-
61 puiser
[pɥize]Verbe transitif (de l'eau) tirarpuiser dans (emprunter) tirar de(se servir) pegar* * *puiser pɥize]verbopuiser de l'eau au puitstirar água do poço2 tirar; ir buscaril a puisé dans ses économiesele tirou das suas economiasvoltar às raízes -
62 puits
[pɥi]* * *puits pɥi]nome masculinopoçopuits de minepoço de minapuits de pétrolepoço petrolíferotirer de l'eau au puitstirar água do poço -
63 trombe
[tʀɔ̃b]Nom féminin des trombes d'eau trombas feminino plural de águaen trombe de repente* * *trombe tʀɔ̃b]nome femininotromba marítimatrombe d'eautromba-d'águamuito depressa -
64 cologne
* * *co.logne -
65 dé
de[də]Préposition1. (gén) dela porte du salon a porta da salale frère de Pierre o irmão do Pierred'où êtes-vous? - de Bordeaux de onde são? - de Bordeauxde Paris à Tokyo de Paris a Tóquiode la mi-août à début septembre de meados de agosto ao início de setembroune statue de pierre uma estátua de pedrades billets de 100 F notas de 100 francosl'avion de 7 h 20 o avião das 7 h 20un jeune homme de 25 ans um rapaz de 25 anosparler de quelque chose falar de algoarrêter de faire quelque chose parar de fazer algoune bouteille d'eau minérale uma garrafa de água mineralplusieurs de ces œuvres sont des copies muitas destas obras são cópiasla moitié du temps/de nos clients a metade do tempo/dos nossos clientesle meilleur de nous tous o melhor de nós todosje meurs de faim! estou morrendo de fome!2. (indique le moyen, la manière) comsaluer quelqu’un d'un mouvement de tête cumprimentar alguém com um aceno de cabeçaregarder quelqu’un du coin de l'œil olhar para alguém pelo canto do olhod'un air distrait com um ar distraídoArticle partitifje voudrais du vin/du lait queria vinho/leiteils n'ont pas d'enfants eles não têm filhos* * *dé[de]Nom masculin dado masculinodé (à coudre) dedal masculino -
66 glacé
[glas]Nom féminin (eau gelée) gelo masculino(crème glacée) sorvete masculino(de voiture) vidro masculino* * *glacé, e[glase]Adjectif gelado(da) -
67 abaissement
abaissement abɛsmɑ̃]nome masculino1 abaixamento; descida f.abaissement d'un storedescida de uma persianaabaissement du niveau de l'eaudescida do nível da águal'abaissement du taux de TVAa redução da taxa de IVAl'abaissement de la températurea descida da temperatura -
68 abreuver
I.abreuver abʀœve]verboabreuver son chevaldar de beber ao cavaloterre abreuvée d'eauterra encharcada de águaesmagarabreuver quelqu'un d'injurescobrir alguém de injúriasII.c'est l'heure où le bétail va s'abreuveré a hora em que o gado vai bebers'abreuver d'auteurs classiquesmergulhar nos autores clássicos -
69 adduction
-
70 alimentation
[alimɑ̃tasjɔ̃]Nom féminin (nourriture) alimentação feminino(épicerie) produtos masculino plural alimentícios* * *alimentation alimɑ̃tasjɔ̃]nome femininoune alimentation équilibréeuma alimentação equilibrada2 ENGENHARIA, ELECTRICIDADE abastecimento m.alimentation d'une ville en eauabastecimento de água a uma cidade -
71 amener
[amne]Verbe transitif trazeramener quelqu’un à faire quelque chose levar alguém a fazer algo* * *I.amener amne]verbopouvez-vous amener mon fils à l'école?pode levar o meu filho à escola?l'eau est amenée par un aqueduca água é trazida por um aquedutoprovocaramener les voilesretirar as velasuma desgraça nunca vem sóII.amène-toi, on est en retard!vem daí que estamos atrasados! -
72 amour
[amuʀ]Nom masculin amor masculinofaire l'amour fazer amor* * *amour amuʀ]nome masculinol'amour fraternelo amor fraternalécrire une lettre d'amourescrever uma carta de amorun amour platoniqueum amor platónicovivre un amour fouviver uma paixão arrebatadorafaire l'amourfazer amorl'amour libreo amor livreun amour de jeunesseum amor de juventudequeridoc'est un amour d'enfant!é um amor de criança!fazer alguma coisa com amor◆ pour l'amour de Dieu!por amor de Deus!um amor e uma cabana -
73 assainir
-
74 assécher
[asẽʃe]Verbe transitif (terre) drenar(réserve d'eau) esvaziarVerbe pronominal secar* * *I.assécher aseʃe]verbosecar; drenarassécher un canaldrenar um canalII.secar; ficar seco -
75 autre
[otʀ]Adjectif outro(outra)j'aimerais essayer une autre couleur gostaria de experimentar outra corune autre bouteille d'eau minérale, s'il vous plaît outra garrafa de água mineral, por favoril n'y a rien d'autre à voir ici não há mais nada para ver aquiveux-tu quelque chose d'autre? você quer mais alguma coisa?les deux autres os outros doisles autres passagers sont priés de descendre de l'appareil pede-se aos demais passageiros que desçam do aviãoautre part em outro lugard'autre part por outro ladoPronom outro(outra)l'autre o outro(a outra)un autre um outroil ne se soucie pas des autres ele não se preocupa com os outrosd'une minute à l'autre de um minuto para o outroentre autres entre outras coisasj'aime les bons vins, entre