Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

(de+la+camisa)

  • 121 puño

    Del verbo punir: ( conjugate punir) \ \
    puno es: \ \
    1ª persona singular (yo) presente indicativo
    Multiple Entries: punir     puño
    puño sustantivo masculino 1 (Anat) fist; 2 ( de camisa) cuff 3 ( de espada) hilt; ( de bastón) handle, haft; ( de moto) grip
    puño sustantivo masculino
    1 (mano cerrada) fist
    2 (de camisa, etc) cuff
    3 (de herramienta, bastón, etc) handle
    4 (de espada) hilt Locuciones: decir verdades como puños, to state the blindingly obvious
    tener en un puño a alguien, to have sb under one's thumb
    de mi/tu/su puño (y letra), in my/your/his/her own handwriting ' puño' also found in these entries: Spanish: corazón - empuñar - golpear - apretar - cerrado - cerrar English: clench - cuff - fist - handle - heart - hilt - jab - keep under - knuckle duster - string - thumb - gauntlet - knob - shake

    English-spanish dictionary > puño

  • 122 брод

    брод
    (tra)vadejo.
    * * *
    м.
    vado m, esguazo m; picada f (Ю. Ам.)
    ••

    не зна́я броду, не су́йся в во́ду посл.no te metas en camisa de once varas

    * * *
    м.
    vado m, esguazo m; picada f (Ю. Ам.)
    ••

    не зна́я броду, не су́йся в во́ду посл.no te metas en camisa de once varas

    * * *
    n
    1) gener. picada (Ó. Àì.), esguazo, vado
    2) Arg. picada

    Diccionario universal ruso-español > брод

  • 123 вдребезги

    вдре́безги
    dispecige, je pecetoj;
    разби́ться \вдребезги dispeciĝi, frakasiĝi.
    * * *
    нареч.
    1) en mil pedazos, en mil trozos

    разби́ть вдре́безги — hacer añicos

    2) разг. ( совершенно) completamente, del todo, rematadamente

    вдре́безги пья́ный — borracho perdido

    вдре́безги проигра́ться — perder hasta la camisa

    * * *
    нареч.
    1) en mil pedazos, en mil trozos

    разби́ть вдре́безги — hacer añicos

    2) разг. ( совершенно) completamente, del todo, rematadamente

    вдре́безги пья́ный — borracho perdido

    вдре́безги проигра́ться — perder hasta la camisa

    * * *
    adv
    1) gener. en mil pedazos, en mil trozos
    2) colloq. (ñîâåðøåññî) completamente, del todo, rematadamente

    Diccionario universal ruso-español > вдребезги

  • 124 долг

    долг
    1. (обязанность) devo;
    он счита́ет свои́м \долгом сказа́ть вам об э́том li opinias sia devo diri al vi pri tio;
    2. (взятое взаймы) ŝuldo;
    взять в \долг pruntepreni;
    дать в \долг pruntedoni;
    быть в \долга́х esti ŝuldanta, ♦ отда́ть после́дний \долг redoni lastan devon.
    * * *
    м.

    во́инский долг — deber militar

    челове́к долга — hombre de palabra

    по долгу слу́жбы — de acuerdo con sus deberes, en correspondencia con el trabajo

    вы́полнить свой долг — cumplir con su deber

    счита́ть свои́м долгом — considerar su deber

    нару́шить свой долг — faltar a su deber

    2) ( взятое взаймы) deuda f, débito m

    неопла́ченный долг — deuda f, trampa f

    отда́ть, получи́ть долг — restituir, recibir la deuda

    дать в долг — dar a crédito, prestar vt, dar al fiado, fiar vt

    де́лать долги́ — contraer deudas, endeudarse

    быть по́ уши в долга́х прост. — estar comido de trampas; deber hasta la camisa

    погаша́ть долг — amortizar una deuda

    ••

    пе́рвым долгом — en primer lugar (término), ante todo

    быть в долгу́ ( перед кем-либо) — estar (sentirse) en deuda (con)

    не оста́ться в долгу́ (у кого-либо, перед кем-либо) — pagar con la misma moneda

    отда́ть после́дний долг — rendir los últimos honores

    долг платежо́м кра́сен погов. ≈≈ amor con amor se paga

    * * *
    м.

    во́инский долг — deber militar

    челове́к долга — hombre de palabra

    по долгу слу́жбы — de acuerdo con sus deberes, en correspondencia con el trabajo

    вы́полнить свой долг — cumplir con su deber

    счита́ть свои́м долгом — considerar su deber

    нару́шить свой долг — faltar a su deber

    2) ( взятое взаймы) deuda f, débito m

    неопла́ченный долг — deuda f, trampa f

    отда́ть, получи́ть долг — restituir, recibir la deuda

    дать в долг — dar a crédito, prestar vt, dar al fiado, fiar vt

    де́лать долги́ — contraer deudas, endeudarse

    быть по́ уши в долга́х прост. — estar comido de trampas; deber hasta la camisa

    погаша́ть долг — amortizar una deuda

    ••

    пе́рвым долгом — en primer lugar (término), ante todo

    быть в долгу́ ( перед кем-либо) — estar (sentirse) en deuda (con)

    не оста́ться в долгу́ (у кого-либо, перед кем-либо) — pagar con la misma moneda

    отда́ть после́дний долг — rendir los últimos honores

    долг платежо́м кра́сен погов. — ≈ amor con amor se paga

    * * *
    n
    1) gener. deber, obligación, adeudo, crédito, débito, empeño, gravamen, deuda (денежный)
    2) amer. acrecencia
    3) liter. tributación, tributo
    4) law. deber v, descubierto, empeco, incumbencia
    5) econ. débitos (è)
    6) Peru. arruga
    7) Centr.Am. jarana
    8) Chil. dita

