-
61 cold cream
-
62 springcleaning
-
63 étnica
-
64 aseo
Del verbo asear: ( conjugate asear) \ \
aseo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
aseó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: asear aseo
asear ( conjugate asear) verbo transitivo ( limpiar) to clean; ( arreglar) to straighten (up), to tidy up (BrE) asearse verbo pronominal ( refl) ( lavarse) to wash; ( arreglarse) to straighten o (BrE) tidy oneself up
aseo sustantivo masculino ( limpieza) cleanliness; ( on signs) aseos rest room (AmE), toilets (BrE)
asear verbo transitivo to clean, tidy up
aseo sustantivo masculino
1 cleanliness, tidiness
2 (cuarto de baño) bathroom (retrete) toilet ' aseo' also found in these entries: Spanish: abandono - dejada - dejado - limpieza - neceser - dejadez English: cleanliness - convenience - freshen up - gent - gentleman - powder room - public convenience - toilet bag - toiletries -
65 seco
Del verbo secar: ( conjugate secar) \ \
seco es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
secó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: secar seco
secar ( conjugate secar) verbo transitivo ‹pintura/arcilla› to dry ‹ piel› to make … dry verbo intransitivo to dry secarse verbo pronominal 1 [ piel] to get dry; 2 ( refl) [ persona] to dry oneself; ‹manos/pelo› to dry; ‹ lágrimas› to dry, wipe away
seco
◊ -ca adjetivo1 ‹boca/garganta› dry 2 ‹higos/flores› dried; 3 [SER] ( no graso) ‹piel/pelo› dry 4 [SER] ( no dulce) ‹vino/licor/vermut› dry 5 ‹golpe/sonido› sharp; ‹ tos› dry 6 ‹respuesta/carácter› dry; 7 ( en locs) limpieza en seco dry cleaning
secar verbo transitivo to dry: el sol secó la pintura, the sun dried the paint
seco,-a adjetivo
1 (sin humedad) dry (disecado) dried (sin agua) el río está seco, the river is dry
2 (planta) dried up
3 (pelo, piel) dry
4 (tos) dry, hacking
5 (vino, alcohol) dry
6 (poco afable) curt, sharp (contestación) crisp, terse
7 (golpe, ruido) sharp
8 (delgado, con poca carne) skinny
9 fam (atónito, parado) stunned Locuciones: a secas, (sin más) llámame Paco a secas, just call me Paco
en seco, (de golpe, bruscamente) estaba hablando y se paró en seco, he was talking when he stopped dead (muerto en el acto) se cayó de un precipicio y se quedó seco, he fell off the cliff and died instantly ' seco' also found in these entries: Spanish: bocinazo - dique - lavar - lavado - limpieza - palo - secar - seca - secarse - bacalao - contrario - limpiar - más - moco - parar - se - vino English: bone-dry - clean - crack - crisp - curt - dead - dehydrated - dried - dry - dry wine - dry-clean - mop - nut - parched - rap - seasoned - shell - short - shrivelled - snap - stop - wipe away - bone - click - desiccated - dryness - medium - moist - smart - terse -
66 low-pressure flushing
nMAR POLL limpieza con descarga a baja presión f, limpieza con descarga de agua a baja presión fEnglish-Spanish technical dictionary > low-pressure flushing
-
67 airway clearing
s.limpieza de las vías aéreas, limpieza de obstrucciones de los conductos aéreos. -
68 cleaning lady
s.mujer de la limpieza, limpiadora, asistenta, encargada de la limpieza. -
69 cleaning woman
s.mujer de la limpieza, señora de la limpieza, asistenta. -
70 cleanliness
s.1 limpieza (del lugar); higiene (de persona)2 asepsia, limpieza. -
71 cleanser
s.1 loción limpiadora.2 limpiador, producto de limpieza, detergente, agente limpiador.3 crema limpiadora, crema de limpieza, leche limpiadora. -
72 cold cream
s.1 crema limpiadora o de limpieza, cold cream.2 crema para la piel, crema facial, crema de limpieza, crema limpiadora. -
73 daily
adj.diario(a).adv.diariamente.s.1 diario, periódico (newspaper)2 empleada doméstica, asistenta, señora de la limpieza, mujer de la limpieza.3 empleada doméstica por el día.4 Daily, nombre propio. (plural dailies) -
