Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

(de+rio)

  • 101 Indus Valley Civilization

    In.dus Val.ley Civ.i.li.za.tion
    [indəs v'æli sivəlaizeiʃən] n Hist civilização do vale do rio Indo (2500 a 1500 a.C.).

    English-Portuguese dictionary > Indus Valley Civilization

  • 102 Moselle

    Mo.selle
    [mouz'el] n vinho branco produzido na região do rio Mosela.

    English-Portuguese dictionary > Moselle

  • 103 Styx

    [stiks] n Estige: rio, no inferno da mitologia grega.

    English-Portuguese dictionary > Styx

  • 104 anadromous

    a.nad.ro.mous
    [ən'ædrəməs] adj Zool anádromo: peixes como o salmão que sobem a correnteza do rio saindo do mar em direção ao lugar da desova.

    English-Portuguese dictionary > anadromous

  • 105 arm

    I noun
    1) (the part of the body between the shoulder and the hand: He has broken both his arms.) braço
    2) (anything shaped like or similar to this: She sat on the arm of the chair.) braço
    - armband
    - armchair
    - armpit
    - arm-in-arm
    - keep at arm's length
    - with open arms
    II verb
    1) (to give weapons to (a person etc): to arm the police.) armar
    2) (to prepare for battle, war etc: They armed for battle.) armar-se
    - arms
    - be up in arms
    - take up arms
    * * *
    arm1
    [a:m] n 1 braço. he was received with open arms / ele foi acolhido de braços abertos. 2 qualquer um dos membros dianteiros dos animais, tentáculo (do polvo ou outros pólipos). 3 galho, ramo (de uma árvore). 4 braço do mar ou de um rio. 5 Tech braço de qualquer instrumento ou máquina, alavanca, suporte. 6 Naut braço da âncora, lais da verga. 7 ramal, ramificação. 8 manga (de roupa). 9 braço de cadeira. 10 força, autoridade. an arm and a leg preço exorbitantemente alto. this dress costs an arm and a leg / este vestido custa muito caro (os olhos da cara). as long as your arm extremamente longo. at arm’s length à distância de um braço, à distância, friamente. child in arms criança de colo. she kept her neighbor at arm’s length ela evitou tornar-se amiga ou envolver-se com seu vizinho. they go arm in arm eles andam de braços dados. to give your right arm for querer muito alguma coisa. to twist someone’s arm pressionar alguém a fazer algo, persuadir, induzir. within arm’s reach ao alcance do braço ou da mão.
    ————————
    arm2
    [a:m] n 1 arma, armamento, instrumento de ataque ou defesa. 2 unidade de exército (infantaria, cavalaria, etc.), tropa. 3 Her escudo, brasão. • vt+vi 1 armar(-se), prover de armas. 2 preparar(-se) para a guerra. 3 fortalecer, fortificar, guarnecer, proteger. by force of arms com mão armada. ground arms! descansar armas! King of Arms arauto mor. present arms! apresentar armas! to bear arms prestar serviço militar. to lay down arms render-se. to take up arms preparar para atacar e lutar contra alguém. under arms pronto para a guerra. up in arms a) em revolta, amotinado. b) fig exaltado, furioso.

    English-Portuguese dictionary > arm

  • 106 armlet

    arm.let
    ['a:mlit] n 1 pequeno braço de mar, rio, etc., esteiro. 2 bracelete com que se ornam os braços, armila.

    English-Portuguese dictionary > armlet

  • 107 arroyo

    ar.roy.o
    [ər'ɔiou] n (pl arroyos) Span 1 arroio, leito seco de um rio. 2 riacho. 3 barranco, ravina.

    English-Portuguese dictionary > arroyo

  • 108 artery

    plural - arteries; noun
    1) (a blood-vessel that carries the blood from the heart through the body.) artéria
    2) (a main route of travel and transport.) artéria
    * * *
    ar.ter.y
    ['a:təri] n 1 Anat artéria, vaso de sangue arterial. 2 fig via principal, canal ou rio navegável, estrada de rodagem.

