-
21 former
[fɔʀme]Verbe transitif formarVerbe pronominal formar-se* * *I.former fɔʀme]verboDieu forma l'homme à son imageDeus criou o homem à sua imagemformer des vœux secretsformular votos secretosformer l'idée deconceberformer un gouvernementformar um governoformer une familleconstituir famíliaeducar; instruirformer des lettresdesenhar as letrasil ne sait même pas former les temps des verbesele não sabe sequer conjugar os tempos dos verbosII.l'orage se formeestá-se a preparar uma tempestadese former en économietirar um curso de economiase former en carrédispor-se em quadrado -
22 gravure
-
23 look
[luk]Nom masculin look masculinoavoir un look ter um look* * *look luk]nome masculino(de pessoa) visual; estilo(de coisa) imagem f.changer de lookmudar de visual -
24 looké
looké luke]adjectivocom imagem de; com visual dele clip vidéo est looké années cinquanteo vídeo tem um visual dos anos 50 -
25 net
net, nette[nɛt]Adjectif nítido(da)(propre) limpo(pa)(prix, salaire) líquido(da)Adverbe (se casser) de um só golpe(s'arrêter) de repente* * *net nɛt]adjectivo1 (imagem, fotografia) nítido2 (pessoa, vitória, situação) claronet deisento de4 (casa, vestuário, mãos) limpo; asseadoadvérbiodire tout netdizer claramentenome masculino(ténis, voleibol, etc.) rede f.passar a limpo -
26 netteté
-
27 parler
[paʀle]Verbe transitif & verbe intransitif falarparler à quelqu’un de falar com alguém de* * *I.parler paʀle]verbole bébé parle déjào bébé já falaparlez plus fort!fale mais alto!vous parlez italien?fala italiano?3 falar (à/de/pour/avec, de/por/com/para); conversar; exprimir(-se)parler à quelqu'un de quelque chosefalar a/com alguém de alguma coisaparler avec les mainsfalar com as mãosparler de quelqu'un à quelqu'uninterceder em favor deparler franchementfalar francamenteparler politiquefalar de políticaparler pour quelqu'uninterceder por alguém(irónico) parle pour toi!fala por ti!coloquial tu parles!pois sim!voilà ce qui s'appelle parler!isso é que é falar!faire parler le suspectfazer o suspeito confessarles faits parlent d'eux-mêmesos factos falam por si5 (rumor, mexerico) falarparler mal de quelqu'unfalar mal de alguémtout le monde en parlesó se fala dissocette image me parleesta imagem diz-me alguma coisaparler à l'imaginationapelar à imaginaçãonome masculino1 dialectole parler de tous les joursa linguagem de todos os dias◆ n'en parlons plus!não se fala mais disso!falar a torto e a direitofalar disto e daquilofalar disto e daquilofalar para não dizer nadasem falar deII.ils ne se parlent paseles não se falamce dialecte ne se parle plusesse dialecto já não se fala -
28 photographie
[fɔtɔgʀafi]Nom féminin fotografia feminino* * *photographie fɔtɔgʀafi]nome femininofaire de la photographiefazer fotografiaphotographie en couleurfotografia a cores -
29 portrait
[pɔʀtʀɛ]Nom masculin retrato masculino* * *portrait pɔʀtʀɛ]nome masculino1 (foto, pintura) retratofaire le portrait deretratar; fazer o retrato decoloquial se faire tirer le portraittirar uma fotografia3 (imagem, réplica) cópia f.; cara f. chapadaêtre tout le portrait deser a cópia de; ser a cara chapada de4 (de pessoa, de situação) descriçãobrosser le portrait depintar o retrato dele portrait qu'il nous a fait de sa copine est drôlea descrição que ele nos fez da namorada é cómicose faire abîmer le portraitpartir a cararetrato a óleoretrato de frenteretrato de perfil -
30 positif
positif, ive[pozitif, iv]Adjectif positivo(va)* * *positif pozitif]nome masculinoadjectivofavorável2 (acção, ideia) positivoconstrutivopragmático4 (prova, imagem) positivonombre positifnúmero positivoião positivopólo positivoRh positivociências positivas -
31 refléter
[ʀəflete]Verbe transitif refletirVerbe pronominal refletir-se* * *I.refléter ʀəflete]verbo1 (imagem, luz) reflectirII.reflectir-se (dans/sur, em) -
32 réflexe
