Перевод: с французского на узбекский

с узбекского на французский

(de+son+travail)

  • 1 avancer

    I vt.
    1. oldinga siljitmoq, surmoq, surib qo‘ymoq; oldinga uzatmoq; avancer une chaise kursini oldinga surmoq
    2. qo‘ymoq, taklif qilmoq, ko‘tarmoq, ko‘ tarib chiqmoq, o‘rtaga tashlamoq; olg‘a surmoq; avancer une thèse biror tezisni olg‘a surmoq; avancer une idée g‘oyani ko‘tarib chiqmoq
    3. tezlashtirmoq, jadallashtirmoq, yurishtirmoq; avancer son retour qaytishini tezlashtirmoq
    4. rivojlantirmoq, taraqqiy ettirmoq, yuksaltirmoq, tezlashtirmoq; avancer son travail ishini rivojlantirmoq
    5. qarz bermoq; avancer de l'argent pul qarz bermoq
    II vi.
    1. oldinga, olg‘a yurmoq, siljib bormoq, oldinga surilmoq; avancer lentement asta-sekin oldinga yurmoq; l'armée avance qo‘shin olg‘a siljiyapti
    2. turib, do‘ppayib, bo‘rtib, qappayib chiqib turmoq
    3. ulgurmoq, ilgarilab ketmoq; avancer dans son travail ishida ilgarilab ketmoq
    4. tugamoq, oxirlamoq, oxirlab qolmoq (vaqt); le jour avance kun oxirlab qoldi; l'été avance yoz o‘ tib ketyapti
    5. tugamoq, oxirlamoq, oxirlab qolmoq (narsalar); le travail avance ish oxirlamoqda
    6. tez yurmoq, oldin ketmoq (soat); ma montre avance de dix minutes soatim o‘n minut oldin ketmoqda
    II s'avancer vpr.
    1. oldinga, olg‘a yurmoq, siljib bormoq, oldinga surilmoq
    2. fig. s'avancer trop tavakkal, tavakkalchilik qilmoq, xavfli, qaltis ish qilmoq
    3. yaqinlashmoq; boshlanmoq, kelmoq, kirmoq (vaqt); l'hiver s'avance qish yaqinlashmoqda, boshlanmoqda.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > avancer