    English-Portuguese dictionary > artery

  • 109 bank

    I 1. [bæŋk] noun
    1) (a mound or ridge (of earth etc): The child climbed the bank to pick flowers.) monte
    2) (the ground at the edge of a river, lake etc: The river overflowed its banks.) margem
    3) (a raised area of sand under the sea: a sand-bank.) banco
    2. verb
    1) ((often with up) to form into a bank or banks: The earth was banked up against the wall of the house.) amontoar
    2) (to tilt (an aircraft etc) while turning: The plane banked steeply.) inclinar
    II 1. [bæŋk] noun
    1) (a place where money is lent or exchanged, or put for safety and/or to acquire interest: He has plenty of money in the bank; I must go to the bank today.) banco
    2) (a place for storing other valuable material: A blood bank.) banco
    2. verb
    (to put into a bank: He banks his wages every week.) pôr no banco
    - bank book
    - banker's card
    - bank holiday
    - bank-note
    - bank on
    III [bæŋk] noun
    (a collection of rows (of instruments etc): The modern pilot has banks of instruments.) painel
    * * *
    bank1
    [bæŋk] n 1 aterro, dique, barragem, barreira. 2 ladeira, escarpa, declive. 3 margem, ribanceira (de rio ou lago). 4 banco, baixio, escolho, recife. 5 rampa de terra. 6 Aeron inclinação lateral de um aeroplano. to be in bank / estar inclinado lateralmente (avião). 7 tabela (de mesa de bilhar). 8 boca (de mina). 9 formigueiro. 10 banco de remadores. 11 carreira de remos. 12 Typogr estante de tipógrafo. 13 carreira de teclas ou de registros (de órgão). • vt 1 aterrar, cercar com dique ou barreira. 2 amontoar, empilhar. 3 abafar o topo (de lareira, fornalha etc.). 4 Aeron inclinar o avião lateralmente. 5 jogar por tabela (bola de bilhar). 6 Hort proteger plantações com anteparos de terra. 7 formar-se em barreira, dique etc. 8 agrupar, dispor em grupos ou séries. to bank up vt a) amontoar, empilhar. b) cobrir fogueira com cinza ou terra para manter o braseiro meio aceso.
    ————————
    bank2
    [bæŋk] n 1 banco: a) estabelecimento de crédito, casa bancária. b) sede de um estabelecimento bancário. branch bank / filial de banco. country bank / banco da província. joint-stock bank / banco constituído em sociedade anônima. savings bank / caixa econômica. the Bank of England, the Bank / o Banco da Inglaterra. 2 banco de plasma ou de sangue. 3 banca: reserva monetária do banqueiro em jogos de azar. he broke the bank / ele quebrou a banca. he kept the bank / ele bancou o jogo. • vt 1 manter um banco, ser banqueiro. 2 depositar em banco. 3 transacionar com bancos. 4 fazer banca (em jogos de azar). 5 contar com, fiar-se em (seguido de on ou upon). 6 trocar por moeda corrente.

    English-Portuguese dictionary > bank

  • 110 basin

    ['beisn]
    1) (a bowl for washing oneself in: a wash-hand basin.) bacia
    2) (a wide, open dish for preparing food in: a pudding-basin.) alguidar
    3) (the area drained by a river: the basin of the Nile.) bacia
    4) (the deep part of a harbour: There were four yachts anchored in the harbour basin.) bacia
    * * *
    ba.sin
    [b'eisin] n bacia: 1 vaso redondo e largo. 2 conteúdo de uma bacia. 3 prato de balança. 4 dique, doca. 5 enseada. 6 poça d’água. 7 Geogr depressão de terreno circundado por elevações. 8 Geogr conjunto de vertentes de uma região. 9 Geogr região geográfica banhada por um rio e seus afluentes. 10 depressão na superfície da litosfera ocupada por um oceano. 11 Geol área cujos estratos convergem de todos os lados para um só centro. 12 cuspideira.

    English-Portuguese dictionary > basin

  • 111 bayou

    bay.ou
    [b'aiu:] n Amer rio, sangradouro ou baía pantanosa.

    English-Portuguese dictionary > bayou

  • 112 bed

    [,bi: 'ed,,bi: i: 'di:]
    ( abbreviation) (Bachelor of Education; a first university degree in education or teaching.)
    * * *
    [bed] n 1 colchão. 2 cama, leito. she made the bed / ela arrumou a cama. 3 direito à cama, uso da cama. 4 divã, berço, qualquer coisa para dormir ou descansar. 5 pousada. 6 base, alicerce, fundamento. 7 leito ou fundo de um rio. 8 canteiro. 9 camada, estrato, manto. 10 tálamo, leito nupcial. 11 fig relações conjugais. 12 leito de estrada de ferro. 13 Tech superestrutura. 14 Tech placa de base, sapata. 15 Aeron berço ou carlinga do motor. • vt 1 prover de cama. 2 acamar, pôr na cama. 3 ir para a cama, deitar-se. 4 passar a noite. 5 coabitar. 6 assentar, colocar, fixar em posição permanente, enterrar. 7 plantar em canteiro. 8 formar camada compacta. 9 arrumar, pôr em ordem. 10 arrumar leito (para animal). 11 praticar sexo. to go to bed with / fazer sexo. as a man makes his bed so he must lie cada um sofre as conseqüências dos seus atos. bed and board Jur cama e mesa (vida conjugal). bed-rest cure tratamento por repouso. in a bed of roses fig em um mar de rosas. she got out of bed on the wrong side ela levantou com o pé esquerdo. she was brought to bed of a boy ela deu à luz um menino. to die in one’s bed morrer de causas naturais. to go to bed ir dormir. trundle bed bicama. you must lie in the bed you have made você é o autor da sua fortuna.

    English-Portuguese dictionary > bed

  • 113 below the bridge

    below the bridge
    rio abaixo, a partir da ponte.