74 housekeeping
adj.de trabajo doméstico, de labores domésticas, de mantenimiento del hogar.s.1 gobierno de la casa, tareas de la casa, cuidado de la casa, dirección del hogar, faenas domésticas, manejo de la casa, manejo doméstico, quehaceres domésticos.2 limpieza, limpieza y mantenimiento, mantenimiento.3 operación preparatoria.4 operación de mantenimiento interno, operación de gestión interna.5 mantenimiento de una computadora. -
75 spotlessness
s.1 inocencia, el estado del que no tiene tacha, mancha o defecto.2 limpieza perfecta, perfecta limpieza. -
76 approved
adj.• aceptado, -a adj.• acreditado, -a adj.• aprobado, -a adj.1.ADJ (=accredited) acreditado2.CPDapproved school N — (Brit) correccional m, reformatorio m
-
77 brush
1. noun1) (an instrument with bristles, wire, hair etc for cleaning, scrubbing etc: a toothbrush; He sells brushes.) cepillo2) (an act of brushing.) cepilladura3) (a bushy tail of a fox.) hopo4) (a disagreement: a slight brush with the law.) roce
2. verb1) (to rub with a brush: He brushed his jacket.) cepillar2) (to remove (dust etc) by sweeping with a brush: brush the floor.) barrer3) (to make tidy by using a brush: Brush your hair!) cepillar4) (to touch lightly in passing: The leaves brushed her face.) rozar•- brush away
- brush up
- give
- get the brush-off
brush1 n1. cepillo2. pincel / brochabrush2 vb cepillarhave you brushed your teeth? ¿te has lavado los dientes?tr[brʌʃ]1 (for teeth, clothes, etc) cepillo3 (fox's tail) hopo4 (undergrowth) maleza2 (touch lightly) rozar■ he brushed the glass with his sleeve and knocked it off the table rozó la copa con la manga y la hizo caer de la mesa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto brush up against rozar al pasarbrush ['brʌʃ] vt1) : cepillarto brush one's teeth: cepillarse uno los dientes2) sweep: barrer, quitar con un cepillo3) graze: rozar4)to brush off disregard: hacer caso omiso de, ignorarbrush vito brush up on : repasar, refrescar, dar un repaso abrush n2) scrub, underbrush: maleza f3) : cepillo m, pincel m (de artista), brocha f (de pintor)4) touch: roce m5) skirmish: escaramuza fn.• brocha s.f.• broza s.f.• cepillo s.m.• escobilla (de limpieza) s.f.• matorral s.m.• pincel s.m.• roce s.m.• soto s.m.v.• acepillar v.• cepillar v.• rozar v.brʌʃ
I
to be tarred with the same brush — (colloq) estar* cortados por la misma tijera or por el mismo patrón
2) c ( of fox) cola f3) ca) ( act)b) ( faint touch) roce mc) ( encounter)brush with something/somebody — \<\<with the law/the police\>\> roce m con algo/alguien
4) ua) ( scrub) maleza fb) ( cut branches) broza f
II
1.
a) (clean, groom) \<\<jacket/hair\>\> cepillarto brush one's teeth — lavarse or cepillarse los dientes
b) ( sweep)c) ( touch lightly) rozar*
2.
vito brush against something/somebody — rozar* algo/a alguien
Phrasal Verbs:- brush up[brʌʃ]1. N1) (gen) cepillo m ; (=sweeping brush) cepillo m, escobilla f ; (=scrubbing brush) cepillo m de cerda; (=shaving brush, decorator's) brocha f ; (=paint brush) (artist's) pincel m ; (Elec) (=contact) escobilla fshoe brush — cepillo m para zapatos
2) (=act of brushing) cepillado m3) (=tail) [of fox] rabo m, hopo m4) (=skirmish) roce m5) (=light touch) toque m6) (=undergrowth) maleza f, broza f2. VT1) (=clean) [+ floor] cepillar; [+ clothes, hair] cepillarto brush one's teeth — lavarse los dientes, cepillarse los dientes
2) (=touch lightly) rozar- brush up* * *[brʌʃ]
I
to be tarred with the same brush — (colloq) estar* cortados por la misma tijera or por el mismo patrón
2) c ( of fox) cola f3) ca) ( act)b) ( faint touch) roce mc) ( encounter)brush with something/somebody — \<\<with the law/the police\>\> roce m con algo/alguien
4) ua) ( scrub) maleza fb) ( cut branches) broza f
II
1.