  • 2 rendre

    I vt.
    1. biror narsani biror kishiga qaytarmoq, qaytarib bermoq
    1. qaytarmoq, qaytarib bermoq; je vous rends votre argent, votre livre men sizga pulingizni, kitobingizni qaytaryapman
    2. ko‘rsatmoq, bildirmoq, qilmoq, bermoq; rendre un service à un ami do‘stga yordam ko‘rsatmoq; rendre un arrêt hukm chiqarmoq loc. rendre grâce minatdorchilik bildirmoq
    3. qaytarib bermoq; rendre ce qu'on a volé o‘g‘irlagan narsalarini qaytarib bermoq; rendre à qqn. sa parole biror kishini bergan va'dasidan, so‘zidan ozod qilmoq
    4. qaytarib olib borib bermoq; article qui ne peut être ni rendu ni échangé na qaytarib olib borib berib bo‘lmaydigan, na almashtirib berilmaydigan tovar
    5. (ega narsa) qayta baxsh etmoq; ce traitement m'a rendu des forces, m'a rendu le sommeil bu davolash menga qayta kuch, uyqu bag‘ishladi
    6. qaytarmoq; (yarasha) javob qaytarmoq, javob bermoq; recevoir un coup et le rendre kaltagiga kaltak bilan javob bermoq; rendre la monnaie qaytimini bermoq; rendre à qqn. la monnaie de sa pièce yaxshilikka yaxshilik, yomonlikka yomonlik bilan javob qaytarmoq; rendre un salut salom bermoq, salomga allik olmoq; rendre à qqn. sa visite biror kishinikiga qarshi tashrif buyurmoq; Dieu vous le rendra au centuple buni xudo sizga yuz barobar qilib qaytaradi
    7. chiqarib yubormoq, ushlab qololmaslik; qusmoq, qayt qilmoq; il a rendu tout son dîner u yegan hamma ovqatini qayt qilib yubordi; avoir envie de rendre ko‘ngli aynimoq, qayt qilgisi kelmoq; loc. rendre l'âme, le dernier soupir omonatni topshirmoq, oxirgi nafasi chiqmoq, o‘lmoq
    8. ovoz chiqarmoq; instrument qui rend des sons grêles ingichka ovoz chiqaradigan asbob
    9. bo‘shatib bermoq, topshirmoq; rendre les armes qurollarni topshirmoq; le commandant a dû rendre la place qo‘mondon o‘z o‘rnini bo‘shatib berishiga to‘g‘ri keldi
    10. berish, ifodalash; tarjima qilish; il est difficile de rendre en français cette tournure bu iborani fransuz tilida berish qiyin
    11. til orqali ifodalash, berish; le mot qui rend le mieux ma pensée mening fikrimni yaxshiroq ifodalovchi so‘z
    12. biror vosita orqali ifodalash, berish; rendre avec vérité un paysage biror manzarani haqoniy bermoq
    II vi. bermoq, foyda keltirmoq; ces terres rendent peu bu yerlar kam hosil beradi; la pêche a bien rendu baliq ovi surmahsul bo‘ldi; fam. ça n'a pas rendu bundan foyda chiqmadi
    III se rendre vpr.
    1. (à) tan bermoq, bo‘ysunmoq, itoat etmoq; se rendre aux prières, aux ordres de qqn. birovning iltijolariga, buyruqlariga itoat etmoq
    2. taslim bo‘lmoq, o‘zini topshirmoq; mourir plutôt que de se rendre taslim bo‘lgandan ko‘ra, o‘lish afzalroq; se rendre sans conditions uzil-kesil taslim bo‘lmoq.
    I vt. qilmoq, qilib qo‘ymoq; il me rendra fou u meni jinni qilib qo‘yadi; rendre une personne heureuse biror kishini baxtli qilmoq; cela va rendre le travail difficile bu ishni og‘irlashtiradi; le jugement a été rendu public sud ochiq qilindi
    II se rendre vpr. bo‘lib qolmoq, biror holga tushmoq; chercher à rendre utile foydasi tegishga harakat qilmoq; vous allez vous rendre malade kasal bo‘ lib qolasiz.
    vpr. bormoq, yo‘l olmoq, tashrif buyurmoq, ravona bo‘lmoq; se rendre à son travail ishiga yo‘l olmoq; se rendre à l'étranger chet elga bormoq; elle s'est rendue chez lui u unikiga tashrif buyurdi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > rendre

  • 3 nez

    nm.inv.
    1. burun; nez droit, grec to‘g‘ri, qirra burun; nez aquilin, en bec d'aigle qiyg‘ir burun; nez pointu, retroussé, en trompette uchli, puchuq, qanqaygan burun; parler du nez manqalanib gapirmoq; avoir le nez bouché burni tiqilib qolmoq
    2. loc. mener qqn. par le bout du nez birovning burnidan ip o‘tkazib olmoq; à vue de nez bir qarashda; fam. les doigts dans le nez ko‘zini yumib, osonlikcha; cela lui prend au nez bu hol unda bo‘ lib turadi; fam. se bouffer le nez janjallashmoq, mushtlashmoq; avoir un verre dans le nez kayfi taraq bo‘lmoq; cela ce voit comme le nez au milieu de la figure otning qashqasiday; montrer le bout de son nez lip etib ko‘rinib qo‘ymoq; mettre le nez, son nez à la fenêtre derazadan qaramoq; loc. nous n'avons pas mis le nez dehors depuis deux jours ikki kundan beri tashqariga chiqqanimiz yo‘q, ostona hatlab ko‘chaga chiqqanimiz yo‘q; piquer du nez mudramoq, pinakka ketmoq; il fourre son nez partout u hamma yerga burnini tiqib yuradi; il n'a pas levé le nez de son travail u ishidan boshini ko‘tarmadi; avoir le nez sur qqch. burnining ostida bo‘lmoq; se casser le nez à la porte de qqn. birovning berk eshigiga duch kelmoq; fermer la porte au nez de qqn. birovning yuziga eshikni qarsillatib yopmoq; au nez de qqn. birovning ko‘zi oldida; passer sous le nez burnining ostidan qochib ketmoq; fam. avoir qqn. dans le nez birovni ko‘rgani ko‘zi yo‘q bo‘ lmoq; fam. faire un pied de nez ikki qo‘lini burniga tiqqancha qoldirmoq
    3. ziyraklik, sezgirlik; ils se sont bien débrouillés, ils ont eu du nez ular juda oson qutulishdi, ular ziyraklik qilishdi
    4. tumshuq (hayvon)
    5. burun, tumshuq; l'avion pique du nez samolyot tumshug‘i bilan sho‘ng‘idi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > nez