    English-Portuguese dictionary > below the bridge

  • 114 below

    [bə'ləu] 1. preposition
    (lower in position, rank, standard etc than: She hurt her leg below the knee; His work is below standard.) abaixo de
    2. adverb
    (in a lower place: We looked at the houses (down) below.) lá em baixo
    * * *
    be.low
    [bil'ou] prep 1 abaixo, sob, mais baixo que. below zero / abaixo de zero. 2 menos que, inferior (em grau ou cargo). below the mark / de qualidade inferior. 3 indigno de. • adv 1 abaixo, em lugar inferior. 2 para baixo, para lugar inferior. 3 de cargo subordinado, de grau inferior. 4 em andar inferior. 5 na terra. 6 no inferno. 7 abaixo citado. below ground debaixo da terra, na sepultura, na mina subterrânea. below par Com abaixo do valor nominal. below the bridge rio abaixo, a partir da ponte. here below aqui na terra. it is below me não me fica bem. the realms below o inferno.

    English-Portuguese dictionary > below

  • 115 bench

    [ben ]
    1) (a long (usually wooden) seat: a park bench.) banco
    2) (a work-table for a carpenter etc: tools on the workbench.) banco de carpinteiro
    * * *
    [bentʃ] n 1 banco (de madeira ou de pedra). 2 bancada de carpinteiro ou laboratório. carpenter’s bench / bancada de carpinteiro. 3 assento dos juízes na corte. 4 juízes, tribunal. 5 juizado, cargo de juiz. he was raised to the bench / ele foi nomeado juiz. 6 corte de justiça. 7 Amer margem de um rio, terreno plano e elevado. 8 banco de remador. 9 Sport banco de reservas. • vt 1 colocar bancos. 2 assinalar lugar no banco. 3 tirar (jogador) do jogo, ou mantê-lo na reserva. bench drill stand suporte para furadeira de bancada.

    English-Portuguese dictionary > bench

  • 116 bight

    [bait] n 1 angra, baía, enseada. 2 curva de rio. 3 curva, dobra, ângulo. 4 esquina. 5 laçada (de corda). 6 catenária, seio da corda.

    English-Portuguese dictionary > bight

  • 117 bottom-lands

    bot.tom-lands
    [bɔtəm l'ændz] n terra de aluvião ao longo das margens de um rio.

    English-Portuguese dictionary > bottom-lands

  • 118 branch

    1. noun
    1) (an arm-like part of a tree: He cut some branches off the oak tree.) ramo
    2) (an offshoot from the main part (of a business, railway etc): There isn't a branch of that store in this town; ( also adjective) That train runs on the branch line.) divisão
    2. verb
    ((usually with out/off) to spread out like, or into, a branch or branches: The road to the coast branches off here.) ramificar
    * * *
    [bra:ntʃ; bræntʃ] n 1 ramo de árvore. 2 Geogr braço (de rio). 3 ramal. 4 parte, seção. 5 filial, sucursal, agência. 6 descendência, linha de família. 7 linha secundária, ramal de estrada de ferro. 8 área de conhecimento. a branch of medicine / uma área da medicina. • vi 1 estender galhos. 2 ramificar. 3 separar-se, destacar-se. 4 dividir em seções, ramos etc. root and branch até as raízes, completamente. to branch off a) ramificar-se, espalhar-se. b) ir em diferentes direções. to branch out ampliar, diversificar (negócios, atividades).

    English-Portuguese dictionary > branch

  • 119 camp-shed

    camp-shed
    [k'æmp ʃed] vt estaquear e entabuar a beira de um rio, lago, etc.

    English-Portuguese dictionary > camp-shed

  • 120 campshot

    camp.shot
    [k'æmpʃɔt] n estaqueação e entabulamento da beira de um rio, lago, etc.

    English-Portuguese dictionary > campshot

См. также в других словарях:

  • Rio Tinto Group — Rio Tinto Limited plc Type Public company (ASX: RIO, LSE:  …   Wikipedia

  • Rio de Janeiro — Rio de Janeiro …   Deutsch Wikipedia

  • Rio de janeiro — Wappen Flagge …   Deutsch Wikipedia

  • Rio De Janeiro — 22° 46′ 16″ S 43° 12′ 33″ W / 22.771117, 43.209229 …   Wikipédia en Français

  • Rio de Janeiro — Blason de Rio de Janeiro …   Wikipédia en Français

  • Rio de Janero — Rio de Janeiro 22° 46′ 16″ S 43° 12′ 33″ W / 22.771117, 43.209229 …   Wikipédia en Français

  • Rio de janeiro — 22° 46′ 16″ S 43° 12′ 33″ W / 22.771117, 43.209229 …   Wikipédia en Français

  • Río de Janeiro — Rio de Janeiro 22° 46′ 16″ S 43° 12′ 33″ W / 22.771117, 43.209229 …   Wikipédia en Français

  • Río Amur — Saltar a navegación, búsqueda Río Amur (Амур 黑龙江 黑龍江) El puente de Jabárovsk (1916) sobre el río Amur (el puente es usado por el Transiberiano) País que atraviesa …   Wikipedia Español

  • Río Congo — Atardecer en el Congo cerca de Mossaka País que atraviesa …   Wikipedia Español

  • Río Don — Saltar a navegación, búsqueda Río Don (Дон) Puente Voroshilovsky sobre el río Don, en Rostov País que atraviesa …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»