autres ceux de Bordeaux gosto dos bons vinhos, entre outros os de Bordeaux → un* * *autre otʀ]pronome indefinidoils en ont vu d'autreseles já viram piorl'un veut étudier, l'autre veut sortirum quer estudar, o outro quer sairun autre que moi aurait refusése fosse outro, teria recusado; outra pessoa teria recusadoil ne veut voir personne d'autreele não quer ver mais ninguémje veux quelque chose d'autrequero outra coisamoi et les autreseu e os outrosil n'aime pas faire de mal aux autresele não gosta de fazer mal aos outrosil vient d'un instant à l'autreele chega de um momento para o outroadjectivo indefinidoje vais consulter un autre médecinvou consultar (um) outro médicoje veux encore un autre caféquero mais um caféje vais dans l'autre sensvou no sentido contráriol'autre foisna outra veznous autres les anglais, nous...nós os ingleses, nós...nome masculinoFILOSOFIA outroalgures, noutro sítiovai contar essa a outroé preciso decidir, há apenas uma escolhanão há meio termopor outro lado, além dissodos dois ladosentre outras coisastão bom é um como o outrono que nos diz respeito -
76 aval
[aval]Nom masculin (d'un cours d'eau) jusante femininoen aval (de) a jusante (de)* * *aval aval]nome masculino( caução) avaldonner son avaldar o seu aval◆ en avala jusante -
77 barboter
[baʀbɔte]Verbe intransitif chafurdar* * *barboter baʀbɔte]verbo1 patinhar; chafurdarun enfant qui barbote dans l'eauuma criança que patinha na água -
78 bassin
[basɛ̃]Nom masculin (plan d'eau) tanque masculinole Bassin parisien a Bacia parisiensegrand bassin piscina feminino para adultospetit bassin piscina feminino para crianças* * *bassin basɛ̃]nome masculinotanquele bassin de la Seinea bacia do Senales os du bassinos ossos da bacia -
79 bec
[bɛk]Nom masculin bico masculinobec verseur bico para verter* * *bec bɛk]nome masculinoclouer le bec à quelqu'uncalar o bico a alguémferme ton bec!cala o bico!bec de la plumebico da canetadiscutirficar a ver navios, não alcançar o que se querdefender-se com unhas e dentesencontrar um obstáculo imprevisto -
80 berlingot
См. также в других словарях:
EAU - L’eau en agriculture — L’étude du problème de l’eau en agriculture présente un double intérêt. En premier lieu, l’eau est un facteur essentiel de la production. Il est donc nécessaire de prévoir les besoins des plantes d’une manière globale et la façon dont elles… … Encyclopédie Universelle
EAU — L’EAU a toujours hanté l’esprit des hommes. Des différents symboles qu’elle suggère, le plus perceptible est celui du mouvement et de la vie: les sources, les eaux courantes, les vagues sont déjà des objets offerts à une vision animiste du monde … Encyclopédie Universelle
Eau (nutriment) — Eau Pour les articles homonymes, voir eau (homonymie). « H2O » redirige ici. Pour la série télévisée australienne, voir H2O (série télévisée). L’eau (ce nom provient du nom … Wikipédia en Français
Eau Du Robinet — De l’eau potable du robinet, avec beaucoup d’air. L eau du robinet, ou eau de distribution, est une eau potable distribuée par un réseau de canalisation depuis le captage jusqu’aux utilisateurs finaux (ménages, entreprises, bâtiments publics, etc … Wikipédia en Français
Eau courante — Eau du robinet De l’eau potable du robinet, avec beaucoup d’air. L eau du robinet, ou eau de distribution, est une eau potable distribuée par un réseau de canalisation depuis le captage jusqu’aux utilisateurs finaux (ménages, entreprises,… … Wikipédia en Français
Eau de distribution — Eau du robinet De l’eau potable du robinet, avec beaucoup d’air. L eau du robinet, ou eau de distribution, est une eau potable distribuée par un réseau de canalisation depuis le captage jusqu’aux utilisateurs finaux (ménages, entreprises,… … Wikipédia en Français
Eau et feu — Eau Pour les articles homonymes, voir eau (homonymie). « H2O » redirige ici. Pour la série télévisée australienne, voir H2O (série télévisée). L’eau (ce nom provient du nom … Wikipédia en Français
eau — s. f. l E se prononce un peu, bien que ce mot ne soit que d une syllabe. Element humide & froid. L element de l eau. eau elementaire. eau naturelle. eau de source. eau de fontaine, de puits, de cisterne, de ruisseau. de riviere, de mare. eau de… … Dictionnaire de l'Académie française
Eau De Javel — Pour les articles homonymes, voir Javel. Hypochlorite de sodium … Wikipédia en Français
Eau De Mer — Salinité moyenne des océans[1], exprimée en psu, c est à dire en grammes de sel par kilogramme d eau de mer … Wikipédia en Français
Eau Pluviale — Vue d un Johad au village Thathawata. Eau pluviale est le nom que l on donne à l eau de pluie après qu elle a touché le sol ou une surface construite ou naturelle susceptible de l intercepter ou de la récupérer (toiture, terrasse, arbre..).… … Wikipédia en Français