  • 4 rapide

    adj.
    1. tez, ildam, jadal; rapide comme une flèche o‘qday tez; train rapide tezyurar poyezd
    2. tez ishlaydigan, chaqqon; o‘ tkir; il est rapide dans son travail u ishida chaqqon; esprit rapide ziyrak aql
    3. jadal sur'at bilan ro‘y beradigan, jadal, tez (xatti-harakat); allure, pas rapide jadal xatti-harakat, qadam
    4. tez, tezlik bilan, jadal bajariladigan; un travail rapide mais soigné tez lekin hafsala bilan qilingan ish; guérison rapide tez tuzalish; méthode rapide jadal uslub
    5. tik, tikka; tikka ko‘ tarilgan, tushgan; nishab; pente rapide tik qiyalik; descente rapide tik tushish.
    nm.
    1. nishablik; oqimning nishab joyi, tez oqim; les rapides du Saint-Laurent Sent-Lorenning nishab oqadigan joylari
    2. tezyurar poyezd.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > rapide

  • 5 sérieux

    -euse
    I adj.
    1. jiddiy, bama'ni, mulohazali; un élève sérieux et appliqué jiddiy va tirishqoq o‘quvchi; un travail sérieux jiddiy ish
    2. jiddiy, og‘ir-bosiq, hazilni yoqtirmaydigan; loc.fam. être sérieux comme un pape juda ham jiddiy bo‘lmoq
    3. jiddiy, ishonarli, ishonchli, rost; un renseignement sérieux ishonarli ma'lumot; fam. ce n'est pas sérieux bu rost emas, bu hazil
    4. jiddiy, esli, bama'ni; une jeune fille sérieuse esli qiz
    5. jiddiy, muhim, sezilarli; revenons aux choses sérieuses muhim ishlarga qaytaylik; une sérieuse augmentation sezilarli oshish; la situation est sérieuse sharoit nozik
    II nm.
    1. jiddiylik; j'avais de la peine à conserver mon sérieux men o‘zimning jiddiyligimni zo‘rg‘a tutib turdim
    2. jiddiylik, mulohazalilik; il manque de sérieux dans son travail uning ishida mulohazalilik yetishmaydi; prendre qqch. en sérieux biror narsani jiddiy qabul qilmoq; prendre qqn. au sérieux biror kishini jiddiy odam deb hisoblamoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > sérieux

  • 6 relâcher

    I vt.
    1. bo‘shatmoq, bo‘shashtirmoq, bo‘sh qo‘ymoq; relâcher son étreinte quchog‘ini bo‘shatmoq; relâcher ses muscles mushaklarini bo‘shashtirmoq
    2. kamaytirmoq, bo‘shashtirmoq; relâcher son attention e'tiborini bo‘shashtirmoq
    3. bo‘shatmoq, qo‘yib yubormoq; relâcher un prisonnier mahbusni qo‘yib yubormoq
    II se relâcher vpr.
    1. bo‘shashmoq, kamaymoq; les liens entre nous se sont relâchés avec les années yillar o‘tishi bilan bizning aloqalarimiz bo‘shashib ketdi
    2. bo‘shashmoq, sovimoq; la discipline s'est relâchée intizom bo‘shashib ketdi; se relâcher dans son travail ishdan ko‘ngli sovib ketmoq.
    vi.mar. portga kirmoq, portda to‘xtamoq, to‘xtab o‘ tmoq; le bateau dut relâcher à Brest kema Brestda to‘xtab o‘tishi kerak edi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > relâcher