    Diccionario universal ruso-español > долг

  • 125 заправить

    запра́в||ить
    1. (кушанье) garni, spici;
    2. (лампу) (bon)ordigi;
    \заправитьля́ть см. запра́вить: ♦ \заправитьля́ть дела́ми administri.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( засунуть) meter vt

    запра́вить руба́ху в брю́ки — meter la camisa por debajo del pantalón

    2) ( сдобрить чем-либо) sazonar vt (con), aderezar vt (con), condimentar vt (con)

    запра́вить лу́ком — aderezar con cebolla

    3) (приготовить к действию - машину, прибор) preparar vt

    запра́вить маши́ну — echar gasolina al coche

    запра́вить шве́йную маши́ну — preparar la máquina de coser

    запра́вить (кероси́новую) ла́мпу — preparar el quinqué

    запра́вить горю́чим — abastecer (непр.) (proveer) de combustible

    ••

    запра́вить ко́йку (крова́ть) разг.hacer el catre (la cama)

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( засунуть) meter vt

    запра́вить руба́ху в брю́ки — meter la camisa por debajo del pantalón

    2) ( сдобрить чем-либо) sazonar vt (con), aderezar vt (con), condimentar vt (con)

    запра́вить лу́ком — aderezar con cebolla

    3) (приготовить к действию - машину, прибор) preparar vt

    запра́вить маши́ну — echar gasolina al coche

    запра́вить шве́йную маши́ну — preparar la máquina de coser

    запра́вить (кероси́новую) ла́мпу — preparar el quinqué

    запра́вить горю́чим — abastecer (непр.) (proveer) de combustible

    ••

    запра́вить ко́йку (крова́ть) разг.hacer el catre (la cama)

    * * *
    v
    gener. (çàñóñóáü) meter, (приготовить к действию - машину, прибор) preparar, (ñäîáðèáü ÷åì-ë.) sazonar (con), aderezar (con), condimentar (con), tanquear (топливом), echar

    Diccionario universal ruso-español > заправить

  • 126 ковбойка

    ж. разг.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > ковбойка

  • 127 коричневорубашечник

    м.
    camisa parda, fascista m
    * * *
    n
    gener. camisa parda, fascista

    Diccionario universal ruso-español > коричневорубашечник

  • 128 косоворотка

    Diccionario universal ruso-español > косоворотка

См. также в других словарях:

  • camisa — (Del celtolat. camisĭa). 1. f. Prenda de vestir de tela que cubre el torso, abotonada por delante, generalmente con cuello y mangas. 2. Prenda interior de tela fina y largura media, que cubre hasta más abajo de la cintura. 3. Telilla con que… …   Diccionario de la lengua española

  • camisa — sustantivo femenino 1. Prenda, generalmente de tela fina, con mangas y cuello, que se abrocha por delante y cubre desde el cuello hasta más abajo de la cintura: Al trabajo voy con camisa y corbata. 2. (preferiblemente en diminutivo) Prenda… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Camisa — Saltar a navegación, búsqueda La camisa es una prenda de vestir de tela que cubre el torso y usualmente tiene cuello, mangas y botones en el frente. Es una prenda clásica que ha variado poco desde principios de siglo XIX. En sus inicios era… …   Wikipedia Español

  • camisa — s. f. 1. Peça de roupa de tecido leve, que cobre o tronco, geralmente com colarinho, botões à frente e mangas de comprimento variável. 2. Folhelho que envolve imediatamente o milho em espiga. 3. Membrana embrionária do trigo. 4. Pele da cobra.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Camisa de mochila — Saltar a navegación, búsqueda Camisa de mochila es un Venezolanismo histórico (véase Venezolanismos históricos) y se originó de una situación socio económica surgió «camisa de mochila» que es una denominación despectiva que se aplicó y todavía se …   Wikipedia Español

  • Camisa de Vênus — (the old fashioned Portuguese term for condom ) was a Brazilian rock group from Bahia whose peak of popularity was in the mid 1980s. Former lead singer, Marcelo Nova would be the producer and partner of Raul Seixas in his last years. The band has …   Wikipedia

  • camisa de fuerza — camisa con mangas muy largas que sirve para sujetar a los alienados, atando las mismas a la espalda Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. camisa de fuerza Prenda de vestir parecida a una chaqueta de lona con mangas muy …   Diccionario médico

  • camisa — camisa, hasta la camisa expr. todo. ❙ «...se lo había llevado todo [...] hasta la camisa.» Javier Memba, Homenaje a Kid Valencia, 1989, RAE CREA …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • camisa de forças — s. f. Espécie de camisa de tecido resistente, cujas mangas se podem amarrar atrás das costas, e que tolhe os movimentos dos braços e impossibilita a ação dos doidos ou dos malfeitores. • [Brasil] Plural: camisas de forças.   ♦ Grafia em Portugal …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • camisa-de-forças — s. f. Espécie de camisa de tecido resistente, cujas mangas se podem amarrar atrás das costas, e que tolhe os movimentos dos braços e impossibilita a ação dos doidos ou dos malfeitores. • [Brasil] Plural: camisas de forças. • [Portugal] Plural:… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • camisa-de-vênus — s. f. Envoltório de látex muito fino e resistente que se coloca no pênis, funcionando, pela retenção do esperma, como contracetivo e para reduzir o risco de doenças transmissíveis por via sexual. = CAMISINHA, PRESERVATIVO • [Brasil] Plural:… …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»