-
81 менее развитые страны
advecon. paìses menos adelantados, paìses menos desarrollados -
82 менее чем
advgener. en menos, menos de -
83 минус на минус даёт плюс
ngener. menos por menos da másDiccionario universal ruso-español > минус на минус даёт плюс
-
84 минута
мину́т||аminuto;momento (момент);20 мину́т седьмо́го dudek minutoj post la sesa;сию́ \минутау! minuton!, momenton!, tuj!* * *ж.minuto mбез пяти́ (мину́т) шесть — las seis menos cinco
де́сять мину́т пя́того — las cuatro y diez
сию́ мину́ту — al instante, ahora mismo
в э́ту мину́ту — en este momento
в да́нную (настоя́щую) мину́ту — en el momento dado (presente)
с мину́ты на мину́ту — de un momento a otro
в одну́ мину́ту — en un momento
в пе́рвую мину́ту — al principio; al primer instante
погоди́те мину́ту! — ¡un momento!
мину́та в мину́ту — puntual, al punto, exacto
разби́вка по мину́там — minutado m
зайти́ на мину́ту — ir a ver por un minuto
••мину́та молча́ния — minuto de silencio
жить мину́той — vivir al día
без пяти́ мину́т инжене́р — ingeniero en ciernes
пролете́ть как одна́ мину́та — pasar volando
* * *ж.minuto mбез пяти́ (мину́т) шесть — las seis menos cinco
де́сять мину́т пя́того — las cuatro y diez
сию́ мину́ту — al instante, ahora mismo
в э́ту мину́ту — en este momento
в да́нную (настоя́щую) мину́ту — en el momento dado (presente)
с мину́ты на мину́ту — de un momento a otro
в одну́ мину́ту — en un momento
в пе́рвую мину́ту — al principio; al primer instante
погоди́те мину́ту! — ¡un momento!
мину́та в мину́ту — puntual, al punto, exacto
разби́вка по мину́там — minutado m
зайти́ на мину́ту — ir a ver por un minuto
••мину́та молча́ния — minuto de silencio
жить мину́той — vivir al día
без пяти́ мину́т инжене́р — ingeniero en ciernes
пролете́ть как одна́ мину́та — pasar volando
* * *ngener. (разн. знач.) minuto -
85 наплевать
наплева́тьkraĉi;♦ мне на э́то \наплевать разг. mi kraĉas al tio, mi ignoras tion.* * *сов.1) escupir vt, viнаплева́ть на́ пол — escupir al suelo
2) перен. прост. tener en menos, dar de codo, despreciar vtмне на э́то наплева́ть — esto me importa una higa (tres cominos), me pongo el mundo por montera
мне наплева́ть! — ¡y viva la Pepa!; ¡yo paso!
* * *v1) gener. escupir2) liter. dar de codo, despreciar, tener en menos -
86 наше
на́шес. р. к наш.* * *с.(скл. как прил.) разг.1) (lo) nuestroмы на́шего никому́ не усту́пим — no cederemos lo nuestro a nadie
2) в сочетании со сравн. ст. наречиябо́льше, ме́ньше на́шего — más, menos que nosotros
вы зна́ете, понима́ете в э́том бо́льше на́шего Ud. — sabe, comprende de esto más que nosotros
••с на́ше — (tanto) como nosotros
на́ше вам! прост. шутл. — ¡hola!, ¡salud!, ¡se (le) saluda!
* * *с.(скл. как прил.) разг.1) (lo) nuestroмы на́шего никому́ не усту́пим — no cederemos lo nuestro a nadie
2) в сочетании со сравн. ст. наречиябо́льше, ме́ньше на́шего — más, menos que nosotros
вы зна́ете, понима́ете в э́том бо́льше на́шего — Ud. sabe, comprende de esto más que nosotros
••с на́ше — (tanto) como nosotros
на́ше вам! прост. шутл. — ¡hola!, ¡salud!, ¡se (le) saluda!
* * *adjcolloq. (скл. как прил.) (lo) nuestro -
87 не мочь не
n -
88 недовесить
сов.sisar vt, engañar en el peso, dar de menos* * *vgener. dar de menos, engañar en el peso, sisar -
89 недовешивать
несов., вин. п., род. п.sisar vt, engañar en el peso, dar de menos* * *vgener. dar de menos, engañar en el peso, sisar -
90 недогружать
несов.1) тж. род. п. no cargar completamente, no poner toda la carga* * *v1) gener. no cargar completamente, no poner toda la carga2) colloq. (ðàáîáîì) no dar todo el trabajo, dar menos trabajo (de lo necesario) -
91 недогрузить
сов., вин. п.1) тж. род. п. no cargar completamente, no poner toda la carga* * *v1) gener. no cargar completamente, no poner toda la carga2) colloq. (ðàáîáîì) no dar todo el trabajo, dar menos trabajo (de lo necesario) -
92 недоделать Р.