[ʀeflɛks]Nom masculin reflexo masculino* * *réflexe ʀeflɛks]nome masculinoavoir de bons réflexester bons reflexosmanquer de réflexeter reflexos lentosson premier réflexe a été de sortir par la fenêtreo primeiro reflexo dele foi sair pela janelaadjectivoreflexoimage réflexeimagem reflexareflexo condicionadoreflexo de defesa -
33 renvoyer
[ʀɑ̃vwaje]Verbe transitif (balle, lettre) devolver(image, rayon) refletir(élève) expulsar(salarié) despedir* * *renvoyer ʀɑ̃vwaje]verbo1 voltar a lançar2 (som, calor, luz, imagem) repercutirreflectir3 (correio, mercadoria) reenviar4 (estudante, jogador) expulsar (de, de)renvoyer quelqu'un chez luimandar alguém para casa7 (projecto, encontro) adiarrenvoyer à huitaineadiar por oito dias -
34 report
[ʀəpɔʀ]Nom masculin (renvoi)report de quelque chose (à) adiamento de algo (para)(transcription) transcrição feminino* * *report ʀəpɔʀ]nome masculino2 transporte de uma soma3 soma f. transportada4 adiamento5 (desenho, imagem) decalcomania f. -
35 reproduction
[ʀəpʀɔdyksjɔ̃]Nom féminin reprodução feminino* * *reproduction ʀəpʀɔdyksjɔ̃]nome feminino2 (imagem, texto) duplicação -
36 restituer
[ʀɛstitɥe]Verbe transitif restituir* * *restituer ʀɛstitɥe]verbo1 (bens, honra) restituir (à, a)3 (som, imagem) reproduzir -
37 trouble
[tʀubl]Adjectif turvo(va)Adverbe voir trouble ter a vista turva* * *trouble tʀubl]adjectivo1 (água, vinho) turvoce vin est troubleeste vinho é turvodesfocadoc'est un négoce un peu troubleé um negócio pouco claronome masculinosemer le troublelançar a confusãole jour de son examen je ne me suis pas aperçu de son troubleno dia do exame não me apercebi do pânico dele -
38 visuel
visuel, elle[vizɥɛl]Adjectif visual* * *visuel vizɥɛl]adjectivoorganes visuelsórgãos visuaismémoire visuellememória visualnome masculinoINFORMÁTICA ecrã
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Imagem do Buda de costas próximo à porta traz riqueza — Imagem do Buda de costas próximo à porta traz riqueza. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
imagem — s. f. 1. Representação de pessoa ou coisa. 2. Figura ou efígie de um santo, da Virgem ou de Cristo. 3. Semelhança. 4. Representação (no espírito) de uma ideia. 5. [Informal] Pessoa formosa. 6. [Gramática] Metáfora … Dicionário da Língua Portuguesa
Museu da Imagem e Som de Alagoas — 9.6726666666667 35.722222222222 Koordinaten: 9° 40′ 22″ S, 35° 43′ 20″ W … Deutsch Wikipedia
Museo de la Imagen de Braga — Museo de la Imagen Entrada al museo Información geográfica País … Wikipedia Español
Liste des musées au Brésil — Liste des musées du Brésil, par état: Sommaire 1 Alagoas 1.1 Maceió 2 Bahia 2.1 Cachoeira 2.2 Sa … Wikipédia en Français
Walter Moraes — (13th November 1934 Catanduva , Sao Paulo, Brazil 17th November 1997 Diadema, Sao Paulo, Brazil) Brazilian jurist, catholic thinker, professor of the University of São Paulo Faculty of Law, judge at the High Court of São Paulo. Studied in the… … Wikipedia
Liste Des Musées Au Brésil — Liste des musées du Brésil, par état: Sommaire 1 Alagoas 2 Bahia 3 Ceará 4 Distrito Federal 5 … Wikipédia en Français
Liste des musees au Bresil — Liste des musées au Brésil Liste des musées du Brésil, par état: Sommaire 1 Alagoas 2 Bahia 3 Ceará 4 Distrito Federal 5 … Wikipédia en Français
Liste des musées au brésil — Liste des musées du Brésil, par état: Sommaire 1 Alagoas 2 Bahia 3 Ceará 4 Distrito Federal 5 … Wikipédia en Français
São Paulo Museum of Image and Sound — Museu da Imagem e do Som de São Paulo Established 1970 Location São Paulo, Brazil Director … Wikipedia
tomografia — s. f. 1. Processo radiológico que permite obter uma imagem nítida de um só plano de corte de órgão, com apagamento dos outros planos. 2. tomografia axial computadorizada: técnica que consiste em tratar por computador a informação fornecida pelos… … Dicionário da Língua Portuguesa