienne plus lourd que l air, muni d ailes et d un organe propulseur …   Encyclopédie Universelle

  • avion-école — avion [ avjɔ̃ ] n. m. • 1875, n. pr., nom de l appareil inventé par Ader; « aéroplane militaire » 1913; a remplacé aéroplane; du lat. avis « oiseau » 1 ♦ Appareil de locomotion aérienne plus lourd que l air, muni d ailes et d un organe propulseur …   Encyclopédie Universelle

  • Avion (ville) — Avion (Pas de Calais) Avion La mairie d Avion Détail Administration …   Wikipédia en Français

  • Avion Militaire — Panel d avions militaires utilisés durant la guerre d Iraq de 2003 : Panavia Tornado de la RAF, F/A 18 de l US Navy, F 15, F 16, F 117 et un ravitailleur KC 135 de l USAF. Un avion militaire est …   Wikipédia en Français

  • Avion de combat — Avion militaire Panel d avions militaires utilisés durant la guerre d Iraq de 2003 : Panavia Tornado de la RAF, F/A 18 de l US Navy, F 15, F 16, F 117 et un ravitailleur KC 135 de l USAF. Un avion militaire est …   Wikipédia en Français

  • Avion-ravitailleur — KC 135 Stratotanker ravitaillant un F 16 à l aide d une perche rigide Un avion ravitailleur est un avion utilisé pour le réapprovisionnement en vol en carburant d autres avions ou d hélicoptères. Sommaire …   Wikipédia en Français

  • Avion Ravitailleur — KC 135 Stratotanker ravitaillant un F 16 à l aide d une perche rigide Un avion ravitailleur est un avion utilisé pour le réapprovisionnement en vol en carburant d autres avions ou d hélicoptères. Sommaire …   Wikipédia en Français

  • Avión de papel — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Avión (desambiguación). Diagrama de un avión de papel tradicional. Un avión de papel es un avión …   Wikipedia Español

  • Avión de caza — Saltar a navegación, búsqueda Un moderno F 22 Raptor (izquierda) junto un P 47 Thunderbolt de la Segunda Guerra Mundial …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»