vgener. hacer menos (de menos) -
93 недодержать
сов.1) ( продержать меньше требуемого) mantener (tener) menosнедодержа́ть термо́метр — mantener poco tiempo el termómetro
2) ( не закончить обработку) elaborar (preparar) poco tiempo3) фото exponer poco tiempo; revelar poco* * *vgener. (ñå çàêîñ÷èáü îáðàáîáêó) elaborar (preparar) poco tiempo, (ïðîäåð¿àáü ìåñüøå áðåáóåìîãî) mantener (tener) menos, revelar poco, ôîáî exponer poco tiempo *** -
94 недодерживать
несов., вин. п.1) ( продержать меньше требуемого) mantener (tener) menosнедоде́рживать термо́метр — mantener poco tiempo el termómetro
2) ( не закончить обработку) elaborar (preparar) poco tiempo3) фото exponer poco tiempo; revelar poco* * *vgener. (ñå çàêîñ÷èáü îáðàáîáêó) elaborar (preparar) poco tiempo, (ïðîäåð¿àáü ìåñüøå áðåáóåìîãî) mantener (tener) menos, revelar poco, ôîáî exponer poco tiempo *** -
95 недожечь
-
96 недожигать
несов., вин. п.(известь, кирпич и т.п.) cocer (calcinar) menos (poco)* * *vgener. (известь, кирпич и т. п.) cocer (calcinar) menos (poco) -
97 недопекать
несов.1) ( не пропечь) cocer poco (insuficientemente)2) тж. род. п. ( испечь меньше требуемого) cocer menos de lo debido* * *vgener. (èñïå÷ü ìåñüøå áðåáóåìîãî) cocer menos de lo debido, (ñå ïðîïå÷ü) cocer poco (insuficientemente) -
98 недопечь
(1 ед. недопеку́) сов., вин. п.1) ( не пропечь) cocer poco (insuficientemente)2) тж. род. п. ( испечь меньше требуемого) cocer menos de lo debido* * *vgener. (èñïå÷ü ìåñüøå áðåáóåìîãî) cocer menos de lo debido, (ñå ïðîïå÷ü) cocer poco (insuficientemente) -
99 недоплатить
сов.no pagar todo, pagar menos de lo debido* * *vgener. no pagar todo, pagar menos de lo debido -
100 недосеять
См. также в других словарях:
menos — 1. Adverbio comparativo que denota inferioridad. Normalmente precede a adjetivos o adverbios: No he visto hombre menos prudente en mi vida; Ahora llueve menos intensamente. Cuando modifica a un sustantivo, menos funciona como adjetivo: Cada vez… … Diccionario panhispánico de dudas
menos — adverbio de cantidad 1. En menor cantidad, cualidad o intensidad. Observaciones: Se usa para establecer comparaciones entre cantidades, números o intensidades, aunque el segundo término no vaya expreso: Eres menos agresivo que tu hermano. Por… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
menos — (Del lat. minus). 1. adv. comp. Denota idea de carencia, disminución, restricción o inferioridad en comparación expresa o sobrentendida. Gasta menos. Sé menos altivo. Yo tengo menos entendimiento que tú. Juan es menos prudente que su hermano.… … Diccionario de la lengua española
Menos mal que nos queda Portugal — Álbum de Siniestro Total Publicación Octubre de 1984 Grabación Septiembre de 1984 en el Estudio Trak, Madrid Formato Vinilo … Wikipedia Español
Menos el Oso — Studio album by Minus the Bear Released August 23, 2005 Recorded St … Wikipedia
menos — |ê| det. e pron. indef. 1. Menor quantidade. • adv. 2. Em menor número, grau, intensidade, etc. • s. m. 3. A quantidade menor. • prep. 4. Exceto. 5. a menos que: a não ser que. 6. ao menos: quando mais não seja; no mínimo. 7. pelo menos: o mesmo… … Dicionário da Língua Portuguesa
menos — menos, en menos que se santigua un cura loco ► cura, ► en menos que se santigua un cura loco … Diccionario del Argot "El Sohez"
menos-mal — adv. Sofrivelmente … Dicionário da Língua Portuguesa
menos-mau — adj. Sofrível … Dicionário da Língua Portuguesa
menos-valia — s. f. Diminuição do valor de um objeto ou de um direito apreciado em dois momentos diferentes … Dicionário da Língua Portuguesa
menos — (Del lat. minsus.) ► adverbio 1 Indica menor cantidad numérica o menor intensidad: ■ hay menos niños que niñas; está menos gorda; hoy hace menos frío. ANTÓNIMO más 2 Indica lo contrario de preferencia: ■ menos quiero que vaya él que ir yo. ►… … Enciclopedia Universal