a) (clean, groom) \<\<jacket/hair\>\> cepillarto brush one's teeth — lavarse or cepillarse los dientes
b) ( sweep)c) ( touch lightly) rozar*
2.
vito brush against something/somebody — rozar* algo/a alguien
Phrasal Verbs:- brush up -
78 chastity
noun castidadtr['ʧæstɪtɪ]1 castidad nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLchastity belt cinturón nombre masculino de castidadchastity ['ʧæstət̬i] n: castidad f, decencia f, modestia fn.• castidad s.f.• honor s.m.• honra s.f.• limpieza s.f.• pudicia s.f.• pudor s.m.'tʃæstətimass noun castidad f; (before n)['tʃæstɪtɪ]chastity belt — cinturón m de castidad
1.N castidad f2.CPDchastity belt N — cinturón m de castidad
* * *['tʃæstəti]mass noun castidad f; (before n)chastity belt — cinturón m de castidad
-
79 clean-out
['kliːnaʊt]N limpieza f -
80 clean-up
['kliːnʌp]N limpia f, limpieza f
См. также в других словарях:
limpieza — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de limpiar: Siempre me ha gustado la limpieza de esta ciudad. El martes haremos la limpieza del piso nuevo. Fue al dentista para hacerse una limpieza de boca. mujer* de la limpieza. limpieza en seco… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Limpieza de sangre — is also a novel in the Captain Alatriste series by Arturo Pérez Reverte. Limpieza de sangre (Spanish: [limˈpjeθa ðe ˈsaŋgɾe]), Limpeza de sangue (Portuguese: [lĩˈpezɐ ðɨ ˈsɐ̃gɨ], Galician: [limˈpeθa ðe ˈsaŋge]) or Neteja de sang… … Wikipedia
LIMPIEZA DE SANGRE — (Sp., purity of blood ), an obsessive concern in Spain and Portugal from the 15th century, based on the mythical goal of a society in which all but the most humble functions would be exercised by pure blooded Christians. In varying degrees this… … Encyclopedia of Judaism
Limpieza De Sangre — La limpieza de sangre (espagnol) ou Limpeza de sangue en portugais – « pureté de sang » en français – est un concept qui s est développé en Espagne et au Portugal à partir de la fin du XVe siècle. Il renvoie à la qualité de vieux… … Wikipédia en Français
limpieza — 1. f. Cualidad de limpio. 2. Acción y efecto de limpiar. 3. Pureza, castidad. 4. Integridad con que se procede en los negocios. 5. Precisión, destreza, perfección con que se ejecuta algo. 6. En un juego, observación estricta de sus reglas. 7.… … Diccionario de la lengua española
limpieza con seda dental — Limpieza mecánica de la superficies dentales mediante un hilo de seda, encerado o no. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
limpieza ineficaz de la vía aérea — Diagnóstico de enfermería, aprobado por la NANDA, que hace referencia a la incapacidad de un sujeto para eliminar las secreciones o las obstrucciones del tracto respiratorio con objeto de mantener la vía aérea libre. Las características que la… … Diccionario médico
limpieza ultrasónica — Uso de vibraciones de alta frecuencia para desalojar depósitos de los dientes y otros objetos. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
limpieza — ► sustantivo femenino 1 Estado de la persona o cosa que no tiene manchas o suciedad: ■ me sorprendió la limpieza que se observaba en las calles de la ciudad . SINÓNIMO aseo pulcritud ANTÓNIMO suciedad 2 Acción y resultado de limpiar o limpiarse:… … Enciclopedia Universal
Limpieza ultrasónica — Un limpiador ultrasónico es un dispositivo de limpieza que utiliza los ultrasonidos (generalmente de 15 400 kHz) y una adecuada solución de limpieza para limpiar objetos delicados. Los ultrasonidos no son efectivos sin la solución de limpieza;… … Wikipedia Español
Limpieza de datos — Este artículo o sección sobre informática necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 17 de agosto de 2010. También puedes… … Wikipedia Español