  • 7 soin

    nm.
    1. litt. ish, tashvish, g‘am yeyish; son premier soin a été de me prévenir de son arrivée uning birinchi tashvishi meni o‘zining kelganligi haqida ogohlantirish bo‘ldi; avoir, prendre soin de tashvishini qilmoq, g‘amini yemoq, o‘ylamoq; on lui a confié le soin de la maison unga uy tashvishlarini ishonib topshirishdi; avoir, prendre soin de qqn.qqch. biror narsaning, biror kimsaning g‘amini yemoq, tashvishini qilmoq, o‘ylamoq
    2. pl. tashvish, g‘am, g‘amxo‘rlik; l'enfant a besoin des soins d'une mère bola ona g‘amxo‘rligiga muhtoj; les soins du ménage oila tashvishlari; aux bons soins de M. X. janob X orqali berib qo‘yish so‘raladi; loc. être aux petits soins pour qqn. biror kishining ko‘nglini topmoq
    3. pl. davolash, qarash; le blessé a reçu les premiers soins yarador birinchi yordamni oldi
    4. puxtalik, tirishqoqlik, batartiblik; le soin qu'il met, qu'il apporte à faire son travail uning ishdagi batartibligi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > soin

  • 8 expédier

    vt.
    1. jo‘natmoq, yubormoq; expédier des marchandises tovarlarni jo‘natmoq
    2. dr. nusxa bermoq; expédier un contrat de mariage nikoh to‘g‘risidagi shartnomadan nusxa bermoq.
    vt.
    1. bir amallab o‘zini xalos qilmoq, qutulmoq; jo‘natmoq, haydamoq, haydab yubormoq, kovushini to‘g‘rilab qo‘ymoq; expédier un importun xira mijozdan arang qutulmoq; expédier qqn. dans l'autre monde narigi dunyoga jo‘natmoq
    2. ishni qo‘l uchida bajarib tez tugatmoq, bir amallab bitirmoq, expédier son travail ishni tez tugatmoq; expédier son dîner shosha-pisha ovqatlanmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > expédier

  • 9 paraître

    I vi.
    1. ko‘rinmoq, paydo bo‘lmoq; le soleil paraît à l'horison quyosh ufqda ko‘rindi; il parut sur le seuil u ostonada paydo bo‘ldi
    2. bosilib chiqmoq, chiqmoq; faire paraître un ouvrage asarni bosib chiqmoq; son livre est paru, vient de paraître uning kitobi chiqdi, yaqinda chiqdi
    3. ko‘rinmoq; faire, laisser paraître ko‘rsatmoq, namoyon qilmoq; laisser paraître ses sentiments o‘z tuyg‘ularini namoyon qilmoq
    4. ko‘rinmoq, kelmoq, bormoq; il n'a pas paru à son travail depuis deux jours u ishida ikki kundan beri ko‘rinmadi
    5. o‘zini ko‘rsatmoq, namoyish qilmoq; elle aime un peu trop paraître u o‘zini ortiqcharoq namoyish qilishni yaxshi ko‘radi
    6. ko‘rinmoq, o‘xshab ko‘rinmoq, tuyulmoq; il paraît satisfait u ko‘ngli to‘lganga o‘xshaydi
    7. bo‘ lib, o‘xshab ko‘rinmoq; il veulent paraître ce qu'ils ne sont pas ular o‘zlari bo‘lmagan narsaga o‘zlarini o‘xshatib ko‘rsatishni xohlaydilar
    8. impers. il me paraît préférable que vous sortiez menimcha, sizning chiqib ketganingiz ma'qul ko‘rinadi; il paraît, il paraîtrait que gap yuribdiki, aytishyaptiki; il paraît qu'on va diminuer les impôts soliqlarni ozaytirarmush degan gap yuribdi; c'est trop tard, paraît-il, à ce qu'il paraît chamasi, aftidan, juda kech bo‘ldi
    II nm.litt. ko‘rinish; l'être et le paraître bo‘lish va ko‘rinish.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > paraître

  • 10 ressentir

    I vt.
    1. litt. his qilmoq, boshdan kechirmoq, totmoq, tatib ko‘rmoq, chekmoq, tortmoq; ressentir une injure, une privation haqorat, muhtojlikni tatib ko‘rmoq; ressentir de la sympathie, de la colère pour, à l'égard de qqn. biror kishiga nisbatan mayli bo‘lmoq, g‘azablanmoq
    2. his qilmoq, sezmoq; ressentir la faim ochlikni his qilmoq
    II se ressentir vpr. sezilmoq, bilinmoq; sezilib, bilinib turmoq; son travail se ressent de son humeur ishi uning kayfiyatidan darak berib turibdi; se ressentir d'une chute, d'une opération yiqilganligi, opperatsiya qilinganligining asorati sezilib turibdi; le pays se ressent de la crise mamlakatda inqirozning asorati sezilib turibdi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > ressentir

  • 11 retarder

    I vt.
    1. kechiktirmoq, kech qoldirmoq; tutib qolmoq; je ne veux pas vous retarder men sizni kech qoldirmoqchi emasman; cet incident m'a retardé bu voqea meni tutib qoldi; retarder qqn. dans biror narsadan, biror narsa qilishdan qoldirmoq; ne le retardez pas dans son travail uni ishdan qoldirmang; retarder une montre soatni orqaga surmoq
    2. kechiktirmoq, orqaga surmoq; retarder le départ de qqn. biror kishining ketishini orqaga surmoq
    II vi.
    1. orqada qolmoq; ma montre retarde de cinq minutes soatim besh minut orqada qolyapti; retarder sur son temps zamondan orqada qolmoq
    2. fam. orqada qolmoq, bexabar qolmoq; sa femme? vous retardez, il a divorcé l'an dernier xotinimi? orqada qolibsiz, u o‘tgan yili ajrashgan
    III se retarder vpr. kechikmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > retarder

  • 12 river

    vt.
    1. parchinlamoq, parchinlab qo‘ymoq; river un clou, une pointe mixni, biror uchli narsani parchinlamoq; loc. river son clou à qqn; og‘ziga urmoq, ovozini o‘chirmoq, gapirtirmay qo‘ymoq
    2. parchinlab (mixparchin bilan) biriktirmoq, ulamoq, mahkamlamoq; river deux plaques de tôle taxtatunikani parchinlab biriktirmoq
    4. bog‘lab ulamoq, biriktirmoq; on rivait les forçats à des chaînes surgun qilinganlarni zanjirband qilishar edi
    5. mahkam bog‘lamoq, bog‘lab qo‘ymoq; il est, il reste rivé à son travail u o‘z ishiga mahkam bog‘lanib qolgan; le regard rivé sur un objet ko‘zlari bir narsaga mixlanib qolgan.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > river

  • 13 absorber

    I vt.
    1. shimib olmoq, o‘ziga singdirmoq; yutmoq
    2. ichmoq, yemoq
    3. fig. yutib yubormoq; absorber une fortune boylikni yutib yubormoq
    4. butunlay band qilmoq, qamrab olmoq
    II s'absorber vpr.
    1. shimilmoq, singmoq, yutilmoq
    2. fig. botmoq, cho‘kmoq, cho‘mmoq, berilib ketmoq; s'absorber dans son travail ishiga berilib ketmoq; s'absorber dans la méditation o‘z fikriga butunlay g‘arq bo‘lmoq, o‘yga cho‘mmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > absorber

  • 14 aider

    I vt.
    1. yordam bermoq, ko‘mak bermoq, yordamlashmoq; aider qqn. dans son travail birovga ishda yordam bermoq; aider qqn. de ses conseils birovga maslahatlari bilan yordam bermoq; aider qqn. à se relever birovga o‘rnidan turishga yordam bermoq; Dieu vous aide! hormang! Хudo yor bo‘lsin!
    2. aider à qqch. osonlashtirmoq, imkon, imkoniyat tug‘dirmoq, yordam bermoq, ko‘rsatmoq, qilmoq; ses conseils aidèrent à la réussite du projet uning maslahatlari rejaning muvaffaqiyatiga yordam berdi
    II s'aider vpr.
    1. foydalanmoq; ishlatmoq, yordamida harakat qilmoq; s'aider d'un bâton hassa yordamida yurmoq, hassadan foydalanmoq; s'aider d'un dictionnaire lug‘atdan foydalanmoq
    2. bir-biriga yordamlashmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > aider

  • 15 motivé

    -ée
    adj. asosli; un refus motivé asosli rad qilish; des plaintes motivées asosli shikoyat; être motivé haqli bo‘lmoq, asosi bo‘lmoq; elle est très motivée dans son travail u o‘z ishida juda haqli.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > motivé

  • 16 perfection

    nf.
    1. kamolot, barkamollik, mukammallik, bekam-ko‘stlik, benuqsonlik; atteindre un haut degré de perfection yuqori darajadagi kamolotga erishmoq; la perfection de son travail est étonnante uning ishlarining mukammalligi hayratlidir
    2. loc.adv. à la perfection mukammal, a'lo darajada, benuqson; elle danse à la perfection u a'lo darajada o‘yinga tushmoqda
    3. pl.litt. benuqson fazilatlar, barkamol xislatlar
    4. durdona, tillo; kamol, barkamol, mukammal, benuqson inson; cette jeune fille est une perfection bu qiz durdona.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > perfection

  • 17 petitement

    adv.
    1. kambag‘allik bilan, bechoragina; être logé petitement tor joyda yashamoq
    2. fig. il vivait petitement de son travail u oyligiga bir nav qilib yashardi
    3. se venger petitement pastkashlarcha o‘ch olmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > petitement

  • 18 quotidien

    -ienne
    I adj. kundalik, har kungi, har kuni bo‘ ladigan; odatdagi, oddiy, doimiy; bir zayldagi; son travail quotidien kundalik ishi; loc. au quotidien har kuni
    II nm. kundalik gazeta; vous trouverez la nouvelle dans les quotidiens siz yangilikni kundalik gazetalardan topasiz.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > quotidien

  • 19 régulier

    -ière
    adj.
    1. to‘g‘ri, qoidaga muvofiq keladigan, qonuniy, ruxsat etilgan; verbes régulirs to‘g‘ri tuslanuvchi fe'llar; coup régulier ruxsat etilgan zarba
    2. uyg‘un, tartibli, mutanosib, kelishgan; une façade aux formes régulieres uyg‘un formali peshtoq; écriture régulière chiroyli yozuv; visage régulier kelishgan yuz
    3. muntazam, bir maromda, bir tekis (harakat, hodisa); vitesse régulière bir tekis tezlik; rythme régulier bir tekis ritm; progrès réguliers bir maromdagi rivojlanish; visites, inspections régulières muntazam tashrif, tekshiruv
    4. doimiy, muntazam; être en correspondance régulière avec qqn. biror kishi bilan muntazam yozishib turmoq; un service régulier de cars avtobuslarning doimiy xizmati
    5. bir maromdagi, bir tekis, doimiy; habitudes régulières doimiy odat; vie régulière bir maromdagi hayot
    6. qonuniy, tartib-intizomga oid; clergé régulier et clergé séculier qora ruhoniylar (monaxlar) va oq ruhoniylar (poplar)
    7. mil. doimiy, muntazam; armées régulières muntazam armiya
    8. tartibli, tartibga aniq rioya qiluvchi; il est régulier dans son travail u ishda tartibga rioya qiladi
    9. tirishqoq, harakatchan; élève régulier tirishqoq o‘quvchi
    10. fam. intizomli, tartibli, batartib; un homme très régulier en affaires ishda juda intizomli odam.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > régulier

  • 20 résumer

    I vt. qisqacha, lo‘nda ifodalamoq, mujassamlamoq; résumer un discours, la pensée d'un auteur nutqni, yozuvchining fikrini qisqacha ifodalamoq; je vais essayer de résumer la situation men sharoitni qisqacha tushuntirishga harakat qilaman
    II se résumer vpr. mujassamlanmoq, ifodalanmoq, xulosa qilmoq; pour nous résumer aytganlarimizni hulosa qilsak; sa vie se résume à son travail uning hayoti uning ishida mujassamlangan; en lui se résume toute une époque unda bir boshli asr mujassamlangan.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > résumer

См. также в других словарях:

  • TRAVAIL — ON en a fait maintes fois la remarque: l’apparition du mot «travail» est relativement récente. Cela ne signifie certes pas que la réalité désignée par ce mot le soit également, ni qu’il existât jamais de sociétés se livrant à la complète oisiveté …   Encyclopédie Universelle

  • TRAVAIL - Travail et non-travail — À une époque récente, travail et non travail ont été tour à tour présentés comme des sources d’aliénation pour l’homme, le premier parce que ses formes actuelles ne permettent pas à la plupart des individus de se réaliser dans une œuvre achevée,… …   Encyclopédie Universelle

  • Travail (physique) — Travail d une force Pour les articles homonymes, voir travail (homonymie). Le travail d une force est l énergie fournie par cette force lorsque son point d application se déplace (l objet subissant la force se déplace ou se déforme). Si par… …   Wikipédia en Français

  • Travail mécanique — Travail d une force Pour les articles homonymes, voir travail (homonymie). Le travail d une force est l énergie fournie par cette force lorsque son point d application se déplace (l objet subissant la force se déplace ou se déforme). Si par… …   Wikipédia en Français

  • Travail physique — Travail d une force Pour les articles homonymes, voir travail (homonymie). Le travail d une force est l énergie fournie par cette force lorsque son point d application se déplace (l objet subissant la force se déplace ou se déforme). Si par… …   Wikipédia en Français

  • travail — TRAVAIL. s. m. Labeur, peine, fatigue, soit du corps, soit de l esprit, qu on prend pour faire quelque chose. Grand, long, penible travail. se mettre au travail. quitter le travail. aimer le travail. se plaire au travail. fuïr le travail. endurer …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Travail d'initiative personnelle encadre — Travail d initiative personnelle encadré Le Travail d Initiative Personnelle Encadré, ou TIPE, est une épreuve commune à la plupart des concours d entrée aux Grandes écoles scientifiques. C est d une certaine manière le grand frère du TPE réalisé …   Wikipédia en Français

  • Travail dissimulé — « Travail au noir » redirige ici. Pour le film germano britannique de 1982 réalisé par Jerzy Skolimowski, voir Travail au noir (film, 1982). Le travail dissimulé, aussi appelé populairement « travail au noir », ou plus… …   Wikipédia en Français

  • travail — (tra vall, ll mouillées, et non travaye) s. m. 1°   Nom donné à des machines plus ou moins compliquées, à l aide desquelles on assujettit les grands animaux, soit pour les ferrer, quand ils sont méchants, soit pour pratiquer sur eux des… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Travail social — Le travail social est un emploi c est à dire une activité salariée. Le bénévole, le clerc, font également de l’intervention sociale, mais leur action n est pas rémunérée. Le travail social traditionnel s exerce auprès de publics spécifiques,… …   Wikipédia en Français

  • son — 1. son [ sɔ̃ ] , sa [ sa ] , ses [ se ] adj. poss. 3e pers. • son 842; formes atones des adj. lat. suus, sua, suos, suas→ sien. REM. Liaison : Son amie [ sɔ̃nami ] ou vieilli et région. [ sɔnami ] . I ♦ (Personnes) 1 …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»